Added: 1 year ago
From: Sabmabab1337
Views: 20,020
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (142)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I don't know what's worse... Saying this in English, or in Japanese...

  • I tried saying all of this... My lips are numb... XD

  • I've made a mistake...I think I've pressed on "Don't like"...but, actually, I like it...how can I solve this problem? :O

  • did anybody notice they started from A all the way to Z

  • the jap dub was better

  • Hahahahahaha Sunohara at the end!!

  • ROFL XD

    

  • I thought I heard black cock..

  • LOL keep pressing 9 thats some sexy dancing

  • dance remix at 1:26

  • Comment removed

  • Comment removed

  • surprisingly i like tomoya's voice in the english dub, but the japanese voices will always be my fave, and not just for this anime...

  • wheres red lorry yellow lorry red lorry yellow lorry?

  • omg, english version is awful xd i like the japanese version muchh moooreee!

  • sunohara's voice in english sucks lol

  • @EternalFanatsy is a tongue twister supposed to make sense? if it does, then people who make tongue twisters are geniuses.

  • @EternalFanatsy Its just a random set of words, you know a tongue twister. Like toy boat.

  • 1:17 yay for cute side glances <3

  • Lol Clannad English! xP

  • did i hear ROUDA ROLLA

  • tongue twisters are a pain to me, I mess up 100's of times trying lol.

  • HOW MUCH WOOD COULD A WOOD CHUCK CHUCK IF A WOOD CHUCK CHOULD CHUCK WOOD all the wood he culd

  • @AMATERAZU112 Chuck Norris

  • @AMATERAZU112 How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood.

    And the answer is, As much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.

  • ohh so thats wat they were sayingg in japanese!

  • @xXwhat1100Xx No.......

  • awww i love how tomoya looks at nagisa ^.^

  • loooove this scene

    so cute wen okazaki(soz bad spelling ^^) looks at nagisa ^^

    i looove the dub but the jap sub makes it more emotional but both are good

    i love the guy who does sunohara's voice

  • Rubber baby buggy bumpers

  • it kinda looks like sunohara is dancing!

  • they sold the clannad full set at anime expo for 50 dollars, but they didnt have after story

  • it almost inpossible to hear tomoya or sunohara but i can hear tomoya kinda

  • if i was tomoya i wouldve lost all sanity doing this

  • You cant hear tomoya or sunohara lol

  • Octopi occupy a porcupine's mind: So fun to say

  • EITHER ITS NOT SYNC OR ISIT ECHO

  • they said my name! xD

  • Me+This list of tongue twisters= Sunohara

  • I think its not accurate when they say....- - lll

  • Dubs for animes ... wait a minute let me just get this rope aroudn my neck.... OK *clicks play* ... *jumps from the chair*.

  • makes me glad i'm not those voice actors

  • since when did clannad have an english dub?

  • lol Japanese 1 is harder i guess the twister is accurate but when they talk that's def not accurate lol bc Kyou doesn't say if u have time to run your mouth run it on tongue twisters :P and they r out of sync also some of they r just babbling lol and u can't hear sunohara or okazaki lol

  • I love how I don't hear Sunohara or Okazaki's voices in the tongue twisters

  • @xYiNxYanGxYoukaIx well, thats kind of understandable, considering that there are 2 more females than males in this group, and higher sounds are more audible than lower sounds. Theres also the fact that Sunohara's voice in the english dubbed episodes is very high, almost like child, but not exactly female. That being said, his voice probably sounded like a female's voice in all the noise. and Okazaki being the only one with an actual low voice, he got drowned out by the other's

  • @xYiNxYanGxYoukaIx If you listen really really closely you can hear Tomoya's voice.

  • so out of sync, jeez

  • sum of them just say ablulalalaublububl

  • @MiOFThEDeAD i can't say any of these without it turning into that.

  • Hey! How much wood could a woodchuck chuck?

  • 0:26 RODA ROLLA

  • @DaceFXLance WRYYYYYYYYYYYYYY

  • Kyou is really good at reading tongue twister wiTH HER FUCKING EYES CLOSED!

  • @Jakob1029 Lol that made me laugh so hard

  • was that english? sounded more like gibberish

  • i dont care dudes i still liked it

  • Oh god, the English-dub was so out of sync. 

  • LOL sunohara and the end x'DDDD made this vid worth watching

  • Comment removed

  • ....I went cross-eyed

  • Augh...hearing the voices make me disappointed in the english dub. The voice don't fit the charas in my opinion.

  • XD look at the ending. Dancing Sunohara

  • it's too bad they're not as well in sync as the japanese version :[

  • Does anyone have all the words? I'd like to try this out xD!

  • How the heck is Kyou reading that with her eyes closed? >.>

  • @TheMaster0fGames Kyou sees ALL!!!!!

  • @TheMaster0fGames She probably memorised the next 3-4 words,and that's how:D I do that sometimes,too:D Believe me,it's not that hard,even if it's a tongue twist.

  • the blonde dude looked like hes about to explode!!! >D

  • CHAOS!

  • i cant really hear sunohara or okazaki in this. at least until they started talking o.o

  • O_O OMG THIS IS SOOOOOOOOOO ANNOYING EVEN THOUGH I LOVE CLANNAD.

  • WTF! how did they manage to know where to continue?! even more how the hell can they do that much tongue twister!!! DANG THOSE VOICE ACTORS AND THE JAPANESE!!!!

  • round round round...OMG *HEAD EXPLODE*

  • Yoda met a Yeti on the Plains of Serengeti.

    Zoologists illogically love to read astrology.

  • Octopi occupy a porcupine's mind.

    Peter Piper picked a pack of pickled peppers.

    Queen Catherine wakes the cat, and the cat quietly cries.

    Rubber Baby Buggy Bumpers!

    Some shun sunshine. Do you shun sunshine?

    Three thick thistle sticks.

    Unique New York, Unique New York, Unique New York.

    Venti, Grande, and then Tall - Very Grand Words for Large, Medium, and Small.

    Will's wetsuit is round and wet and rough and wide and ready to go on a watery ride.

  • Jingle jungle jangle joker.

    Knit kilts for nasty cold nights.

    Lucy likes light literature.

    Monkeys make monopoly monotonous.

    A noisy noise annoys an oyster.

  • A flea and a fly flew up in a flue.

    Grab the groundhog from the glazed grass.

    High roller, low roller, lower roller.

    Inexplicably mimicking him hiccupping.

    Jingle jungle jangle joker.

  • Around the rugged rocks the ragged rascal ran.

    Big black bug bit a big black bear and the big black bear bled black blood.

    Cedar shingles should be shaved and saved.

    Don't doubt the doorbell, but differ with the doorknob.

    Eight gray geese in a green field grazing.

  • HEres another one from earlier

    KRIS KRINGLE CAREFULLY CRUNCHED ON MULTI-COLORED CRIMSON CANDY CANES WHILE CLIMBING THE CATACOMBS!

    love it!

  • Comment removed

  • where i can find this text

  • Octopi, occupy a porcupine's mind XD

  • I need english subtitles for that...the only phrases I got was "Black bear" and "Don't lock the door bell"

  • I liked the part when they were like "rollerrollerrollerrollerrolle­rrollerrollerroller".

  • ceader shingles should be shaped and shaved. Best One

  • is this a real dub? it dont matter cuz i only watch anime wit sub anyway it dotn sound rigth when its dubbed

  • @squagglenater

    yes this is an official dub...it's actually done well.

  • @Solarwindleader oh well it still sounds better subbed cuz it just dont sound right having english when its totally asian

  • @squagglenater

    Well...yeah I suppose your right.

    but the dub is actually okay.

    (too lazy to read subs if dub is avaible)

  • honestly, who would actually buy this dubbed version? the japanese is so much better.

  • @bnkrazie

    People who enjoy English dubs such as myself. There is already Clannad sub-only release which was a year before the hybrid disc. People wanted and English track so a company fulfilled the request, and I am glad they did. I already liked AIR eng dub and some of the VAs from there are in this.

    If English dubbing isn't to your liking then why do you continue to view clips on it? Support the official sub-only release if you want to help out.

  • still makes me wonder who the F**k picked the V.A.s for the dub...i mean comeon, justin beiber voiceing Sunohara?

  • @therealrakuster

    I uhhh...what? he's the same dude who voiced that one guy in Kanon; it's very accurate IMO.

  • Sounds like pokemon gone wrong.

  • XD compaired to the japanese version....this is all jumbled! lol

  • why does it all sound like a bunch of 13 year olds?

  • yorlurukiyjo??!?!.w,jbgre

  • @Reach3521 lol, ever tried doing tongue twisters in a group? You NEVER stay in sync with each other.

  • i can't even hear much from the boys tongue twister.

  • octopi occupy a porcupine's mind??

  • Sunohara is freaking out. XD

  • i love how Nagisa was kicking butt

  • you can barely understand what theyre saying. shows how amateurish the dub is. they do a much better job in japanese. the dub is only worth supporting because its freaking CLANNAD ♥♥♥

  • i love how the last word is flibbity flobbity floo. it's nice to see some old looney tunes referenced in our new animes.

  • For me, this scene went on a little bit longer than it should have.

  • Kyou is an old woman :(

  • Yeah, it's not as entertaining as the Japanese one, but atleast I can understand what they're saying.

  • This video is to much for me to comprehend. I now have head cancer.

  • all the words and voices are scattered ><

  • Aww I wanted to hear the Tong Twister "Fuzzy Wuzzy Was a Women" LOL XD

  • doesnt rlly go with it.. O.o

  • sunohara lol

  • i heard someone say beer not bear

  • @cocox9x THAT must be Sunohara XD

  • the dub sounds too mummbled and scattered where as the Japanese one was more clear and together (like one voice except for Sunohara).

  • @justbookworm322

    also, in the Japanese one, when it showed one specific person, that person's voice was louder and emphisized. in the dub, it doesn't seem like it was. (you'll get it if you watch the original, Japanese, one.

  • Wooooow! This is awesome even for the dub! xD

  • XD I bet this was really hard for the voice actors.

  • @gitrdun2006 I want to see them try the Japanese toung twisters x3 Lol I tried some of them it took my a whole say just to say them all right without messing up xDD I was saying them over and over and over again o-o...Oh and My favorite one is "Tenmokuhappai Bouhappyon!" I hope I spelled that right...-.-

  • @gitrdun2006: I think actors have to practice stuf like this too partly for the same reason as mentioned in the video. Not that I did this as thoroughly with every letter of the alphabet, but I had this "acting for animators" class for a semester at college and at some points we did one exercise/warm-up that involved saying the tongue-twister "yellow leather, yellow leather" over and over again.

  • @gitrdun2006

    it probably wasn't, people in real drama clubs seriously do this (knows since she is in one) Its not fun but its easy after you read slowly at first ^^

  • @gitrdun2006 nah they just says it once then they use teh machine to do the rest of the work. it's boring... just using the machine to repeat it...

  • It's not as entertaining as the Japanese version but its accurate.

  • @winter4abunny Yatte mitai ka? (wanna try it?) I have the romaji for it. Just try to try it XD

  • I remember doing this type of thing in my drama class. It was a pain to follow. Thanks for the upload.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more