Con todos los respetos, "estaría más lindo" que mejoraras tu nivel de comprensión de inglés oído y no tuvieras que depender de la traducción. Además, muchos de los chistes y juegos de palabras son difícilmente traducibles a otro idioma. Si te cuesta entender su pronunciación, quizá deberías pedir subtítulos en inglés y no en castellano.
Aún peor son los doblajes, que ocultan por completo la interpretación verbal de los artistas. Afortunadamente no es este el caso.
algunas cosas las cazo, estaría lindo que las pongas subtituladas en español
mnshaolink 2 years ago
@mnshaolink
Con todos los respetos, "estaría más lindo" que mejoraras tu nivel de comprensión de inglés oído y no tuvieras que depender de la traducción. Además, muchos de los chistes y juegos de palabras son difícilmente traducibles a otro idioma. Si te cuesta entender su pronunciación, quizá deberías pedir subtítulos en inglés y no en castellano.
Aún peor son los doblajes, que ocultan por completo la interpretación verbal de los artistas. Afortunadamente no es este el caso.
heathmoor 1 year ago
para mostrar subtitulos hay que activarlos clicando el triangulito situado en la esquina inferior derecha.
joseinTokyo 3 years ago