@TheMickey131 na dole msz Fajne, Dodaj do... i obok falgi taką kartkę, kliknij w tą kartkę i spróbuj wybierać kwestie i przewijać film, u niektórych wtedy się załączają napisy.
Oprócz tej małej pomyłki z tytułem(większość ludzi kojarzy "drugs" z narkotykami, a nie lekami więc nie ma co rozpaczać). to idealne tłumaczenie razem z opisem dowcipów słownych. Piękne dzięki.
co dofilmika to jak powiedział @SplashDesigner Całkowicie bez sensu, ale czy to nie jest coś za co go kochamy?
Zanim coś o mnie pomyślicie ja oglądałem to w oryginalnej wersji językowej, ale on mówił tak szybko, że nie skumałem o co comon
@KillmanPit dzięki, fakt z tytułem wpadka, ale to przez to że akurat filmik wrzucałem podczas tworzenia napisów (teraz to rzeczywiście "skonsultuj się z lekarzem" do narkotyków nie pasuje...) więc mi umknęło. :)
Wcale to nie jest bez sensu. Jest to przerysowany sposób reklamowania medykamentów w USA. Po prostu parodia, w której posłużono się przesadą dla podkreślenia beznadziejnego naciągania ludzi na kupowanie i zażywanie medykamentów (Retaphin) na każdą okazję i ...w razie zażywania tych medykamentów - potrzeby zażywania kolejnych (Retaphol).
C_C
BlessReggaeRadio 3 months ago
ale... jak wyrosną pi cyckooczy to czy będe miał tam wąsate sutki?
Apoteoza 8 months ago 5
co jak mam przy CC wykrzyknik i nie mogę włączyć napisów?
TheMickey131 9 months ago
@TheMickey131 na dole msz Fajne, Dodaj do... i obok falgi taką kartkę, kliknij w tą kartkę i spróbuj wybierać kwestie i przewijać film, u niektórych wtedy się załączają napisy.
izzardPL 9 months ago
Aha, jeszcze jedno. Ten oślepiony gościu mówi "I can't think, my eyes HURTS so much", czyli "Nie mogę myśleć, strasznie bolą mnie oczy".
Kickiusz 10 months ago
Dobre tłumaczenie, tylko czy tam: 0:43 nie powinno być "GŁUPIUTKIE ciała robotów"?
Kickiusz 10 months ago
2:34 tam jest "capital punishment" a nie samo "punishment", dlatego tłumaczenie powinno być "karę śmierci" a nie "ukaranie".
Poza tym nie znalazłem ani jednego błędu, bardzo dobre tłumaczenie, pozdrawiam!
hornedbat 10 months ago
Copy paste faggot
gospadje911 10 months ago
POLISH AMERICAN !
SQANDALista 1 year ago
hahahaahahhahahahaha ja pierdole
BrudneDziecko 1 year ago
To nie Joe ale Jack :] (Jack Black)
piotereq95 1 year ago
Jeżeli kiedykolwiek musiałeś przestać sikać ponieważ myślałeś że twoja twarz się pali HAHAHAA !:D 1:19
cinek111222333 1 year ago
O co chodzi z tym "polskim amerykaninem'?
qlczyk 1 year ago
@qlczyk O Stanleya Kowalskiego, z filmu "Tramwaj zwany pożądaniem"
izzardPL 1 year ago
@izzardPL o tak, pikny Brandok
InsanityPrawnBoy8 1 year ago
Ja też chcę mieć wąsy pod sutkami Q_Q
kukurydza007 1 year ago 5
Oprócz tej małej pomyłki z tytułem(większość ludzi kojarzy "drugs" z narkotykami, a nie lekami więc nie ma co rozpaczać). to idealne tłumaczenie razem z opisem dowcipów słownych. Piękne dzięki.
co dofilmika to jak powiedział @SplashDesigner Całkowicie bez sensu, ale czy to nie jest coś za co go kochamy?
Zanim coś o mnie pomyślicie ja oglądałem to w oryginalnej wersji językowej, ale on mówił tak szybko, że nie skumałem o co comon
KillmanPit 1 year ago
@KillmanPit dzięki, fakt z tytułem wpadka, ale to przez to że akurat filmik wrzucałem podczas tworzenia napisów (teraz to rzeczywiście "skonsultuj się z lekarzem" do narkotyków nie pasuje...) więc mi umknęło. :)
izzardPL 1 year ago
@KillmanPit:
Wcale to nie jest bez sensu. Jest to przerysowany sposób reklamowania medykamentów w USA. Po prostu parodia, w której posłużono się przesadą dla podkreślenia beznadziejnego naciągania ludzi na kupowanie i zażywanie medykamentów (Retaphin) na każdą okazję i ...w razie zażywania tych medykamentów - potrzeby zażywania kolejnych (Retaphol).
DawidWarsaw 1 year ago
Źle podpisane! Nie "reklama narkotyków" tylko "reklama medykamentów/leków".
DawidWarsaw 1 year ago
WHAT THE FUCK JUST HAPPENED!?
MurdokDubstep 1 year ago
Super jak zwykle
derakoon 1 year ago
Jon jesteś moim mistrzem.
HadrianTheGreat91 1 year ago
Jak zwykle kompletnie bez sensu. I to jest to za co go uwielbiam.
SplashDesigner 1 year ago