@SonOfGrunge1 Pues mira: "And i can't face the evening straight
And you can offer me escape
Houses move and houses speak
If you take me there you'll get relief, believe, relief, believe..." Aparte lo escribiste mal y no solamente dice "relieve" como dices, sino que también "believe"
Muy buena canción, que obra de arte!
Aunque la cagaste con la mierdera traducción che :l
Opinión sincera
:yaoming:
LoquenderoSilver 1 month ago
Gracias por tu labor Reckonerz28, e independientemente de los detalles entender esta cancion requiere mirar mas alla de lo que nos pintan.
AdrianDemiranda 2 months ago
Que buena canción!!! aguante "RADIOHEAD" XD
sam07fcb 6 months ago
en el coro dice relieve no believe
SonOfGrunge1 6 months ago
@SonOfGrunge1 Pues mira: "And i can't face the evening straight
And you can offer me escape
Houses move and houses speak
If you take me there you'll get relief, believe, relief, believe..." Aparte lo escribiste mal y no solamente dice "relieve" como dices, sino que también "believe"
Reckonerz28 6 months ago
@pimosva en el video, esquina inferior derecha, das click a donde aparece cc y listo.
TheNachox10 7 months ago
¿porqué no puedo activar los subtitulos? dios, soy malísima con el pc....
¡¡ayuda, por favor!!
pimosva 7 months ago
RADIOHEAD!!!! una de mis favoritas que buena traduccion
killneontiger 7 months ago
no define bien lo que signica una cancion hermosa?, y si tu traduccion es mejor
ismaby 2 years ago
Vale, por fin la encontré... :D
limonada454 2 years ago
jajajaa que bueno, habian mas traducciones de esta canción pero era muy malas :D
Reckonerz28 2 years ago 2
Sí, porque 'Si me coges, obtendrás gusto' es un poco una traducción de súper de barrio...
limonada454 2 years ago