Added: 4 years ago
From: Jessy4521
Views: 33,382
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (47)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • TOKIO HOTEL IS MY LIFE TOKIO HOTEL I LOVE YOUUUUUUUUUUUUUUU THE LIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII­IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII­IIIIIIIIIIIIFEEEEEE !!!!! LOVEEEEEEE THE LIFEEEEEE THE LIFE THE LIFE TOKIO HOTEL IS MY LIFEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE­EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE­EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE­EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE­EEEEEEEE JADOOOOOOOORE TOKIO HOTEL LOVEEEEE YOU I LOVE YOUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU­UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU­UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU­UUUUUUUUUUUUUUUUUU !!!!!

  • TOKIO HOTEL IS MY LIFE!!!

  • TOKIO HOTEL FOR EVER AND EVER AND EVER!!

    ever ever ever ever (2 million times say ever,193 years later)

  • tokio hotel is the best 

  • Very nice song !

    I appreciate a lot

    Thank you very much for posting

  • Don't Jump...

    Nie skacz !

    Bill Jest Cudny I Jego Głos Też !

    Kto się ze mną zgadza niech mi dodaje Qgiazdki!

    Bye IloveBill

  • La prochaine fois mets les paroles dans la description :D

  • Mercii =) . Je suis une Fan De TH ! lol

  • Moi aussi je suis loin d'être une fan de Tokio Hotel et pourtant je trouve cette chanson fabuleuse et avec la traduction c'est encore meilleur

    Merci ^^

  • Meme si je suis pas une fan de TH , Cette chanson je la trouve tout simplement magnifique. =) La version anglaise est très belle aussi meme si il est vrai que la version allemande est mieu dans un sens ;) .

  • mmmmmmmmmmmmmmmmmm

    fanatica....????????

  • i'm not a EMO ........ but i like this awesome song

  • Hi 5. :)

  • Les paroles allemandes sont 1000 fois mieux .

    German lyrics are better !

  • hallooo? Why are there even a english one? Can't just you fans listen to the pure original german one like normal people? I think that if you can't listen to the german, your not a real fan!

  • Well, i don't like the english versions neither (but since i don't speak 100% german i translated the english one) I know it's sad that they traduced all their songs to english, only because they wanted to go to the U.S... but you know. If some people like the english verisons, why not? They listen to want they want, that's all. It doesn't mean they're not real fans.

  • Are you familiar with the word "dictionary"?

  • Are you familiar with the word ''respect''? If I made some mistakes, i'm sorry, english is my second language. And come on, when someone tries to explain something to you, answer properly or just don't answer.

  • Sorry if I made myself unclear, it was not for your english(I meant a german dictionary), and english is my second language too. And I believe that I don't need any explenations at all

  • Some of us don't speak German and would like to get the full effect of the Lyrics in English. I like both versions. Just because I want to listen to the English version as well doesn't mean I'm not a real fan!

  • STOP COPY THE RASMUS ASS HOLES !! YOU SUCK !! Listen to the rasmus - not like the other girls, they just made a copy ! F u all fans of tokyo hotel!

  • LOL

    people will listen to what they want. You make me laugh!!

  • LOL XD same here

  • bill is a dime - piece lol

    love him

  • i love tokio hotel love it 5*

  • tro bel parol

  • THANK YOU!

  • isnt it spritch niche anywho nice VIDEO thanxs 4 uploading!

  • No, spring Nicht is how you spell it. But yeah I agree. :)

  • great job..

    5*

  • i'm also translating spring nicht.

    to dutch :P

    but it is cool.

    great job

  • awsome! french n' english, gud idea! lov tokio hotel

  • where did u get the lyrics bcuz to me it sounds like, and makes sense, he sais i luv you instead of out of view...cuz it goes: dont let the memories go of me and you...i dunno..i wuz just curious

  • It's true that it sounds like ''i love you'', maybe because of his little german accent, but he really says ''out of view''. And if you compare with the german lyrics, it makes sence, since the english song is still a translation from the german even if there are some differences. '' Erinner Dich,

    an Dich und mich.

    Die Welt da unten zählt nicht'' He's really talking about the world that doesn't matter anymore. (sorry for the long long explaination XD)

  • its fine..but thanks for explainin! :)

  • Merci mon ami! ;)

  • bravo pour la traduction !!

    c'est ma préférée en plus celle ci !

  • c'estplus beau en allemand samdecois presk leur chanson en francais il ont même fais 1000 meere en 1000 oceans ils on pas bzoin de sa

  • Je sais, je suis completement d'accord avec toi. 1000 Meere c'était ma prefere en plus. J'étais fière qu'il ne l'ai pas traduit jusqu'a temps qu'il la traduise... Il on réussi a avoir du succes en allemand. Je suis pas pourquoi ils continuent pas dans cette langue la. En englais c'est pas les VRAI tokio hotel. C'est jsute pour faire plus d'argent. (Lancer moi des roches si vous voulez XD)

  • ( la chanson en allemand c vrémen mieu !! ^^

  • les paroles en anglais c pas les mème c pour sa ^^ , vélusia elle c les paroles allemandes

  • I love them!<33

  • cE N'AI pa le véritable parole car le sens sa se ressemble en en fait mais cest pas dans le bon sens. Va voir les traduction de "velusiaa" elle sont parfaite mais tu es quand mm bonne pour traduire!mOi JE SUIS pas mEIU! byee!

  • Velussa a traduit de l'allemand au Francais. Et moi de l'anglais au francais. Leurs paroles ne sont pas semblables dans les 2 langues. C'est pour ca que la traduction n'es pas pareil. Merci quand meme pour le comm ;)

  • Ben si c'est les veritable parole, LES TRADUCTIONS DE VELUSIAA NE SONT PAS PARFAITES!!

    -_-

    elle a pris les traduc du livre qui sont FAUSSES :p

    Car Sie betrugen dich, c'est pas Ne les crois pas, mais Elles te trompent...

    Enfin bon je prefere les video de Jessy, c'est pas du vulgaire copié colé sur le livre de traduc

  • c spring nicht en englais mon je prefere en allemant c con de changer se qui est il son allemand et leur musoque est tres tres belle en allemand moi jtrouve

  • Oui moi aussi je préfère en Allemand! C'est plus eux! Et c'est plus beau! Mais puisque mon allemand est pas parfais j'ai preferé faire la traduction de celle en anglais..

    Merci pour vos comm! ^^

  • je reve ou c la musique de spring nicht

  • merci :p

  • O karaoke ta fixe! Eu n aprecio th mas curto algumas musicas como esta, ready, set, go e moonsun! Bjokas para o meu cantor favoritoooo Akonnnnnnnnnnn so podia!

  • YEWEEEH! <3

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more