Added: 3 years ago
From: RJMN94
Views: 5,627
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (90)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Manita abajo por esa música de mierda.

  • q musica mas asquerosa pones. me cago en sus gustos.

  • ya comienza la guerra de países por que a un gafo le gusta criticar lo ajeno -.-

  • complemetnado el comentario anterior, añado que es preferble mil veces el doblaje mexicano y el venesolano el el español, no tengo nada contra España pero a mi gusto e acento de ellos y sus palabras coloquiales al llegar a este conteninete le restan calidad, prefiero ver kennan y kel venesolano drake y josh mexicano que la teoria del big bang español

    gracias.

  • con el perdón amigo, toda opinion es viable, pero yo siendo mexicano, creo que si es mejor eldoblaje mexicano, puesto que los que somos del centro del país no tenemos acento, puedes ir a Veracruz, Oaxaca o Guadalajara y estoy de acuerdo, pero la verdad el doblaje mexicano a mi me gusta mucho y no iego que el doblaje venesolano tambien es bueno, solo falta ver full metal alchimist o vandread, para darse cuenta de ello.

    asi que solo digamos que tenemos lo mejor de este mundo

  • SIN DUDA como venezolano TENEMOS UNA FONÉTICA es mas neutra.. Muchas empresas de doblaje a español que usan ANIMAL PLANET, History CHANNEL, Discovery, Natgeo etc hasta Doblajes de mexico usan Mucho el talento VENEZOLANO... Y obviamente los mexicanos c han vuelto unos xpertos he! vega el merito para ellos tambien.. SOMOS Hermanos como naciones

  • mira el mejor doblaje es el mexicano y no soy de mexico pero venezuela posee buenos doblajes como el de pinky y cerebro ese me encanta y tiene mucho sentimiento en realidad la voz es perfecta para el personaje

  • @AridoamericaTV ah es verdad tambien batman y la liga de la justicia jeje

    y despues?

  • yo no quiero insultar a nadie pro para mi q esas criticas q hicieron sobre el doblaje venezolano fueron echas x puros mexicanos para q todas las series y dibujos animados fueran traducidas x ellos x eso es q los gringos creen q todos los latinos son mexicanos!!!

  • @ELELEGIDO94 hahaha que estupidoo comentario, no sera por los rasgos latinos o el hecho de que hablamos español? la cercania (como ya te dijeron) es muy gracioso que llegues a esa conclusion, o en serio crees que los estadounidenses ven las series dobladas? XD

  • con el debido respeto pero la cagaste con esa musica de mierda

  • sin duda el mejor doblaje que han hecho Venezuela es '' bob esponja''

    de ahi en fuera no encuentro otro mejor ,

    ah y no kreo ser el unico en pensar que chile esta haciendo mejor doblaje :)

    y eso qe soy mexicano eaeaee , es qe pss venezuela nmas hace puras series feas sin ofender hehe

  • la cagada fua la musiquita jaaj aunque niciquira eso e smusicaa nose q sera jajajja rregaeton uhhhhhh

  • Hasta mazinger fue doblada por cubanos,creo chilenos y mexicanos, y ecuanto a lo neutro,tengo amigos mexicanos,españoles,chilenos,a­rgentinos,peruanos,brasileros,­cubanos y siempre nos imitamos unos a los otros y se les hace dificil hablar a lo Venezolano, siempre se le salen sus respectivos acentos,dicen las grocerias las xpreciones.pero con su dialectos..admiracion a mexico,y que sigan subiendo Venezuela y los otros..

  • Soy de Venezuela,reconosco que el doblaje mexicano es el mejor.pero en Venezuela hace muchos doblaje de calidad,en colombia samurai X fue fenomenal,y en argentina todos recuerdana acandy Candy,en Mexico son los mejres pero tambien tienen que reconocer otros trabajos,antes se doblaba en los Angales,todas esas series,capitan futuro,super agente cobra,el vengador..y pare ud de contar.no se pongan celosos respetamos al doblaje mexicano.

  • en vez de que pongas las voces pones esta musica de mierda

  • "mira chicoo","vale panaa",cambiando el sonido de la letra S y usando palabras que solo venezolanos entienden... hablan enserio? porfavor.

  • Una de mis series favoritas se dobló en Venezuela: Ratón Esponja, con grandes talentos como Luis Miguel Pérez que canta precioso y Juan Guzmán, así que no me vengan a decir que el venezolano no vive ni disfruta el personaje porque eso es completamente falso! Fantasma del espacio de costa a costa, ginger, kenan y kel, el show de brak, secundaria de clones, tropezando en el espacio, los hermanos venture y la lista continúa. En Venezuela hay genios como en méjico, no peleemos, todos somos latinos!

  • @TVseries24 Amén amigo. Además el doblaje venezolano pese a que el acento de ese país es más notable (si eres venezolano es normal que creas que tu acento es neutro, todos dicen eso de su propio acento, pero los extranjeros lo oímos distinto), es realmente muy neutral, es el mismo caso del doblaje argentino y chileno, también realmente neutrales (exceptuamos a los actores novatos que les cuesta neutralizar), pero por alguna razón a Colombia les cuesta más el hacer neutro.

  • no se porque a los venezolanos les gusta la musica mas odiada en la internet :s

    todos son regaetoneros u.u

  • @magno4002 soy venezolano y me siento ofendido, aunque tambien me da algo de rabia, al menos no es ballenato

  • @magno4002 ¿es necesario generalizar?

  • Mexicanos sientanse orgullosos, aun teniendo un acento tan fuerte pueden desarrollar un acento neutro en su trabajo, lo mismo digo a mis compatriotas venezolanos! Ademas, somos latinos caramba, somos la raza con el habla mas sabrosa que existe, los europeos nos envidian, la manera de expresarnos tan libre y sabrosa! yo me siento orgullosa de mi acento y cuando voy a otro pais lo afinco mas, me encanta cuando descubren que soy venezolana! Hagan el amor no la guerra!

  • Señores cada pais tiene acento, EL ACENTO NEUTRO NO EXISTE, se desarrolla, El mismo Humberto Velez un gran Actor de doblaje Mexicano (el cual admiro mucho) dijo que al principio a le costo mucho desarrollar el acento neutro. Todos tenemos, Aqui en venezuela dicen que tenemos acento neutro, mentira si tenemos acento, los colombianos dicen que no tienen acento Si lo tienen (sin ofender a colombia), mexico tambien tiene acento y uno muy reconocible

  • Soy de República Dominicana y pues a mi me gusta más el doblaje mexicano pero tambien me encanta el venezolano ya k he visto muchas seria dobladas en Venezuela y son geniales como es caso de Bob Esponja k tiene un doblaje genial y tambien me gusta mucho la voces de Kenan y Kel y como olvidar a los antiguos dibujos de la Warner, la mayoria fueron doblados en Venezuela y mi opinión es k ambos doblajes son excelentes siii arriba el doblaje latino xD.

  • Siempre me ha gustado la voz del actor de doblaje de Kenan.

    Qué mal que le hayas puesto reggaetón a tu vídeo.

  • a mi me encanta el venezolano, me encanta isla del drama...

  • reguetorito pajuo

  • esta mejor el mexicano no mams los venezolanos como destrozan las caricaturaas

  • soy de peru y me agrada mas el doblaje de venezuela

  • Pero que digan que tiene voces neutras eso es mentiraaaaaaa, el unico pais neutro es el peru, yo soy actor , y me gusta doblar dibujoso series, pero lo malo que aqui no invierten en eso pues, pero si lo tendria que hacer , tendria que viajar, pero al pais dondre iria seria mexico, donde si hay actores de doblaje profesional.

  • Miren, para hacer un doblaje, primero, tienen que haber aprendido actuacion de doblaje, asi nomas uno no puede doblar una serie o dibujo. Despues, yo digo que el doblaje mexicano es bueno, y alli si estudian actuacion para hacer doblajes. claro q el doblaje mexicano tiene sus acentos, pero ese doblaje es bueno. Y no digan q el doblaje venezolano es mejor que el mexicano, el doblaje venezolano, no lo vive, no entra en el personaje, no lo disfruta, pero el mexicano si.

  • se creen que doblando mexicanisimo a la gente le va a gustar mas XDDDDDDD (cosa que me da risa ver un doblaje mexicano)o ellos van a valer mas como doblaje :S .... MUY MAL MEXICANITOS...

    en todo caso el doblaje Chileno es demasiado bueno con el Venezolano y al que no le guste me la soba =)

  • jajaja nada mas miren todos los doblajes mexicanos SON HORRIBLES dicen todas las palabras que uno no entiende una ......... encima ese acento maricon que me parte de rabia :S

    se supone que el doblaje es para que entendamos TODOS QUE DEMONIOS DICEN , no que venga un jodido mexicano y doble todo a lo mexicano que ademas de todo se ve muy pero muy poco profesional. es decir los mexicanos tiene toda la experiencia que quieran en dobleje pero ya no valen nada

  • en los padrinos magicos se les nota el asento, al ese padrino magico que esta musculoso, y se les llama modismos las frases tipicas de un pais, caricaturas , y otra cosa el anime que mandan a doblar en venezuela, el castin de voses es muy pobre siempre ocupan a los mismos lo que so reconosco es q en los pdrinos magicos me gusta la voz de cosmo pero la primera por q la de los nuevoz no

  • español neutro en venezuela no es el de mexico el mas neutro pero solo de los que viven en el centro del pais, hasta chile le gana al doblaje de venzuela.

  • que es el pais dominante por su español neutro?! mentira! si fuera así no hablarían taaan diferente al doblar caricaturas, además aquí dicen que mexico es el de español más neutro, y no creo que el venezolano sea carente de emociones, al contrario

  • kita esa musika esta bien el video lo unico es la musica

  • exacto D:

  • No debemos pelear entre hermanos

    todos son buenos

    nosotros no decimos ser los mejores lo dicen otros paices, la mayoria D los mexicanos tenemos acento neutro, amigos extranjeros M lo han dicho

    ¿por Q compañias grandes prefieren doblar N mexico Q otros paices?, calidad ante todo o ¿no? :)

    M encanta batman L mejor a mi gusto S L guason Ruben Leon, Sandro Larenas dobla garfield y S bueno, venezuela y chile respectivamente

    busquen, fundamenten comentarios, veran errores Q pusieron

  • @israelosiris yo diria poruqe es barato tambien, los actores de doblaje aca en mexico no les pagan muy bien ademas de que se estan viendo desplazados por estrellitas de la tele.

    No le quito su calidad a nuestro doblaje, pero seria bueno que se le diera un mayor reconocimiento por parte de quienes administran u organizan el doblaje mexicano.

  • Miren Yo Apoyo El Doblaje De Mi País: Venezuela. Pero El Mexicano, Es El Más Reconocido a Nivel Latinoamericano.

    Había Un Canal Que Tenía Un Reportaje, El Cual Yo Creo, Que Ya Fué Cerrado Por youtube o El Mismo Usuario; Donde El Doblaje Mexicano, Estaba En Declive.

    Debido a Que Empresas Como La FOX, Buscaban a Actores De Doblaje, Que Cobrasen Más Baratos. Ya Que Los Profesionales De Siempre Estaban Cobrando Muy Caro.

    Espero Que Las Empresas Reaccionen. Saludos!

  • En Venezuela, específicamente en la ciudad de Puerto La Cruz es donde se encuentra el español neutro del mundo...

    Analicen...

  • Sarcasmo amigo?? No me vaciles...

  • Como puedes decir que es una copia? En Venezuela hay el acento neutro. En cambio los actores de doblaje mexicano modifican su acento para grabar y las pruebas están en otros videos de entrevista. Por ejemplo el senior Burns.

  • No es ke el doblage mexicano aya inventado ese espanol neutro la mayoria de los mexicanos ablamos asi sin acento no lo modificamos, No como el doblage venezolano con el gran acento tan marcado de que tienen tiene al ablar

    tiene ke modificarlo i lo hasen por una razon muy obviaa para venderlo a otros mercados como a centro america o sudamerica los aregntinos hasen lo mismo modifican su acento para poder vender suproducto pero al final es una copia del mexicano jajajajajaaaj....

  • @PopGuun Estas mal man. Tu dices que en Venezuela hay un acento marcado y es en el interior del país y esos NO son los que hacen el doblaje. La gente de Caracas y las ciudades importantes tienen en su mayoría acento neutro. Ejemplo es la venezolana internacional Daniela Kosan. w-u4hIzYAe8&feature

  • jajaj a Daniela Kosan reconoseria ke es venezolana con los ojos serrados tiene un gran acento venezolanoo he visto varios videos de ella no tiene ningun rasgo de un espanol neutrall.

  • @PopGuun Esa es tu opinión personal chamo...

  • Me gustaria ver alguna serie doblada con acento argentino o venezolano por curiosidad aver si ustedes mismo kierer escuchar su propio acento en sus series favoritas jajajaja no lo creooo... viva mexico i su doblageeeeeeeee tan copiado.

  • @PopGuun Pero no debemos pelear entre latinos. Yo adoro el doblaje mexicano, pero también el venezolano es bueno, o no has visto las series del video como Kenan y Kel, Bob Esponja... Debemos es pelear contra los españoles (Literalmente xD) Ese si es el doblaje que NO es nuestro, porq el venezolano, chileno o mexicano es el mismo. A la final es el doblaje Latino XD!!

    Salu2

  • @PopGuun Y si he escuchado series en doblaje venezolano y me a encantado!!! Como Tinny Toon fue doblada en Venezuela y es GENIAL. Te recomiendo que la veas xDD watch?v=gmUDi_CqgJE&feature

  • Ke!!!! se nota ke no saben ni escuchar, los venezolanos se tiene ke kitar el acento, en cambio en México ya se habla asi con acento neutro... encerio se escuchan neutros -.- no puede ser

  • @romisnalo31 oralemanito!! no maches wey, que dijistes que me dijistess?

  • El acento mexicano se reconoce hasta en la china. Un experto en doblaje hace que su acento sea neutro, y existen varias empresas de doblaje en varios paises latinoamericanos que lo hacen bien.

    En south park por ejemplo claramente se nota el acento y expresiones mexicanas

  • south park lleva años de no doblarse en México se dobla en miami por eso esta tann mal doblado... investiga.. si

  • Chido y mondrigo son expresiones de miami?

  • si hablas de eso si es de caundo se doblaba en México, pero hablabamos del acento y eso es diferente a las expreciones... los mexicanos ya tienen el acento neutro y los venezolanos tienen ke kitarse el acento venezolano para hacerlo neutro

  • Ok, no los diras por los norteños no?. Yo he hablado con varios mexicanos y se les nota su acento. Dependiendo de la zona,. el venezolano tiene su acento, eso no lo niego. El trabajo del que va a doblar es hacer desaparecer ese acento de tal manera que esa voz no sea "chocante" para los demas paises latinoamericanos.. Es por eso y por la buena adaptacion y sincronizacion de la voz con el personaje que en venezuela han salido buenas series dobladas (aunque algunas ya suenan repetitivas).

  • @romisnalo31 Dime Una Serie Donde Hayas Con Acento Venezolano DIME porque en ninguna que he visto han usado acento

    Acuerdate De KND Los Chicos Del Barrio Tremendo Doblaje Lleno De Referencias Mexicanas

  • si pero recuerda ke hablamos de acentos no frases... ademas lo ke yo tambien digo es ke muchas veces en especial con kive action, no hay nada de sincronia con los labios

  • Apoyemos al doblaje venezolano y dejemos de criticarnos tanto...Roma apoya mas bien , en vez de criticara a nuestra forma de hablar..los mexicanos hablan muchos mas cantado que nosotros y lograron neutralizar eso..nosotros tambien lo podemos hacer-. lo que no me gusta es la musica del video, en nuestro pais hay bastante musica que podiera haber acompañado mejor ll saludos

  • jajaja señores todos tenemos acentos, acento neutro ni que ocho cuartos... yo soy de venezuela señores y les digo con toda propiedad que hablamos con un cantadito. Todo venezolano por favor lea esto "que es pues" van a ver que les sonara cantadito y a parte cambiaran la s por la h u j... digan estado y/o escaparate pa que vean XD.... PERO POR NADA CAMBIO MI CANTADITO JAJA, y en cuanto a los caraqueños... ellos hablan burda de mandibuleado jajaja

  • x cierto si tanto se utiliza el doblaje centro amerikano ahora es por lo mucho q se tiran al suelo para avaratar sus precios

    por eso aveces se nota la falta de calidad

  • ¿Inventar qué? Yo no invento nada, lo que dije fue de películas importantes, en serio que jamás eh escuchado una con otro doblaje que no sea mexicano, pero si me dices alguna que se haya hecho en Venezuela yo me rectracto. Y pues lo del español neutro, no se si tus fuentes sean confialbes o sean una minoría los que lo dicen, pero bueno, de eso ya no diré más, cada quién tiene su opinión xD

  • A mi me encanta el doblaje de Bob Esponja, son super expresivos y las voces son geniales ¿Por qué no pueden hacer un doblaje así de bueno en anime o en otras series? u.u

    Y el último comentario que hiciste está mal, si fuera el país dominante en español neutro en doblaje doblarían más series y películas mmm... de hecho jamás eh escuchado una peli con otro doblaje que no sea mexicano, al menos que sea importante o.O

  • Pues la verdad ahi si te equivocas, ya que aqui en Venezuela tambien hay bastantes doblajes, solo ve cuando terminan las series o pelicualas casi siempre sale q fue doblado al español en estudios de Venezuela, Chile o Mexico!!... O sea q no inventes y lo del acento neutro, no lo decimos nosotros lo dicen en otros paises.

  • Soy costarricense, el doblaje Venezolano es muy bueno , eso si, un poco leeentooo, el doblaje mexicano tambien es muy bueno , pero No cuando meten los chistes propios de la cultura mexicana.

    para que discutir, Mejor CAGUEMONOS en el Doblaje Colombiano , ese si que es una Completa mierda

  • por favor el acento carakeño es el mas feo ellos, los carakeños siempre se jactan de qhablan muy bien y en realidad no es asi cambian la "L" POR LA "r" y viseversa

  • mmmm... yo soy de Venezuela, y a mi si me parece que tenemos el mejor acento, en mas tranquilo, calmado y entendible! i bueno, soy d valencia, y prefiero el acento valenciano y el de maracay, pues los caraqueños tienen un tumbao... xD

  • que tiene que ver un regeeaton...con el taltento de dobleje venezolano?? por favor... no habia mas musica..por lo menos de comics

  • El video necesita más comentarios de tu parte. Está muy pobre como para ser un video crítico hacia el doblaje venezolano.

    El doblaje Venezolano se caracterizó por las telenovelas brasileñas más que por el anime. Antes de Animax, solo Slayers había sido doblado en Venezuela, y considerando que no es un oficio muy difundido aquí, tiene muy poca gente trabajando.

    Pero ante tantos proyectos, hay que hacer un esfuerzo de cumplir con tanto trabajo.

  • soy venezolano y ciertamente creo que el doblaje mexicano es muy bueno y que ha cruzado muchas barreras en este negocio y mis actores de doblaje favoritos son victor hugarte(sasuke y la pulga),eduardo garza(gaara y josh de drake y josh) y enzo fortuny(inuyasha,drake de drake y josh) todos mexcianos pero de verdad discrepo en la opinion que dice que el acento mexicano es más neutral que el venezolano(comparen a un mexicano y venezolano ambos buen lexico y encontraran la respuesta)

  • lo mismo digo yo hagan komparaciones no es mala onda pero el venezolano se le escucha mas el acento mientras q el mexicano es fluido ademas de q ellos inventaron el doblaje

  • mira mas fluides tiene el colombiano que el mexicano, ademas, el unico pais de habla hispana que "achica" (osea pone todo chiquito) es el mexicano... preguntale a quien quieras, ademas ellos no inventaron el doblaje querido amigo, el doblaje salio de europa y aqui los copiamos, y porque se dobla mas en mexico que en venezuela chile o colombia? pues porque mexico esta mas cerca de USA. Bajate de tu nube... de pana que la cagas pss

  • mira icluso tu puedes investigarlo y dejame decirte q para nada tienemas fluidez el doblaje kolombiano y no es nube y si dices q el doblaje fue inventado en europa y aki lo.....(kopiamos)

    entons demuestralo a todos los q hemos estado discutiendo hacerk del doblaje y de una vez portodas callanos a todos si es q puedes por q yo no dejare de pensar lo q yo creo q es la vdd y creeme q el dobje mayormente lo hacen o lo hacian en mexico no por q este mas cerk si no por la kalidad

  • ammm amigo espero y no haya sido por las critiks un pokitito negativas por el kual no hayas subido el del doblaje mexicano

  • ammm a decir verdad bueno segun tengo entendido el pais con el español mas neutro es mexico

  • siento discrepar en eso,en realidad el acento venezolano más especifico el acento caraqueño de la capital de venezuela,cuando es hablado por una persona con un buen lexico demuestra un acento muy neutral y con muy pocos modismos...

  • dios pero q stupidez seguro eres mexicano, como vas a decir q acento mexicano es neutro, hijole manito mejor vete a la chingada

  • QUE ASQUEROSO FONDO MUSICAL!!! PONGAN ALGUN CANTANTE VENEZOLANO POR LO MENOS!!!!!!!buUUUUUUUUUU

  • Tu musica arruina el video.

    Lastima.

  • N1 alguien ke le gusta el regeton no tiene puinto critiko... para nada

    N2.- el pais kon mas trabajos de doblaje en español neutro es mexiko lo es y lo sera por siempre.

    N3.- los trabajos de doblaje en los 90 fuero..tyny toon, animaniasck pynky y cerebro , super man , batman , batman de futuro , slayer... puff finito...no ahi mas ahora ubo algunos cartoons de nikelodeon pero intrasenentales ke ninguno ah pegado ni pegara como lo fue dragon ball o saint seya

  • exacto. cuando escribi mi koment no habia visto el tuyo ademas de q digo sin el son de ofender pero el doblaje venesolano se llega a tornar muy aburrido en okaciones por ejemplo kien kisiera ver en las mañanas de domingo calurosas una serie kon doblaje latino resaltando tanto el acento aparte de q siempre son las misma voces tanto en el [H]istory chanel buen canal x cierto komo en las caricaturas y programas del discobary kids chanel etc

    y konfunde escuchar en el fondo la vos real d la persona

  • pues eso es verdad y es lamentable su doblaje no kiero ofender, pero cuando vi slayers ocea los justicieros eso si era doblaje e ahi q si le pusieron sentimiento y expresion pero ahora con lo q dobla tanto anime ya me aburre x q son las mismas voces y ya cansa por lo menos q contraten a nuevos actores de doblaje talcomo mexico no se cuantos habra pero si hay varios actores eso es lo q le falta a venezuela y por favor no importa lo q digan los directores un doblaje debe hacerse con sentimiento.

  • mi pana q video taaaaan incompleto bueno la intencion pero antes de publicar algo q amerita tanto interes debes documentarte bien.

  • siento q eres venezolano como yo y me imagino q te debe molestar que menosprecien tanto al doblaje venezolano y que crean que el acento de mexico es el más neutral cuando yo creo que nuestro acento(me imagino q eres caraqueño)e el más neutral por no decir el que mejor se escucha...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more