Acho que o Ono Daisuke poderia fazer o sebascchan tranquilamente, mas ele tá meio velhinho (gomem, aishite Ono-kun T-T) e tem que dublar outros personagens... talvez o matsuya-san não tenha a personalidade, mas ele canta muito bem ( trsut me: Durarara) então vamos assistir / *-*
tanto nesse musical quanto no anime e mangá tem muitas mensagens nas entrelinhas isso obriga o espectador a prestar atenção tive que ver o anime 3 vezes pra entender algumas coisas tipo (nesse musical): '' dê a ele o melhor serviço'' = '' faça-o se arrepender por ter vindo ao meu país, faça com que ele nunca mais volte, mas não o mate quero que sirva de exemplo''
ohohohoohho....Primeiro o mangá, depois o anime, e agora para me matar, musical...Pena que para fazer o Sebastian esse aí não é bem o perfeito, mas como é o Yuya-kun....*_* -QQQ XD
Enfin!, boa tradu, mas é difícil mesmo esse que eles usam, e o japa de musical de Kuroshitsuji é meio tenso (eu entendo um pouco kkkkk) ^^
nota 1.00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000......
坂本将悟くん戻ってこないかな・・・
1925mio 1 month ago
Obrigada!
crucioemvc 1 month ago
Ciel apaixonante ♥\\\♥
Cacausz1 2 months ago
Acho que o Ono Daisuke poderia fazer o sebascchan tranquilamente, mas ele tá meio velhinho (gomem, aishite Ono-kun T-T) e tem que dublar outros personagens... talvez o matsuya-san não tenha a personalidade, mas ele canta muito bem ( trsut me: Durarara) então vamos assistir / *-*
Arnnya2 3 months ago
yey i love my mother for being brazilian, now i cant understand this :D
BuzziMuzzi 3 months ago
tanto nesse musical quanto no anime e mangá tem muitas mensagens nas entrelinhas isso obriga o espectador a prestar atenção tive que ver o anime 3 vezes pra entender algumas coisas tipo (nesse musical): '' dê a ele o melhor serviço'' = '' faça-o se arrepender por ter vindo ao meu país, faça com que ele nunca mais volte, mas não o mate quero que sirva de exemplo''
laura79224 4 months ago
Eu to quase chorando '--------'
GabiViolet 4 months ago
ohohohoohho....Primeiro o mangá, depois o anime, e agora para me matar, musical...Pena que para fazer o Sebastian esse aí não é bem o perfeito, mas como é o Yuya-kun....*_* -QQQ XD
Enfin!, boa tradu, mas é difícil mesmo esse que eles usam, e o japa de musical de Kuroshitsuji é meio tenso (eu entendo um pouco kkkkk) ^^
MiyaneoSama 5 months ago
最高っ! (^^)d
sakueri0903o 6 months ago
3ª paaaarteeeee Ç_Ç onegai, preciso dms y-y
BiiCherry 7 months ago
顎のライン、シャープw
0ms1l 7 months ago
Onegaaaaai coloquem logo o proximo video to quase tendo um infarto fulminante aquiii
larissa1928mugo 8 months ago
i can sorta understand the subtitles <3
darksanhot 11 months ago
Não podem por o resto do musical ? :c
Estou quase a ter um ataque porque não arranjo maneira de ver o musical inteiro nem em português, inglês ou espanhol TT.TT
Ponham o resto se puderem, por favor ! E já agora, parabéns pelo excelente trabalho na tradução destas duas partes :D
JoanaGabriella 1 year ago 9
E INSPETOR ABBERLINE! XD
TMJPokeGirl 1 year ago
e a 3ª parte ?
LisLeBlanc 1 year ago
the guys who play Ciel and Sebastian are hot!
rockluver84 1 year ago
Comment removed
231Kelly 1 year ago
Comment removed
Sawakoify 1 year ago
XD engraçado a ultima parte
ElricAlchemistLena 1 year ago
kdkdkd a parte 3? D:
esperando faz tanto tempo :(
euacreditoemfadas 1 year ago
Muito obrigado pela tradução, está muito bem editada! *-*
micael01 1 year ago
Muito obrigada novamente
quando a parte 3 ficará pronta?=]
(esperando ansiosa)
beijo!!!!!!!!1
minisaorisan 1 year ago
Obrigada pela tradução, tava procurando que nem louca o musical!!
KuranKaname100 1 year ago
Muito obrigada, lindinha...
babibulma 1 year ago
Por favor, diz-me que a parte 3 não demora muito ou eu tenho um ataque! :|
(Haha, este Ciel tem uma cara tão querida *O* A Maylene tem a voz parecida com a Maylene do anime :O E o Tanaka também :O (Me wove Tanaka-san xD))
Bem, fico à espera de mais ^^
Bjo*
PS: Obgada pelo Musical traduzido ;D
MZSparklyP 1 year ago
obrigado *-*'
camicamiky 1 year ago
nota 1.00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000......
pwuzumake 2 years ago
fantastico :3 obrigada!
HollyStarters 2 years ago
n ha a 3º parte?? o.o
quero mais...
HollyStarters 2 years ago 6
há sim, estou tentando cortar o video sem baixar muito a qualidade ._.'
kuronekobutlerchan 2 years ago