Added: 4 years ago
From: Doctomd
Views: 113,424
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • si fuesen chinos, quinza entenderia que os molestase la traduccion,, pero ustedes son latinos.. vuestro comparten el mismo idioma que nosotros.. creo que la unica diferencia es que nosotros no insultamos en todas las frases.. como aqui el don juan que escribio " gallegos del orto" por que no os gusta la traduccion? por que no decimos ehhh pincheeee sos un webon! eso es lo que nos diferencia. dejen ya el racismo.

  • de las que ha hecho jet li esta es posiblemente la peor

  • voy no te mordiste la lengua, pinche racista mamon

  • gallegos del orto

  • doblaje pesimo pero en fin

  • pues may no me importe el idioma, pero me fasina el, es tan genial el actor ..

    la verdad eehh visto casy todas sus peliculas

    y el super en su papel ..

    saludos..

    ARRIBA JET LII..

  • Hasta el queso el audio... pero igual sus cuatro estrellas por el aporte!

  • Chevere

  • es la unica cagada de la pelicula (el audio)) q audio

  • pues en español de españa , como tiene q ser ,

  • en español es mil veces mejor que en latino mamones

  • cuando la vi por primera vez me agrado much, pero con el paso del tiempo ahora que la ves, se notan los efectos hechos con greenscreen

  • es re paila esa voz d emierd

  • lastima q tenga las voces de los españoles es re baja

  • pues os jodeis y la buscais en vuestro idioma

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more