Added: 3 years ago
From: Squ1rtle
Views: 18,762
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • CAZZO...OGNI VOLTA CHE GUARDO QUESTA PARTE MI VIENE DA PIANGERE....DIO QUANTO E' POTENTE LA FORZA DELL'AMORE....

  • Io non sono italiano, ma penso che questa versione è bella.

  • ogni volta fa venire i brividi

  • come si chiama la canzone in sottofondo?

  • @paky684 The Costant... proprio come il titolo di questa puntata.... con Lost tutto è correlato e nulla è dato per scontato.

  • @paky684 e cmq questa canzone riprende il tema di Desmond... Nelle colonne sonore di Lost ogni personaggio ha una sua chiave melodica personalizzata.

  • Oddio...dopo aver visto 6 serie in inglese, è esilerante sentire Desmond con questa vocina...E oltretutto, si perde TOTALMENTE l'accento scozzese che ha, che caratterizza il personaggio. Film=molte volte meglio doppiaggio italiano Telefiml=SEMPRE meglio in lingua originale. IMHO.

  • @L3iren come non quotarti...

  • @L3iren vabbè che volevi che gli facevano l'accento sardo come al giardiniere Willy?

  • é la prima volta che mi affezziono a una serie tv!!! significa che è stupenda

  • sul mio canale trovate due pezzi dei 12 minuti extra di lost

  • vorrei cancellarmi il ricordo di Lost... per riverdemelo da capo.

  • @huncas11 completamente d'accordo!!

  • @huncas11 sono d'accordo con te !!!

  • i brividi ogni volta...

  • LA MIGLIORE SERIE DI SEMPRE..MI MANCA LOST

  • mitico....

  • Cosa darei per una nuova stagione di lost!nessuna serie mi piace al momento..

  • Comment removed

  • Anche se reputo la scena di Ben della 6x07 la migliore in assoluto, questa si avvicina parecchio: la piazzo in seconda posizione

  • perchè il doppiaggio italiano rovina sempre tutto?

    questa è una delle scene più belle di uno degli episodi più belli di tutta la serie. adoro Desmond, è un personaggio bellissimo e la voce originale non ha paragoni. il suo "brother" non può reggere nessun doppiaggio....

  • @Carolauz non è assolutamente vero che il doppiaggio italiano rovina sempre tutto. vatti a sentire Rocky in inglese... poi mi dici..... anche se c'era il GRANDE Ferruccio Amendola a doppiarlo, uno qualsiasi poteva fare la sua bella figura...

  • @00xbadmanx00 questo è vero, ma io sono dell'idea che per apprezzare il lavoro di un attore bisogna ascoltarlo recitare nella sua lingua. poi, in particolare nei telefilm, alcuni doppiaggi sono da schifo. nel caso di Lost, la voce del doppiatore di Desmond non ha proprio nulla a che vedere con il personaggio e forse anche con l'attore. ho visto l'altro giorno 'Il discorso del Re' al cinema poi l'ho rivisto in lingua originale. lì il doppiaggio è perfetto, eguaglia la bravura degli attori :)

  • Ma tipo che è anche la colonna sonora di Michael Giacchino a far la differenza, sapete?

  • Ma che me ne frega del doppiaggio o no!!Godetevi questa scena che anche in giapponese emozionerebbe e basta.Grazie LOST...

  • Desmond! se solo avessi potuto farti compagnia io in quei tre anni! che ti avrei combinato! SEXYYYYYYYY!!!!!!!!

  • ok i doppiatori italiani saranno bravi ma...il tono originale? la voce di attori che ci lavorano o una vita per arrivare a quei livelli (ma l'avete sentita Penny doppiata? ma chi è Giuppy Izzo??)? I sensi delle frasi alterati? Almeno dovrebbe esserci la possibilità di scelta, e non che la pigrizia di alcuni (di non voler leggere i sottotitoli), valga per tutti!

  • Chi ha scritto questa sequenza è un genio. Tutta la storia di Desmond e Penny è semplicemene geniale.

  • oddio quanto è piatto questo doppiaggio... piuttosto guardatelo sottotitolato... ma in lingua originale è ben altra cosa

  • Semplicemente, meravigliosa poesia....

  • non si puo' sentireeeee

  • L'accento di desmond è fantastico..concordo

  • Da brividi questa scena...mamma mia...

  • anch'io lo preferisco in inglese, ma vi assicuro che questo doppiaggio è molto ben fatto.

  • oddio è orribile in italiano, ma la sentite la voce di penny???

    in inglese è semplicmente poesia...

  • questa e la puntata audivisiva più bella di tutti anime e telefilm che mi sono visto

  • questa scena è bellissima, in qualsiasi lingua, versione e doppiaggio la si ascolti... ti troverò desmond, non importa quando, non smetterò mai, te lo prometto

  • a me lost in italiano fa impazzire!!! w il doppiaggio italiano!!!

  • è fatto benissimo. è vero che in inglese suona meglio, come ogni cosa in lingua originale, ma quelli che dicono che in italiano è una merda sono solo bambinetti che si gasano sentendosi gli unici che capiscono 2 parole di inglese

  • @Sgrat sapere due parole in inglese non vuol dire gasarsi, vuol dire essere al passo coi tempi, e dare dei bambinetti a persone che semplicemente dicono una cosa limpida ed ineluttabile mi fa pensare che tu non abbia mai visto (e sentito) lost in originale, perché (come quasi tutte le serie) la differenza è abissale (e forse anche che rosichi un po' per non comprenderlo così bene l'inglese, perché sapere 2 parole non ti basta per seguire una serie TV in originale).

  • @thefratus MMh. Purtroppo invece conosco l'inglese e ho l'abitudine di vedere in inglese ogni serie o film che vedo in dvd, anzi negli ultimi anni solo in inglese, o film in lingua originale con sottotitoli in inglese.

    Vabbè ci hai provato, non te la prendere.

  • @davidebene i doppiatori italiani sono i migliori nel mondo!!

  • @davidebene sono due cose differenti, fidati che se riesci a stargli dietro comprendendolo, l'americano è favoloso!!!

  • Desmond è fantastico!

  • La versione in inglese è 1000 volte meglio!! Questa è proprio una merda

  • per chi chiedeva il titolo della canzone dovrebbe essere:

    michael giacchino - win one for the reaper

  • Non fa cagare sempre meglio di quella francese o spagnola comunque! Vabbè questa scena comunque è forse una delle più belle di tutto Lost!

  • è prima volta che ascolto la voce italiana di Des, fa cagare. cmq quando c'è Des si rivelano le migliori scene della serie

  • Comment removed

  • e toccante pure in italiano <__<

  • sono uomo e mi commossi come un bimbo ( vabbe ho 23 anni) incredibile emozione  nn la dimentikero mai!

  • Siamo in due *_*

  • oddio ma che è beautiful???orribile il doppiaggio in italiano!!!!in inglese ho pianto per mezz'ora di seguito!!!

  • Cavolo è incredibile piango tutte le volte! Scena epocale!

  • Gennaio.

  • qualcuno sa quando ci sarà la prossima stagione?????????????

  • a me in inglese nn piace!!!!!!!!! preferisco l'italiano!

  • bravo anche io!

  • comunque sayd è un capo!

  • come si kiama la musica di sottofondo prima della loro telefonata?

  • già... come si intitola?

  • °___° la voce doppiata di Penny è orripilante. Hanno rovinato una scena splendida.

  • HAahhahahaha pare una finta telenovela uan specie di presa in giro che roba...

  • Perchè? è una delle scene piu belle di Lost!!

  • what a shame!

    che schifo lost in italiano!

  • caspita, ma che doppiatori orrendi sia lui che lei!! Però è emozionante anche in italiano, anche se in inglese lo era mille volte di più...

  • puuuuu..davvvero pessima in italianoo...meno male l'ho vista in inglese...ke bella quellla scena..*_* davvero commovente!

  • senza offesa per nessuno ma sembrano brooke e ridge di beautiful...la versione originale mi ha fatto scendere i lacrimoni!!

  • vabbè ma non possiamo paragonare....e come se un fil m italiano venisse doppiato in inglese...lo stile cinematografico è completamente diverso

  • doppiata così è orrenda!

    ma dove li hanno presi o.o

    molto ma molto meglio in lingua originale!

    emozionante!

  • Oh cielo...una delle scene migliori di Lost in assoluto.

    Mi ha emozionato tantissimo....in lingua originale.

    Non appena l'ho vista in italiano,mi sono spaccato in due dal ridere...cioè dai,sembra una cosa comica...e che dire di Penny?

    Quando dice "Si sono proprio io" lì è il colmo.

    Hanno cambiato la doppiatrice di sicuro perchè nelle serie precedenti non aveva la voce così da oca,che nemmeno Shannon (la cui voce doppiata era davvero eccellente) può reggere.

  • Woooow.....what a way to spoilt the best Lost scene... Much better in english! This scene does't have sense in italian

  • I'm italian and I agree with you -__-

  • scena stupenda ma doppiata fa cagare desmond sembra un altro personaggio...guardatevelo in lingua originale con i sottotitoli e' un altra serie!!!Fatelooo!!!

  • che bello...

    non potete immaginare come stavo quando il telefono suonava...

    uno dei momenti più belli di lost...una scena, anzi una puntata bellissima...

    Quasi mi veniva da piangere...

    Pensare a quando Jack incontrò Desmond per la prima volta sulle gradinate.. "A un altra vita fratello" quante cose sono successe..!

  • 1 scena bellissima... anke se i doppiatori non saranno i migliori...la scena è e rimarra sempre meravigliosa.-..

  • con tutto il rispetto per i doppiatori che sicuramente fanno delo loro meglio ma la versione originale ti fa veramente emozionare!! mille volte meglio in inglese

  • sono d'accordo, il confronto con la versione inglese non regge. Per questo motivo ho smesso di seguire le puntate in inglese... almeno non farò più confronti! :)

  • Nooooo ma che è????in inglese è moooooooooolto meglio!!!!lo sapevo che in italiano avrebbe fato cagare!!!!:(

  • Molto ma molto ma molto meglio in inglese.

    Questo è un doppiaggio da incompetenti.

    E poi che sono 'ste voci bianche? La voce di Penny sembra quella di Joey in Dawson's Creek.... Mah!

  • la scena è stupenda ma il doppiaggio in italiano la rovina un pò

  • che riddicolo :G

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more