Added: 4 years ago
From: kilerek3
Views: 141,176
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (126)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hahhhahaha nie no przecież on jest najlepszy XD 

  • POLACY RZĄDZĄ!

  • dobze dobze pieni bobze

    

  • hahaha to jeden z niewielu przykładów jak dubbing pl okazał sie po prostu genialny bo trudno użyć innego słowa

  • zo cool

  • ogladalesz to na cartoon cartoon firdays cartoon network?

  • Lubię Placki !!! xD

  • kiedyś to były bajki a teraz to sama chujnia :(

  • @DjJMB94 no dokladnie

    kiedys to bylo

    tom i jerry

    ludwiczek na foxkids :D

    edd edd i eddy (moja ulubiona bajka :DD)

    i duzo innych a tera sama chujnia

  • @AlexxyAndrey fuck you faggot ;p stupid motherfucker.

  • @AlexxyAndrey I can't believe... A guy from ROMANIA tells us that we are living in shit country. That's a great hypocrisy.

  • Moje dzieciństwo! :D jeszcze był Jan Łasica ;) Krowa i Kurczak :D Laboratorium Dextera :D

  • @Ulfr1991 chyba Jam Łasica :P

  • @956Olga956 Racja :)

  • omg oglądałam to gdy byłam mała na CartoonNetwork

  • Johnny rządzi !!! :P XD :D

  • omd.. the swedish version is SOOOO much better

  • Ejże tam pod końiec było zamiast "co tam mała", "zatańczymy? um, zdarza się"

  • @witek555 Prawdę gadasz, nie wiem co to za wersja, ale jest zła.

  • damn ugly voice...

  • the punch and ow sound was too early XD

  • hahaha, the random yell is funny

  • rofl 0:08 pancakes were spicy

  • zjebane to nie takie jakie znalem za malego te jebane podroby cn  psuja tlumaczenie.

  • its nice to see another language have to lip sink to somethin in englis for once.

  • Johnny miał też inne intro swego czasu, ale znalazłem je tylko po hiszpańsku :(

  • hahahahaha normally at 0:09 it makes a zoom sound effect in this it makes a random yell haha

  • @brettwiggles maybe he thought he was Tarzan? lmao

  • LOL at 0:09 I'm dying x'D

  • Comment removed

  • hahahaha that random scream at 9 killed me XDD

  • @awesomeflyingcookie hey he mouth rinse

  • @TheJasiukawalek oh, well it did not sound like it xD

  • ciekawe kiedy powstanie wersja kinowa Johnnego :D Chcial bym zeby glowna role zagral Dwayne "The Rock" Johnson ktory idealnie pasuje do zagrania Johnnego

  • The Spanish version is the best!

  • From the top..

    "Eh, va shu HA!"

    "Yasah."

    You know what..I can't even be bothered to interpret whatever the hell they're saying. ¬¬

  • @BBFalconShot "Raz, dwa, trzy"- 1, 2, 3

    "Klasa" - hm... style, i guess?

  • @pinkapacla no its class

  • @TheJasiukawalek Class is in school. That is not making sense.

  • BUMBA XD

  • TVY7 to znaczek informujący od jakiego wieku można oglądać program, tak jak nasze żółte trójkąciki.

    Tu tylko jest polska ścieżka dźwiękowa.

  • the norwegian version is best

  • 0:08 XD!!

  • HeHe zawsze to oglonda³em o 5:00 Rano na cartoon network :D:D:D

  • ...im not polish..what does kurwa mean?

    if its something bad dont bitch me,im canadian...

  • fuck

  • @JHandcock1111

    Kurwa means sth like "Bitch".

  • @JHandcock1111

    It depends on the way it's used.

    It used to mean 'whore', but recently the meaing has extended and could mean also 'fuck' and 'bitch'.

  • panie proszą panów, Śmiało!!

  • Niezły jestem xD

  • sexi

  • Ach, te czasy ;D az sie lezka w oku kreci!

  • I wacthed this in poland once

  • hahaaha jest zajebisty xD

  • Marcin Kudełka jest The Best ;)

  • BOMBA :D lol

  • polski dubbing w kreskówkach jest najlepszy

  • polish dubbing in cartoons are the best

  • @HGSIT ta x d

  • @HGSIT

    NO, trust me, this is an EXCEPTION. Over 90% of polish dubs are so bad that my ears are starting to bleed whenever I hear them.

    Shrek movies, Ice Age movies, Disney stuff, some Cartoon Network stuff... I just counted majority of GOOD polish dubs... You really dont want to hear polish version of Dragon ball Z from RTL7 channel (nor do you want to read the translation - Piccolo=Satan Heart?!)

    Im speaking of animations only. PL game dubs rocks. (Baldurs Gate FTW!)

  • @McGravier sorry but that dubs in DBZ was ok IMO.

    This was funny to hear kamehameha as fala uderzeniowa or piccolo as szatan serduszko but this dubs was ok, I hear worse than that.

  • @maciejl20

    Łoboże, moja babcia mało nie pękła ze śmiechu jak usłyszała o tym szatanie xD

    A tak na poważnie, to powinniśmy brać tłumaczenia z japońskiego,nie z francuskiego, o niebo lepiej by to brzmiało

  • @AzKabat2 haha zgadzam sie że "Szatan Serduszko" brzmiało debilnie.

    Tak samo sie zgadzam że tłumaczyć powinno sie oryginała nie jedna z kopii.

    Widać ci co tłumacza o tym nie wiedza i wychodzi potem jakas "Fala uderzeniowa" albo podobne debilizmy.

  • @McGravier did you hear Allistair or Morrigan from pl version of DAO?

    They was very good maybe not Morrigan beceause she was a little worse than original but Allistair was IMO better than original.

    so they can dub something very well if they want to so why the hell they do this sooo rarely?

  • @HGSIT polish dubbing in cartoons is the best*

  • @HGSIT So true

  • najlepszy tekst w tym intro to po tym jak dostaje w zęby i mówi niezły jestem hahahaha zajebiste :P

  • patrz na klatę!

  • AAAAAAAAAH means like YEEEEEEEEEEEEEEEEEEEAH :D

  • AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH.

  • AAAH XDD

  • BOMBA in polish language means a BOMB like in english or also COOL ;)

  • hahaha :D "patrz na klatę !" klasyka :D

  • BOOMBA :D :D XD XD

  • ha! jak ja to dawno ogladalam... dobre dawne czasy =P "miodzio..." haha

  • BOMBA! XD Just like in hungarian XD

  • "AAAAAHHHHHH!"

    He screams all the way to the door, LMAO

    that part was hilarous

  • hahaah, yeah, missed that watching english version " AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHH" !

  • po paleniu maryski dobrze sie to oglada

  • pbs kids show at 0:13 anyone who guesses all there names gets a kookie

  • Old intro was better than this ;)

  • hahaha does he say BOMBA at 0:13?:D

  • yes, he does XD

  • Ofcourse I can read you turd, I just laughed at the fact that he says Bomba, funny word.

  • Bomba in polish = Bomb in english ;)

    funny word?

  • That's right!

  • zamek na wzgórzu a zamek u drzwi ?

    słowo bomba występuje tu w innym znaczeniu...

  • bomba

  • What's with the random yell at 0:09?

    "AHHHHHHHHHHHHHHHHH!"

  • LOL i was like wtf

  • in the english version he goes yeaaahhhh; perhaps the translators thought it was a yell and made it such.

  • very interesting and funny but very curious...

  • super introoooo....bardzio dober bardzio

  • haha, why does he randomly screams after eating the pancakes? xD

  • nie znałem Johnny'ego z takim intrem :D

  • Do de Best7:

    Bo to jest intro 1 serii,która od bodajże 3 lat nie leci

  • It's in polish, you nimwit.

  • er......ok. I didn't see the title. So yeah, my bad.

  • no worries, just be more careful next time ;)

  • Are you stupid??

    Its polish!!

    Did you read the title???!!

  • @wwefanworld I guess not. God, I was retarded back then. FML

  • @DarkAssassin2259 You're a little late with the responce...lol

  • @wwefanworld yeah, I know. I never look at my ibox thing on here and when I did, I decided to respond to people and whatnot.

  • Dzięki ale musze zrobić poprawke na końcu dźwięk sie spuźnia

  • bomba

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more