Added: 4 years ago
From: edicionemgcali
Views: 269,850
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (145)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • No se dice "come ti chiami tu?"

    se dice "come ti chiami?"

    Aparte de otros errores pronuncias muy mal,

    te lo digo yo que vivo en Italia hace 8 años!

  • excelente idea, practica, objetiva,...pero pesimo asento!, :)

  • Come ti chiama tu? Hahaha that's wrong

  • @Elcompadreuyuyee Come ti chiami e tutte.

  • no ma.. yo pense que al principio la chava estaba hablando en italiano..jajajaja

  • 0:32 Come si chiama ley ? chi lei ?

  • jajajajajajajaja now know il italiany is molto bello, io soy un cholo mexicano-italo-gringo- io espero multo entendere, perque io no entendo nothing

  • come ti chiami tu. esta mal. no puedes meter dos promobres para el mismo verbo. chiamare=llamar io chiamo tu chiami lui, lei chiama noi ciamammo voi-chiamate loro chiamano Come ti chiami? esta bien Come ti chiami tu? esta mal porque es redundante
  • Fantastico pero cuando dices por ejemplo:Come ti chiami tu/Come si chiama lei,Usted no necesita de los pronombres tu/lei.Y los nombres siempre Sandra y noo sandra.Recuerda,es importante en italiano.Saludos desde Italia :D

  • Comment removed

  • Colombiana fea

  • que vieja tan maleducada señalando !!!!

  • Io sono italiana e amo il paese più bello del mondo!!! ITALIA,AMORE MIO SEI SEMPRE NEL MIO CUORE!!! <3

  • No allora ci sono cose sbagliate...

    Como te llamas in italiano si dice "come ti chiami" e non come "ti chiami tu"!

    Como se llama usted in italiano non si dice "come si chiama" e non "come si chiama lei"!

  • De quinta!

  • In italian is : Come ti chiami ? What's ur name ?

    What's her name ? Come SI chiama ?

    what's his name ? Come SI chiama ?

  • Bravisimo, Yo estudie un poco de Italiano cuando pase por la universidad. La profersora se caso con Mexicano de Monterrrey y vivio y dio cursos de Italiano en Mexico a los Mexicanos. Bueno, con tiempo se transplanto a los EEUU, en California y sigui dando cursoc en el UC System. Una de larazones q pudo aprender el Italiano a una manera muy aselerada, fue por la professora q nos pusdo ensenar el idomian Italiano por el Espanol.

  • stupennnnda

  • IO: YO: I

    TU: YOU : TU

    LEI: USTED CON RESPETO

    lei: ELLA

    NOI: NOSOTROS

    VOI: VOSOTROS

    LORO: ELLOS

    SUERTE

    OOR

  • Un poco burros.... Frases sacadas de ordenador y entonación cero. Lo dice una que ha estudiado italiano muchos años y que ha pasado mucho tiempo allí........

  • ahahaha, primero la enseño a peinarse, vestirse y a usar una green screen. no pude concentrarme..lo siento :(

  • idioteces enseñas

  • odio spagnoli

  • @dmd70621 amo gli spagnoli! lo spagnolo e' una lingua molto simile all'italiano, e se non ti piace non capisci niente!

  • @dmd70621 Non sono spagnoli, sono latini.............

  • EU , necesito saber como se dicen los pronombres personales..

    YO

    TU

    EL

    NOSOTROS

    VOSOTROS

    ELLOS .

    porfa :p

  • @palipapalipapali Con mucho gusto. Hemos consultado con la Licenciada Carmen Elisa Gaviria y nos ha enviado la respuesta a su inquietud la cual es la siguiente: YO Io TU Tu EL Lui NOSOTROS Noi VOSOTROS Voi ELLOS Loro Además: Usted Lei Ella  lei Esperamos siga visitando nuestro canal y disfrute de nuestros videos.
  • @palipapalipapali Los pronombres personale en italiano son: Yo =io Tu=tu El=lui Ella=lei Usted=LEI Nosotros=noi Vosotros=voi Ellos=essi/loro Ellas=esse/loro Ustedel=LORO Los adjetivos posesivos singular son: Mi=mio/a Tu=tuo/a Su=suo/a Nuestro/a=nostro/a Vuestro/a=vostro/a Su=loro Y plural son: Mis=miei/mie Tus=tuoi/tue Sus=suoi/sue Nuestros/as=nostri/nostre Vuestros/as=vostri/vostre Sus=loro
  • Comment removed

  • @palipapalipapali io tu lui noi voi loro

  • @palipapalipapali

    io

    tu

    egli

    noi

    voi

    essi

  • @palipapalipapali 

    si dice....io, tu, lui e lei,noi,voi, loro

  • @palipapalipapali YO = io

    Tu = tu

    El = egli, ello, ella

    Nosotros= Noi

    Vosotros=Voi

    Ellos=Essi

    Ciao :-)

  • @palipapalipapali io

    tu

    lui/lei

    noi

    voi

    loro

    cumplen la función de sujeto (persona, animal o cosa).

  • @palipapalipapali

    IO

    TU

    LUI

    NOI

    VOI

    LORO

  • @palipapalipapali ESTOS SON

    YO (EU)

    TU(TU)

    EL (ELE)

    NOSOTROS (NOSSO)

    USTEDES (VOÇES)

    ELLOS (ELOS)

    OJALA TE SIRVA

  • @palipapalipapali

    Ciao :) los pronombres personales en Italiano son:

    IO

    TU

    EGLI/ELLA

    NOI

    VOI

    LORO

    un saluto dall'Italia..!!! :)

  • io

    tu

    egli

    noi

    voi

    essi

  • @palipapalipapali

    YO = io

    TU= tu

    EL / ELLA , USTED = lui / lei,lei

    NOSOTROS= noi

    VOSOTROS= voi

    ELLOS / ELLAS = LORO

  • @palipapalipapali IO

    TU

    LUI

    NOI

    VOI

    LORO

  • BASTANTE SENCILLO PERO BUENO. GRAZIE

  • @zethass Oh si? pues yo tambien soy Mexicano y hablo Portugues, te invito a mi canal pa' que lo compruebes! ;)

  • @zethass tambem voce... outro falante do Portugues que acha dificil de entender o Italiano? ou o Espanhol?

  • que vaina tan mala

  • come ti chiami tu ,disculpa yo vivo en Italia y estudio aqui nosotros no decimos asi ,mejor decir come ti chiami

    saludos

  • Carino quel filmato, ma nell'italiano come nello spagnolo si può omettere il pronome specialmente nella lingua parlata, secondo la prima lettera dei nomi propri si devono scrivere con maiuscolo e per finire nella forma di rispetto "Lei" sempre viene scritta con maiuscolo anche a metà frase, per piacere non sbagliare su questo. A presto.

  • nice movie (Y)

  • Brava! sei brava! Hikhuri hai tutta la raggione.. e adesso ti saluto da USA. ciaooo.

  • io me chamo alina e lei???

  • Si: Come ti chiami.

    No: Come ti chiami tu.

    :)

  • la calidad del audio y de pronunciación nio es muy buena

  • que pecatto, it sucks

    no el video

  • buen video, para los que empiezan : )

  • ERROR! bueno ni tan grave esque en el habla asì normal no formal se dice "come ti chiami?" y ya, no hace falta el tu porque en el italiano la gente siempre semplifica las palabras :) es como que me estes diciendo voy a salir afuera.. obvio nimodo que adentro.. es lo mismo, asì como la "marulanda22 dice :)

    es por experiensia propia :)

  • pero dejala pes ... tu seguro sabes uno que no sabe se dara cuenta solo no??

  • @soytuflogger123  exacto, xq = en italiano ahy muchas formas de decir las cosas q encambio para nosotros son incorrectas como SALIR A FUERA. en italiano es correcto decirlo o ENTRAS DENTRO etc..

  • I found some good teaching material on the internet. Google "Ferd'nand".

    These are wordless cartoons. I have the students describe the situation trying to use all the important structures. Then I have the students role play the situation.

    I've had a lot of success with this. It's the fastest way I've seen to give them a good command of important structures.

    This is good material for language exchanges too. It's good for any language.

  • hermana=sorella hermano=fratello

  • Ch se pronuncia como k.

    Ce o ci se pronuncia che o chi como en chistoso.

    Gn se pronuncia como ñ, por ejemplo gnocchi se pronuncia ñokki o ñoqui.

    Gl se pronuncia como la elle, gli se pronuncia lli, los, agli, alli, a los o ajos.

    Il coniglio, il conillo.

    Z se pronuncia ts o ds por ejemplo pittsa o pidsa.

    Lo zaino, lo dsaino la mochila.

  • aguante argentina

  • me gusta este progrma es bajado de la tele cubana ...

  • @paolo2paolo2 Este programa es netamente Colombiano. Es producido en la ciudad de Cali Colombia. Nos alegra mucho que le haya gustado. Esperamos que siga visitando nuestro canal y disfrutando de nuestros videos.

  • yo estoy en italia y lo mas dificil de los q hablan espanol es precisamente por el parecido, tenemos muchos modismos y dejos que son dificil de quitar, y despues, el italiano tiene su propia forma de pensar,,un ejemplo en espanol, ellos no dicen estoy aqui, elos dicen soy aqui...ellos no dicen para que cosa sirve esto, ellos dicen a cosa sirve esto,,,

  • @marulanda22 No es otra forma de pensar, sino que es una diferente gramatica... Por ejemplo; en Ingles tambien se dice "soy aqui".. "I am here".; pero claro que el significado es el mismo que no?

  • @FadoDeo4444 bueno,,yo creo q son diferentes formas de pensar una misma cosa,,,hasta las lisuras en italiano son curiosas,,hay palabras q para nosotros son comunes y para ellos en un insulto gravisimo....y hay pabras q para nosotros son guesas y para ellos son normales

  • @FadoDeo4444 asi por ejemplo en italiano dcir,,,vete a ese pais,,,,,para nosotros no significa nada,,,pero la interpretacion seria com,,,vete a la mierd.....y es muy fuerte,,,,peroellos dicen la palabra cazo a cada rato,,incluso en la television y cazo quiere decir el aparat sexual del hombre,,,pero en vulgar,,,como ping.....

  • cierto el italiano es fácil en pronunciación para personas que hablan español, pero dificil en el uso de sus 7 articulos determinativos, L', lo, il, la, gli... pero es muy bonitos y el francés es fácil tambien pero un poco dificil en pronunciación, lo mejor es escuchar muchas conversaciones y canciones para irse adaptando al idioma SUERTE!!!

  • hola que tal. me pueden decir que musica suena de fondo?gracias

  • La canción se llama Viva la Mama de Neri Per Caso. Espero sigan disfrutando de nuestro canal y la información que le brindamos.

    El Magazín

  • Viva la mamma.

  • MOLTO BENE

  • hooo

    es 100% mas facil k el ingles y el frances

    ya me anime a estudiar italiano !!!!!!!!!!!

  • O.o el italiano es mas dificil de otros idiomas..el ingeses el mas facil..el italiano es mas dificil del frances.

  • JAJAJAJ ESTA VES A EXPLICADO BIEN ooooo aora si entendi muy bien

  • Aprendí el italiano en 4 meses, y eso que no fui a una escuela, me basto: un diccionario, diarios (corriere della sera) y revistas (guerin sportivo) y un poco de empeño. Adesso ho imparato di piu. Allora, un po di prattica, chiacherare di piu, e tra poco parlarete l´ italiano che no´ne un cosa dificile.

  • Eso me está pasando a mi ! no doy clases de italiano,escuchando canciones,traduciéndolas,leyén­dolas,y hablando poco a poco aprendes !

    Un saludo !

  • Solo me gustaria q pusieran de donde sale el "dove"

    "lei"

  • lei significa ella ò tambien usted

    lui es el

    y dovè es.. donde

  • DOV'è  el apostrofo es importante,muy importante.. :D la ''è' es un verbo..es dificil de expilcar..

    saluti :D

  • Il verbo essere che significa ser o estar, essere o stare. É significa es o está.

  • una pregunta para alguien quien me conteste?

    yo hablo espanol si yo quisiera aprender italiano en cuanto tiempo aproximado lo hablara y entendiera bien.

  • un par de meses seguro...

  • De hecho si pones empeño en aprender, en 3 meses lo vas a entender, en 4 a hablar y en 5 a escribir. Pero hay algunas palabras que no se ajustan al diccionario, ( ci mancherebbe; ti saluto, y muchas otras que solo existen en el lenguaje popular. Buona fortuna!!!

  • que nivel

  • yo soy italiano y al rèves de vosotros estoy aprendiendo a hablar lo espanol sobretodo porque me encanta esta lengua. la verdad es que estoy haciendo algunas leccion con un profesor argentino desde sòlo 4 semanas y he aprendido mucho. un consejos......en todas las lenguas del mundo en primer lugar hace falta hablar o conversar mucho sobretodo con las pocas palabras conoscidas......adìos

  • Bien por ti amigo, se ve que le pones ganas para "imparare" el español. Tal como escribes, tiene mucho mérito tu aprendizaje considerando el poco tiempo que haz empezado tus lecciones. Anche io devo imparare il tuo idioma, mi manca un po la grammatica, per quello che devo studiare di piu. ti saluto.

  • en primer lugar en Italia no hay nunca el s final y luego cuando se pronuncia el s y el s no se mete la lengua entre los dientes

  • Lo siento, pero nuetra gente hispana esta aprendiendo unos idiomas extranjeros, TERRIBLES!!! Si me tomase el tiempo para estudiar este idioma, lo pronunciaria un MILLON de veces mejor que esos "profesores"

  • choss esto es un rollaso...(

  • we usually don't say 'come ti chiami tu?', but 'come ti chiami' or 'tu come ti chiami?' in some cases...'come ti chiami tu?' sounds very rude to an Italian native...

  • una nueva setsion?

  • oye esta vieja si que esta india

  • HEY PROFE.. UNLIBRE CALI

  • es una india u.u

  • SONO CELESTITA

  • SONO ITALIANA, mi permetto di rispondere che non si dice paòlo, ma si dice pàolo.

    per me è stata utile per imparare lo spagnolo. pronunciate marcelo ma si dice marcello.

    invece di come stai tu?

    come ti chiami tu?

    di dove sei tu?

    noi diciamo semplicemente

    di dove sei?

    come ti chiami?

    ec... il tu di solito non si dice!!!

    è interessante che vogliate imparare lìitaliano ma si parla solo in italia!

  • I heard her say "Pàolo". I guess it sounds like she said "Pa olo" because she meant to make it clear. Listen again, will note that she does stress the "Pa".

  • I heard it many times from close to distant. She definitely pronounces Paolo correctly. I think there's only one way to make the "o" sound less stressed in comparison to "Pa": make the "o" have a sound of "u" (italian pronunciation). Try to remove the stress of "o" even more and you'll get an "u". Maybe you thought you heard a wrong pronunciation because you must be already acquainted to non-italian-speakers pronuncing wrongly.

  • you don't understand that I'm italian, and you aren't. so...

  • @Hikhuri tampoco en castellano (en todos los paises de habla hispana) se dice como estás tú?, como te llamas tú? etc. etc. basta con decir como estás? como llmas etc......no es muy profesional el programa, algunas palabras la escriben en menúscula cuando deber ser escritas en mayúscula y viceversa....saludos a Italia, país hermano de toda la hispanidad !

  • @EstrellaPolux ma in spagnolo certo che si può dire "como estas tu" non è un errore..

  • @juan2641 no es que sea un error, es que así no se utiliza el idioma.......basta con decir "como estás?" el "tú" te lo puedes ahorrar, y además, es es que así no se habla......!

  • @Hikhuri siccome non vivono da queste parti non sanno com'è la pronuncia

  • @thebestangy36 allora che non si permettano di insegnarlo, e tanto meno di fare addirittura un programma in tv.!

  • @juan2641 Giusto! se non sanno è meglio che non insegnino!

  • @Hikhuri gia quindi non ha tanta importanza come lo spagnolo cmq signora o signorina mi permetto anch'io di informarla che noi latino-americani i nomi li diamo con una pronuncia ben precisa e questa non cambia anche se si va in un paese diverso come in questo caso ad esempio se il ragazzo si chiama paòlo non è obbligata a tradurre pure il nome cambiando l'accento solo xk in italia la gente si chiama pàolo .tempo fa dissi la stessa cosa alla mia insegnante non si arrabbiò spero nn darle fstdio^^

  • @breakerATO hai proprio ragione, non è che dobbiamo cambiare la pronuncia del proprio nome solo perchè siamo in Italia.. 

  • @Hikhuri

    ummmmm,,, " ma si parla solo in Italia " vuoi dire che solo se puo parlare l'italiano in Italia !! si sono colombiano non posso paralare l'italiano perchè non sono là ? hahahahahaahahahahah!!

  • @Hikhuri Vero! xò dai già è qualcosa dire queste cose per loro NO??

  • @Hikhuri confermo

    se ti stai gia rivolgendo ad una persona lo ometti il tu.

    If you are already talking to a person in front you, You do not use TU at the end of the sentence.

  • Bella lezione / ótima lección

    Para mí, la clase fue una forma de estudiar español e Italiano "allo stesso tempo" :)

    Grazie / Muchas gracias desde Brasil

  • Al lado del Español y del Italiano el francés hace un poco más estrangejo.

    Como ti chiami/ Como te llamas...Comment tu t'appelles?

    Pas de doute le Français est le moins latin des idiomes latins... à côt2 de l4Espagnol, du Portugais et de l'Italien c'est du Martien

  • je tavous ke lespagnol et litalien sont tres proche du latin, mais le francais est mutuellement tres lexicalement familier a ces langues. Je crois ke le francais differencit car la langue a evolue a cotes des langues germaniques comme l'allemand, dutch etc. L'espagnol et l'italien a mon avis se rapprochent vraiment du latin. L'anglais, on peut trouver plusieurs mots ki viennent du francais mais en syntaxe et mechanisme est Martien pour les langues romances.

  • fuera imbecil de mierda, frances eres una basura

  • porque me llamas de basura? Vete a la chingada por favor. te sientes offendido de que manera? Dije que el frances es muy similar del espanol y italian y mas. Tienes una pinga acuñado en tu culo? WTF BITCH is ya punk ass problem.

  • imbecil de mierda, no son tan parecidos opina con fundamentos hijo de puta jajaja

  • eing? q significa eso???

  • Dije que el espanol y el italiano son muy cerca del latin, pero el frances es tambien lexicalamente similar. El frances ha crecido alrededor de lenguas germanicas como aleman. por ejemplo, el pronombre personal no es facultivo en frances como en espanol o italiano. y muchas palabras inglesas vienen del frances pero la lengua ella misma es muy differente. espero que entiendes

  • aaaaa......valee.....

  • Acá se dice "come ti chiami" (informal) o entonces "come si chiama" (formal). La presentaddora pronuncia "Paolo" como "PaOlo". En italiano se pronuncia "PAolo".

  • si se aprende un poco sobre como saludarse educadamente

  • de donde es usted

    se dice con letra mayuscula así "Lei"

    si lo escriben con minuscula así "lei" significa ella esta diferencia solo se muestra en la escritura la pronunciación es la misma.

    :) algo que todos los aficionados pasan por alto 0:52 ¿dice quien es ella?

  • Creo que lo correcto era decir:

    Come ti chiami? -> ¿Como te llamas?

    Come si chiama Lei? -> ¿Como se llama ella?

    Lastima, la idea es buena pero creo que estos son errores basicos para alguien que enseña italiano.

  • está bien, el "lei" es para la forma educada. es como decir "como se llama" para preguntar educadamente a alguien.

  • nice.

  • Mi e' piaciuto molto!!!!!

  • ahuahuahua pero ha comitido un error en la primera frase!!! como te llamas no es COME TI CHIAMI TU porque es un error!!!!!!!!!!!!! Repite TI y TU!! es solo COME TI CHIAMI! ahuahaahuhaa que leche!

  • pues aprendí un poquito...

  • clara? vuoi dire chiara. clara non si usa in italiano!

  • yo kiero aprender italiaanoo

  • Pásame tu MSN, que te puedo ayudar...

  • ma che carina :-) è così simpatica :-)

  • aceptable

  • abbastanza bene... e' preferibile dire:" di dove sei?", senza il "tu"...

  • per piaccere molto bene il video

  • los Felisito gracias por el video

  • felicito**

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more