Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (30)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • jureczku,dziekuje za tyle pieknych piosenek slawy przybylskiej.mam jednak prosbe,chcialbym posluchac jej piosenki pod tytulem "zakochani",tu jej nie znalazlem. moze ty ja znasz i masz?

  • @Tadkopan

    Niestety, nie mam - z pozdrowieniem !

  • PRZECUDNE!!!!!!...............­.....

  • taka romantyczna piosenka , pamiętam z tamtych lat , dziekuje Jureczku za nia .

  • ....

  • scusami tanto è solo un mio punto di vista, ripeto molte canzoni se non eseguite nelle lingue che ho detto perdono di sonorità, melodia ma soprattutto grazia, niente da dire per le altre lingue che rispetto ma non ritengo il massimo per interpretare canzoni melodiche per via delle pronunce poco aggrazziate, ciao e scusa ancora.

  • Comment removed

  • @ricciodonato

    E 'un peccato che non capisci la lingua di questa versione ....

  • "Ł" przedniojęzykowe Sławy dziś brzmi tak archaicznie, jak gdyby nagranie pochodziło sprzed wojny. Pięknie, że można jeszcze tego posłuchać.

  • Ciao a tutti!

  • ...piekna piosenka...  ta szalona milosc,to jak gwaltowny deszcz.... przemija szybko...

  • i oglada sie milo! ladne zdjecia!

  • I choć piosenka mówi o rozstaniu, to ja ją uwielbiam i kojarzę ze zwykłym "do widzenia"......a prawdziwa MIŁOŚĆ nie przekwita jak kwiat.... Ona kwitnie jak wieczny kwiat

  • I heard this wonderful music when I'm very young,a primary school student.-----

    It's long long time ago.

    so happy to meet "her" again.

    thanks so much!

  • Hörst Du das rauschen der Baumen in Wind, Der Himmel weint tränen um unsere Liebe, abschied von Dir, und von der Liebe, es regnet, es regnet, auf unser glück ! Ciao, ciao, Bambina, Du sollst nicht weinen, für Dich wird wieder, der Sonne scheinen, in ein par jahren, sollst Du ervaren, das man aus Liebe, sichselbst belügst! Ciao, ciao, Bambina, est ist vorbei, die schönen stunden, mit uns zwei, reich mir die Hände, es ist zu ende, Ciao, ciao, Bambina, Auf Wiedersehen !
  • 2)

    So ist es manchmal mit der Liebe, aber Gott sei dank, nicht immer!

    Ciao aus Berlin, mein Lieber Freund !

  • Sława Przybylska to największa polska piosenkarka, która swoim urzekającym głosem dawała nam tyle radości i szcześcia. Dziekuję Pani Sławo.

  • I love this song with the original words in Italian, however this is so beautiful version, that I feel the same. Brava!

  • Veramente Bella! Complimenti da un Fan di MIMMO!

  • brava! brava!

  • The best "Ciao Ciao Bambina" I have heard.

    Thank you very much.

  • Piekne.Ogrome brawa!Wielkie dzieki!

  • Wiekie Bog zaploc za przypomnienie tego slicnego i piyknego glosu.Dziynki takim ludzim jak Pon,nie zaginom slawni i znani.Jesce roz Wielkie Bog Zaploc.

  • Cudne! czy ja już gdzieś to powiedziałam?.Przy takich opracowaniach muzyki,to cząstka raju,choć wiem,że okupiona ciężką pracą.Dziękuję. Tyle dobrago sentymentu, nie mającego nic wsólnego z ckliwością.A Sława Przybylska-wielka artystka!

  • :))

  • In a language I totally cannot understand, but the emotion and music tell the story so well, it is perfectly understood. 5*

  • Thank you. Sława for whom I decided to reach in a wider range here, had that 'intonation' and quality that was able to tell the story - even without words.

  • ...feel the same as genia106! Beautiful!

  • I love this song, your pictures and Italy!

    Thank you.

  • Dzięki! I za wspaniałe zdjęcia też!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more