Added: 2 years ago
From: FrogTesticle
Views: 9,044
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (88)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • jangan sok tau ye!!!! pake bilang b. indonesia berasal dari bahasa malingsia. yang terjadi justru sebaliknya.

  • WE GOT NO VERB, MAN! WE GOT NO VERB!

  • apa kabar

  • what is this?

  • Learning to speak Indonesian's everyday language is easy, but learning the formal indonesan is not that easy. But be at ease, cause nowaday formal indonesian is only used in formal situation, like office, or television news.

  • the most important reasons are that indonesian is one of the most spoken languages of the world and sounds decent compared to all the other languages in that area

  • gampang, tapi kalo ampe majas, kata baku, dll. itu baru susah, bukannya ribet bro. tapi kebanyakan....

  • gampang sih gampang.... tapi jgn lupa kalimat majemuk, kalimat pasif, kalimat efektif, imbuhan, dll yang bikin kepala mumet

  • gampang sih gampang.... tapi jgn lupa kalimat majemuk, kalimat pasif, kalimat efektif, imbuhan, dll yang bikin kepala mumet

  • And... oh yeah, Bahasa Indonesia comes from Malay, BUT it's not Malay which is currently being used in Malaysia, rather it's Malay which is used in Riau (one of Indonesia's province in Sumatra island.)

  • it's true that Indonesian language is easy to learn. But nowadays the Indonesians (especially the youngers) seem to be unable to speak "Bahasa Indonesia" correctly. They are more into speaking in a informal way (they call it "Bahasa Gaul"). So, just don't be shocked if someday you meet Indonesian who speaks "Bahasa Indonesia" which is different from what you have learnt before.

  • so easy learning about past, present & future tense in Bahasa, you can put that word after verb:

    present/infinitive: SEDANG, past: SUDAH, future: AKAN

    EX::

    speak = bicara

    in English: speak (present), spoke/spake (past), spoken (future)

    in Bahasa: sedang bicara (present), sudah bicara (past), akan bicara (future)

    so simple ^_^

  • @yudiweb what if it's past perfect ?

  • @mslovemrwood I think (maybe) is no past perfect, for ex:

    I had not eaten when she came -> Saya belum makan ketika ia datang.

    They had gone to bed by ten o’clock. -> Mereka pergi tidur pada jam sepuluh.

    She had been to the supermarket by nine o’clock. -> Dia berkunjung ke supermarket jam sembilan.

    They had not been here when he came. -> Mereka tidak berada di sini ketika dia datang.

    Had she been happy after his father came? -> Apakah dia senang setelah ayahnya datang?

  • @yudiweb well from the tenses side,i finding its easy to learn.but i also finding its hard to say it perfectly.

  • @mslovemrwood yup, thats right. For daily english person so hard to say "u" ex: age is umur, they can't say "umur" perfectly :)) but we can understand about that ^_^

  • Indonesia lang 100% translation from english looks at grammar almost same as english. English words will spell in indon lang, but always appaer with wrong sound. Almost no originality in language yet they though it belong to them. Like japanese too they used english in katakana. Don't be supprise they learnt alot from Japanese because they are KACUNG JAPANG. Indonesia born in Jawa why they not using Jawa lang? The language they use now are belong to RIAU I wonder what ppl are they? インドッグ

  • hay yumiko sasaki,,, indonesia language its easy to learn very very easy,, converserly japanese is so hard, i try to learn japanese both write and speak, its so hard, how about you teach me japanese language and i'll teach you indonesian language....

  • hay yumiko sasaki,,, indonesia language its easy to learn very very easy,, converserly japanese is so hard, i try to learn japanese both write and speak, its so hard, how about you teach me japanese language and i'll teach you indonesian language

  • I wanted to learn cus my ex bf he was indonesian..but its so hard..even though I somehow mastered to know japanese on a conversational level indonesian is so hard..

  • bahasa indonesia sangat mudah untuk dipelajari.

    tapi......... pelajaran yang disekolahan itu loh yang susah. :)

  • I am Indonesian language teacher providing Indonesian language course by online learning, i can teach you by online learning or ask any question to me anytime.

  • heyy. Filipino is easy to learn too. It doesn't uses different characters also. *contra* HHAHAHA

  • does anybody know the name of this song? :B

  • @ImSleepyZzZz the tittle "Burung Camar" by Vina panduwinata

  • Old Malay is from Sumatera while Modern Malay (spoken in Malaysia, S'pore, Brunei) heavily modeled after Bahasa Indonesia.

    Malay has been the lingua franca across Indonesian archipelago for centuries. The Dutch keep it so, while English force their lang as the major lang in their colonies.

    That's why Indo Malay (later BI) was much more developed compared to other Malay and because of this, Malaya gov later turned to Indonesia for standardize Malay. Notice the similarity between BI & std Malay.

  • sayang banyak orang Indoensia yang nggak pede sama kebudayaannya sendiri

  • banyak perbedaan arti kata antara bahasa melay dan indonesia:

    example: pelan

    in malay : plan

    in indonesian : to slow

  • Bahasa Indonesia Adalah Bahasa Cukup Mudah. (Menurut Saya)

    kalo kata yg lain ane kaga tau.....heheh...:D

  • i wonder if filipino can easily adopt indonesian language, because of patterns and much alike words

  • I would be very appreciated if someone were to tell me the name of this song. :)

  • @parkour2693 Burung Camar by Vina Panduwinata she's Indonesian singer

  • @hatedusta thank you

  • BODOH!!

  • @bapestaicecream

    in philippine-cebuano slang(not formal) BODOH means BUGO( dull,no brain,brainless)...

  • @asyo22 Okay but in Indonesian it means stupid as in i think this is stupid, i dont think the language is stupid or the people because i am Indonesian

    And not to sound mean but Whats your point

  • Wow! I never knew that Indonesia are full of learning people.. Oh yeah guys... Do you only know Bali in Indonesia.. Because that annoy me... People only loves Bali there! But you know what?! Bali is not the only beautiful thing in Indonesia! look at the other province! And you know what, most of them call Bali a country on it's own!

  • Indonesian also has dutch words because of the colonisation.

  • @DHMikeDH I didn't even realize that =_=

  • @Wihpri77 It's true. I ones watched something indonesian, and i recognized some words.. it sounded funny. Some words are differently written (more like how you actually say the word) but how you pronounce it is the same or close to dutch (of those few words). According to wikipedia there are around 10.000 loanwords from the dutch and the portugese language

  • the malaysians basically just copied the indonesian language, food, tradition, whatever, you name it..and the next malaysian is just going to reply to this comment claiming indonesian stuffs as their own.. LOL..

    the fact is..

    in Indonesian i would say "Malaysia hitung semua"

    translate it to english and it means.. "Malaysia kontol"

  • @Mipieh :: oops..its "Malaysia count all"...wkwkwkwkwk...

  • @Mipieh Malaysia, maling Asia

  • @Wihpri77 malayshit = malaysia shit = maling asia shit.. xD

  • @Mipieh

    itu mah ejekan dasar dudul, ha ha ah ha......

  • @IndoneVoid iya emang mksd ane jg ngejek kok gan..wakakakaa.. xD

  • some english words come from indonesian language?? what the hell...

    salah kali..gila

    some indonesian words come from english kali!!! like ketchup-kecap, telephone-telefon, camera-kamera, video, mobil, cable-kabel, information-informasi,communic­ation-komunikasi, photography-fotografi...itu smua bahasa inggris...indonesian language takes some of the english vocabulary...ngerti???

  • @jacketkulit Benar itu!

  • Hey its wrong malay language is come from indonesian!! Bodoh kau

  • @cooladriboy4 yeah that's right.. Malay is the one that.. Well, can't tell.. Cuz maybe someone in here is Malay!

  • @cooladriboy4 Coba cek buku SDnya lagi deh. Di pelajaran bahasa Indonesia SD, kita belajar bahwa bahasa Indonesia merupakan turunan dari bahasa Melayu; sama seperti bahasa Inggris yang merupakan turunan (genetik) dari bahasa Jerman.

    Ngomong-ngomong, gramatika bahasa Inggris kamu salah. It should be: Malay language comes from Bahasa. Though, the fact is still a fault.

  • @cooladriboy4 yup, km bnar, malay aslinya dr sumatra. dan itu dijadikan bhs indo sbg lingua franca nya. bahasa indonesia,satu bahasa utk smua.

  • no Verb1, Verb2, Verb3 in Indonesian languange.

    ex:

    english= 1.Sleep, 2.Slept, 3.Slept

    indonesia= TIDUR.

    just one word for past and present. simple very easy to learn..

  • @andrianpratama We pick that because it's so simple that everybody can learn fast! Thanks to Ir. Soekarno! (In the past, "oe" is spelled u.. So his name is Ir. Sukarno)

  • @Wihpri77 Examples for that is: Rokok Bentoel,, Bandara Soekarno Hatta

  • @andrianpratama well, in the real english speakers, there's not such thing as v1, v2, v3. the indonesians just make it easier to learn. it's actually easier without the v1, v2 thing~

  • ok im a malay but i need to polish my indonesian cos i have plenty of stuff related to them.

    jadi apa perbezaan bm ngan bindon?

  • Comment removed

  • @Adeebster

    jadi apa perbezaan bm ngan bindon (malay). Indo= Jadi apa perbeDaan Bahasa melayu SAMA (DEngan) Bahasa Indonesia (bhs indO). dasar melayu kampung, jelas beda bahasa melayu sm bahasa indonesia. melayu is too kampung to be spoken, and bahasa indonesia is just way too exclusive. RICH INDONESIANS SPEAK BAHASA INDONESIA. RICH MALAYSIANS AND RICH MALAYS SPEAK ENGLISH. sounds familiar?? because bahasa melayu malaysia is too kampungan and disgusting to be spoken.

  • @MalaysiaMalas Jangan pakai bahasa singkatan di Indonesia! Pada gak ngerti!

  • @Adeebster "Jadi apa 'perbedaan' bm?? 'dengan' bindon??

  • dont forget malay people not just for malaysian, aceh = malay descent, Tanah Deli (medan) = malay descent, we called it MELAYU, so basically, malaysian originated from Indonesia, but been banished by Indonesia

  • @andyken ?? Hey you.. You come from malaysia??

  • actually official malay language and official indonesian language actually came from same family, almost 100% same. i'm malay from malaysia but i can understand what indonesian speak.

  • no, its not almost 100 percent the same, its totally different, even the grammars, n u see lots of words r not the same

    e.g. cars= mobil, kereta=train (indo)

    cars= kereta, keretapi (kereta api, indo)=train

    pls, lets just face it, it may hv come from the same origin, but now its gone to a totally different direction, usage, n lots more.. see what hppned to latin..

  • actually there are some malay in malaysia call car "mobil" too, like my old neighbour. there are some people call car "motocar" . but i think most malay in peninsular malaysia call car "kereta" or in other various sound like "kerete" "kete" "keto", etc . i dont how about malay in sabah and sarawak, because i never been there. i myself use "kerete" or "kete"

  • sorry but malaysians like to make stuff up. no such thing as "mobil" in malay language my friend (maybe ur old neigbor is Indonesian, or Indonesian-become-Malaysian), its purely Indonesian taken from Dutch. I would laugh to see a Malay person saying "mobil" than the defromed word of "kete" omg, its kereta, n u guys say kete? i think this is one of the ugliest Malay word ever. no offense, but its true. if i may know, whats the reason behind removing "R" and saying saya as saye in Malaysian Malay?

  • also the real malay people in Riau and Padang does not speak that way??? sorry, but im very curious..

  • @gilabis

    poor you gilabis, if you don't like other language, you better just shut up, respect other people. yes its really rare or no malay actually say "mobil". maybe that my old neighbour had live in indonesia before and get familiar with that word.

    actually not all malay in malaysia say "saye". kelantan people for example say "sayo". there are lot of malay dialect, but i didn't know all of them. in my dialect, every word end with "a" is change to "e".

  • hey im sorry, in my country, we dont have an Internal Security Act, so we have the right to speak, and to freedom of speech, and this is an Indonesian-related matter. so you hv to understand as well. I don't have any hate with the Malaysian Malay language, its just that im curious about lots of history of the Malaysian Malay language. I hope we could discuss this further, And btw, Indonesian Malays in Sumatera do say "mobil". U gota be more specific when talking about the world. agree??

  • And also I have noticed that Malaysians and Singaporeans eliminate "R" when they speak. e.g instead of Carr Parrk (notice the 'R'), you guys say CaPak, no R is pronounced. is this purely british compliance or short-tongue problem which then leads to elimination of"r". In Malay, u guys say "Kelua" instead of "keluar'?? tell me more. and btw, did u know that Indo, Msia, and Brunei linguists did try to unify our language in one huge meeting, but I think they only came up with nothing. dint work.

  • @gilabis

    actually not all malaysian eliminate "r" in word. as i said before i use both "kerete (kur-ray-thur)" and "kete(kay-thur)". about "keluar", i say exactly like that "keluar"

  • the 4th reason is TOTALLY WRONG

    Indonesia language is an original language.

    Malay borrows a type of Indonesian's language which called Melayu. Look at the history... u will know that Malay is the one adopt Indonesian language

  • jajaja ada lagu Burung Camarny Vina

    Panduwinata..

  • Comment removed

  • i need some slang Indonesian translated to english can sm1 plz help me i will be very glad.

  • yup.. i may help u

  • @juni157 I'm a native speaker of Indonesian. I can help you with your Indonesian Learning ^^

    just feel free to ask me about Indonesian launguage ^^

  • @fanglaurent123 can you tell me what are they talking about? Catherine Victoria spa mot?? November 26, 2009 at 8:25am · Like Clara Patricia tmn, ktm di german embassy November 26, 2009 at 8:26am · Like Catherine Victoria hoooooooo... koQ jeans km modelna jadul gtu y?? trs, uda mlai pke clna dobel blm?? trs, koQ fotona peang ya?? November 26, 2009 at 8:27am · Like Clara Patricia ih, bawel yah... hahaha ya mmg jeans jadul'ku koq. emg ga boleh?? blm pake dobel. ga peang ah... ga tau dah..
  • @juni157 of course... it is a very casual Indonesian conversation ^^ send me personal message... I ll tell you what they mean^^

  • hi actually, theres one more thing, Indonesian is spoken by 240 million, its a big advantage to learn!

  • Yes, but most of those 240 million resides in one country, Indonesia. Hahaha. :-P

  • wait, not really,, indonesians r spoken in lots of places, including sg, aussie, saudi arabia, russia etc...

    and so what if most of them lives in this huge country?

    thats what happened with the american english as well. saw the future of am english with huge influential ppl?? thats whats exactly gona happen to indo...

    i believe that ure ignorant..

  • @gilabis: Wow! You can call me ignorant all you like. NOT going to help Indonesians at all. By the way, I AM INDONESIAN! You think I would not know my own history? Plus,it was not an insult.

    Are you trying to make me your enemy?

  • not really,, peace, were indos

    i thot u were m'sian

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more