Added: 5 years ago
From: weatherguru76
Views: 27,304
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • We here at Volkswagen give you Fahrvergnugen, for your memetic driving pleasure.

  • thumbs up if tvtropes brought you here

  • Fahrvergnügen = Driving Pleasure. Probably what these cars would transmit. Now it's up to the most luxurious models of the brand, unfortunately.

  • @JackBandicootsBunker like Audis that massage your freaking back and take off like a rocket ... LOL (:

    Vorsprung durch Technik!

    May 8, 2011 2:05 am

  • Featured on TV Tropes! =D

  • Ich will nur Spaß, mich nicht verlieben... :D

  • I had the peel off Fahrvergnugen sticker on my montanna green 92 GTI 16v. I need to find another one of those for my current red 92 GTI 16v!

  • That is the name of the horse that the maid rides in Robin Hood Men in Tights... I have just realized this...

  • When car and driver become one? You mean Miata's jinba ittai?

  • NOW i know, what Spoony meant, when he said "Your safe word is fahvegnuggen, eine kleine Schnitzebank!".

    I really was confused about Fahrvergnugen, cause I didn't now it's some kind of loanword.

  • MOOOOOO!

  • I was the producer for Dream Quest Images on these first Fahrvergnugen spots. Live action, the poeple in the car, CGI, the Farfel character/roads, traditional animation, the cows. These were a bear to get done, the agency guys were not very cooperative.

  • well I worked for the agency and WE thought YOU were uncooperative!

  • @pilferd

    I modeled, textured and animated the cows for Sidley Wright at the time.

    Our client was DreamQuest. They were very good and nice clients for us.

  • Pretty advanced effects for 1989-1990. You guys did a good job.

  • What the ...?

  • I had that car. O.o

    Was the most comforting one in beeing maintaiced .

    OK, no wonder the americans may have problems with it since there are not Many Jettas or Golf on the scrapyards as here. :P

  • mooooooooo!

  • its all lies anyway, those cars suck and needed constant maintenance

  • if you knew how to take care of a vdub they really dont have anymore problems than you fords and chevys. troll somewhere else.

  • mooooooooooooooooooooooooooooo­oooooooooooooooooooooooooooooo­oooo

  • un yah fahrvegnugen un makes me un very happy yah

  • I love Vw!

  • Still sounds like "far fig newton" to me after all these years.

  • The guy pronunces it "farfergnoogen".

    English speakers trying to speak German make me feel sick. :P

  • poor polish bastard :D

  • but he is right

  • Really funny. I'm German and nobody in Germany would ever use this word... "Fahrspass" maybe, but "Fahrvergnügen" just sounds weird...

  • You have toremember the spot is really old...

    But the Words "Fahrvergnügen" and "Volkswagen" sound totally different from the german pronounciation...

  • Hi! I can tell u exactly how this happened, my dad invented that word for his tv spots with VW. We used to live in germany so he learnt german from there. If i remember correctly those spots where done while my dad was in germany then they decided to make tv spots for the US. So anyways, in german its easy to create words and he invented that word by adding words together which the meaning is driving with pleasure (sexual pleasure actually ;)) also because he said it sounded like "far out" xx

  • Thats complete nonsense...

    Of course it is possible to add up words in the german language (like "Zugabteiltürklinkenputzer" which would mean "the guy cleaning the door knobs in this part of the train") but Fahrspass does not mean "pleasure while driving" but "experiencing joy by driving"...

    Also the word existed several years before those spots came out...

  • I bet many US citizens think that Fahrvergnügen is a common everyday German word. I myself never heard it before but I think Volkswagen chose it because it sounds very strange to the common American and it uses an Umlaut.

    Check this out: Polyfon zwitschernd aßen Mäxchens Vögel Rüben, Joghurt und Quark.

    I'd really love to hear someone reading that with an english pronunciation. :D

  • "assen"

    heh heh.

  • Es heißt "Polyphon" bitteschön :P

    But you have to remember that those spots are from 1990. "back then" the common usage of words was different, but i also cannot imagine it being an "everyday term" ;)

  • Actually, both spellings are acceptable in German.

  • Even Duden recognizes both spellings as correct :P

  • That was so surreal. Mooooooooooo!

  • ofmg wie geil^^

    i lvoe how the english language is using the german language :)

  • Hey weatherguru76 or whoever, if you find anymore of these Fahrvergnugen ads, post them PLEASE! They're that good!

  • Will do.

  • Thanks Man!

  • Mooooo!

  • I used to love these commercials back when I was a teenager; very soothing music and brings back good memories. VW should use Fahrvegnugen again.

  • Of all the German words, they managed to choose one that sounded really strange to English speakers. I guess it was memorable, which is what a commercial tries to be.

  • 1990?

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more