Added: 2 years ago
From: EnglishLessons4U
Views: 87,937
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • clear demonstrations!

  • Thank you my teacher beautiful

  • I'm not convinced that they differ

  • @otoliths1 how they are differ ?

    can you explain it please?

  • @otoliths1 and please by arabic if u can?

  • u know i keep mistaken

    that p

    i say p but people keep thought i say pee

    so embarrassing

  • these leeters very easy to recognize them individualy but while the speaking very defficult

  • By the way i am Moroccan and I have many friends from differrent countries. I know many egyptians are used to pronounce the P as a B. for example Problem becomes Broblem and the R is stressed to much. Japanese people are confusing R and L, Si becomes Shi, two becomes tsu, but becomes butto etc...

    vietnamese: J becomes Y, Broken becomes roken.

    Indian English: W becomes V etc..

  • The midle-easters (almost Egyptians )pronounce P as B but if they try to prounounce P correctly they can but the problem is when they study english they study the alphabets by arabic that hasn't the P. They have also a problem with the R.

    in the other hand the North africans(Moroccans,Algerians,T­unisians) except (egyptians and maybe libyans also) they study english by english and not by arabic they can pronounce english as English people/Americans.

  • الله يرجكم انا يوم اتكلم مع الشخص كيف اعرف انه يقول p او b

    تقولون تحس بهزه بالحلق

    امسك حلقه مثلا !!!؟؟؟ :(

  • @manontherunable b touhissou bi htizaz al hibal sawtiya lmawjouda fi lhal9 amma p fa la yakouno hounaka ayo htizaz lil hibal sawtiya jarib matalan ma3a lharfayn z wa s

    inta9 ssssssssssssss touma nta9 zzzzzzzzzzzzz wa da3 isba3aka bi janibi lhoul9om wa lahid

  • yup 

  • Thanx for share.... ^^

  • It's good effort.

  • She is a amazing

    .

  • thanks alot

  • Cool!

  • great method!

  • really nice.!

    

  • nice...!!

    

  • nice..!

    i like da way you say...!

  • your throat is hot lol jk

  • OMG you scared me..........

  • Thank you very much for you contribution.... It'll be great if you don't pronounce the [i:] sound out so that students would be differentiate the voiced and unvoiced accents better...

  • lol those funny sound fx you make

  • I like her teaching style

  • i alwyes feel vaybration even when i say t or z or p as well

    accualy i always feel vaybration

  • @abdelsalamxp you must see a doctor immediately .. not sure if you will actually live :P

  • I don't have dimples :(. A thing people who speak spanish have difficulties with when speaking english is usually the difference between b and v. For us, they are long b and short b, and they are both pronounced b and the use of v is completely arbitrary and useless (at least in my country, there are lots of spanish pronunciations). It's funny because when you start being fluent in english because you studied, you start using the difference between b and v. Even when noone does.

  • tnx for teaching us how to distinguish well between p and b, it helps a lot.

  • we can pronounce V . but we mix it up with ( p+b= the same in arabic

  • Arabic first speakers can't pronounce P and V.

  • actually we can pronounce V

    we don't have it in Arabic but we can say it easily

    but our problem is with B and P

    if i want to say them as letters i can do it but while talking we pronounce both of them as B because we don't have P in Arabic

  • hello teacher my name is vanderlei from brazil , you teach very well

    thank you so much for y our video!!

  • good lessons

  • can you teach more voiceless

  • i like ronny, she is very smart and intelligent teacher and women. thank you ronny

  • I like it, thank you for your efforts

  • I can't understand why the "P","B" pair and the "R","L" pair are so difficult for many people. May be that's because my mother language also have similar sounds - not exactly the same ones - , but the thing is that no matter how much I think on it I can't see any similarity between those sounds, I can't get why they're confusing. Some other sounds, like English vowels, are in general more challenging to any English student.

  • your mother language is korean? i notice korean confuse R and L

  • Because an L equivalent doesn't exist. Or one of P or B doesn't exist. English speakers have trouble with the rolled R in Spanish, because it doesn't exist in English. French R is also hard. So I can understand the trouble.

  • Alright lets see, in Viet Nam, We do have P but its different pronunciation. We do not release the air much or may be if you do , you are a new learner( to Viet Nam). Just image i speak like that every single day since i was a child. its hard for me to control the volume of releasing air. Btw, that's why we are watching this video lolz

  • thanks BIG SMILE ON MY FACE :D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more