Moi, je connais toutes les deux et ce sont toutes les deux des chanteuses extraordinaires, mais, María del Mar Bonet ne chante pas en catalán, mais en "mallorquín". Ça rensamble beaucoup mais du même que l´occitan n´est pas le catalán, le catalán n´est pas "mallorquín".
@nenikatemen La Bonet canta en catalá. El mallorquí, com el valenciá, l'alguerés i d'altres formen una sola familia lingüistica, amb les seves diverses variants, en funció del lloc. Per posar un exemple mes clar: ¿El castellá de latino América es igual al de Espanya?. Evidentment, no. En canvi ningú posa en dubte que a Xile o Mexic, per exemple, es parla castellá.
@pepclariana Esa teoría tiene suficientes argumentos técnicos que ponen en duda que el Mallorquín o el Valenciano desciendan del Catalán. De hecho a principios del siglo XX hubo una corriente intelectual que decía que no descendían unos de otros sino que venían de una variante del Occitano.
@CHECHURED No es cuestión de descender de aquí o allá, simplemente son la misma lengua y no hay subordinación en importancia en ninguna de las variedades dialectales pues hay cierta confusión tb en la definición de qué es es un dialecto. Yo como catalan sería estúpido de decir que yo hablo la lengua y los mallorquines y valencianos hablan dialectos. Todos hablamos la misma lengua pero usamos un dialecto diferente e incluso dentro de Catalunya tb hay diferentes.
@nenikatemen Ce pas vrais ça que tu di. Le Mallorquin c'est un dialect du Catalan, si tu veux tu peut comprové ça. la pronuntiation resamble beaucoup au catalan ancien de Girona, mais c'est le meme language. Si tu regardes un text en catalan et en mallorquin tu va voir que sont le meme chose
@nenikatemen Ce pas vrais ça que tu di. Le Mallorquin c'est un dialect du Catalan, si tu veux tu peut comprové ça. la pronuntiation resamble beaucoup au catalan ancien de Girona, mais c'est le meme language. Si tu regardes un text en catalan et en mallorquin tu va voir que sont le meme chose.
Ça c'est comme le français de la rance et le français de Burkina faso, pour example.
@tara7king Maria del Mar Bonet, ha cantat per tot el mon, ha versionat temes de moltisims interprets i ha cantat a duo amb mols altres. Posar aquí la llista seria interminable... Que vosté no la conegui el suficient no vol dir que no la conegui ningú fora d'Espanya. No confongui les seves opinions amb la realitat. Informi's-en abans i després podra opinar. Gracies.
Mª del Mar era i és guapiiiiissssimmaaaaaa! Barbara va crear una preciosa cançó i cantada per Mª del Mar Bonet és perfecte.
RVD1055FM 1 year ago 3
que guapa era, .. i que és la condenada
ponsetipoquer 1 year ago 8
Maria del Mar Bonet fa una gran versió, fins i tot més maca que la de Barbara...Bonet és la millor cantant!
rcde92 2 years ago
Moi, je connais toutes les deux et ce sont toutes les deux des chanteuses extraordinaires, mais, María del Mar Bonet ne chante pas en catalán, mais en "mallorquín". Ça rensamble beaucoup mais du même que l´occitan n´est pas le catalán, le catalán n´est pas "mallorquín".
nenikatemen 2 years ago
@nenikatemen La Bonet canta en catalá. El mallorquí, com el valenciá, l'alguerés i d'altres formen una sola familia lingüistica, amb les seves diverses variants, en funció del lloc. Per posar un exemple mes clar: ¿El castellá de latino América es igual al de Espanya?. Evidentment, no. En canvi ningú posa en dubte que a Xile o Mexic, per exemple, es parla castellá.
pepclariana 1 year ago 10
@pepclariana Esa teoría tiene suficientes argumentos técnicos que ponen en duda que el Mallorquín o el Valenciano desciendan del Catalán. De hecho a principios del siglo XX hubo una corriente intelectual que decía que no descendían unos de otros sino que venían de una variante del Occitano.
CHECHURED 6 months ago
@CHECHURED No es cuestión de descender de aquí o allá, simplemente son la misma lengua y no hay subordinación en importancia en ninguna de las variedades dialectales pues hay cierta confusión tb en la definición de qué es es un dialecto. Yo como catalan sería estúpido de decir que yo hablo la lengua y los mallorquines y valencianos hablan dialectos. Todos hablamos la misma lengua pero usamos un dialecto diferente e incluso dentro de Catalunya tb hay diferentes.
Auri1618 1 month ago
@nenikatemen Ce pas vrais ça que tu di. Le Mallorquin c'est un dialect du Catalan, si tu veux tu peut comprové ça. la pronuntiation resamble beaucoup au catalan ancien de Girona, mais c'est le meme language. Si tu regardes un text en catalan et en mallorquin tu va voir que sont le meme chose
Pearlavet 9 months ago
@nenikatemen Ce pas vrais ça que tu di. Le Mallorquin c'est un dialect du Catalan, si tu veux tu peut comprové ça. la pronuntiation resamble beaucoup au catalan ancien de Girona, mais c'est le meme language. Si tu regardes un text en catalan et en mallorquin tu va voir que sont le meme chose.
Ça c'est comme le français de la rance et le français de Burkina faso, pour example.
Pearlavet 9 months ago
pues yo las conozco ambas...
malakoplakia2 2 years ago
"una cancion francesa" tu devrais préciser une version catalane d'une des grandes chansons de BARBARA :
tara7king 2 years ago
relax cherie...no matter what... is still "una cancion francesa"...nadie sabe quien fue BARBARA...out of France....got it?
rwzal 2 years ago
ridicule ! Barbara a chanté au japon, canada, portugal, italie...et qui connait del bonet , en dehors de l'espagne ?
tara7king 2 years ago
Comment removed
pepclariana 1 year ago
@tara7king Maria del Mar Bonet, ha cantat per tot el mon, ha versionat temes de moltisims interprets i ha cantat a duo amb mols altres. Posar aquí la llista seria interminable... Que vosté no la conegui el suficient no vol dir que no la conegui ningú fora d'Espanya. No confongui les seves opinions amb la realitat. Informi's-en abans i després podra opinar. Gracies.
pepclariana 1 year ago