It was the title of one of the bulletins published by the main faction of the communist party of Japan when the party split into two factions after the criticism by Cominform.
It was the time Korean war began. The main faction adopted military approach for revolution which resulted in miserable failure. The bulletin introduced to their members various military skills including how two make bombs. The title was intended to disguise its true purpose.
It was the title of one of the bulletins published by the main faction of the communist party of Japan when the party split into two factions after the criticism by Cominform.
It was the time Korean war began. The main faction adopted military approach for revolution which resulted in miserable failure. The bulletin introduced to their members various military skills including how two make bombs. The title was intended to disguise its true purpose.
@hangfirers you are one fucking retard who's just a racist, hating any Japanese entry and complaining of it , in spite you are never complaining about French or German stuffs.
@Kuantan2007 if you're one of those losers who got pushed around a lot in high school, there's no fucking sense taking it out on people on the net. i bet you crap your pants every time they flushed your head in the toilet. loser! i asked the title of the song, does that make me a racist? is that a complaint? i can't see anyone else making the same comment as you do. learn how to fucking read, you fucktard.
It was the title of one of the bulletins published by the main faction of the communist party of Japan when the party split into two factions after the criticism by Cominform.
It was the time Korean war began. The main faction adopted military approach for revolution which resulted in miserable failure. The bulletin introduced to their members various military skills including how two make bombs. The title was intended to disguise its true purpose.
i really like this song and the singer 森田童子 a lot, and I'm also interested in the historical background of the music video. Could anyone translate the lyric for me? Thanks a lot.
Beautifully made! Where did you get the font for the words?
minus273cn 7 months ago
Beautifully made!
美しいビデオ。感謝。
minus273cn 7 months ago
ああ僕は好きだな。
Keijihashimoto 9 months ago
腹々時計の歌 を作りたいと思います。
かれらは、
道を間違っただけだと。
kamoharanaoki 9 months ago
今の日本に必要なもの。
それはこの歌のようなパワーと心の叫び!!
スピリットを取り戻せ!日本人!
michinco 11 months ago
「球根栽培」という冊子がありました。火炎瓶の作り方でしす。
yy2312 1 year ago 3
@yy2312 少し前にヤフオクに出ましたね。
momokkou 1 year ago
球根栽培はメタファーではなく、共産党が武装蜂起路線をとっていた時期の火炎瓶製造法を記したパンフレットのタイトルそのものを指しています。
Lameduck666 1 year ago
石川鷹彦氏のギターが上手くこの歌の喪失感や虚無感を表していると思います。
MrGonnami 1 year ago
この喪失感というか虚無感というか、自己否定の感情というのは、社会問題や哲学みたいな深遠で普遍的な部分から湧き出るものじゃなく、「親から普通に愛してもらえなかった病」ではなかったのかと。(#`ω´) / 最近になってそう思うようになりました。
corosanta 2 years ago
@corosanta この歌の虚無感みたいなものは共有されていた感じ。日大38億円使途不明金とかは引き金だった。それぞれ戦後世代として個別の個人史を持っていても共有するものがあった。しかも、その共有性をこの歌のように深め合おうとしていた。今の青年たちの病はその共有のきっかけさえ見つからないところにあるので、貴兄のような分断された感想になるのでは?
NOE116692 1 year ago
僕は僕であろうとし続けているかな?
Minyochan 2 years ago
この人のうたは
時代背景やおままごとを超えた喪失感があるように
思うのです
表現とか人間存在とか一見めんどくさそうな事は
こんな喪失感から立脚すべきなのだと思うのです
となりにいるオジサンの時代感とは切り離された
見も蓋もない現実感
自分もそこにいられなくてわかりずらくて悲しいけど
taskbee 3 years ago 7
なぜかこの歌を聴いて早稲田大学に行きたくなり入学しました。
tokitakokoto 3 years ago 2
二十歳の原点より何より宮台真司教でした。私たちの学生時代。学生運動世代より治安悪かったなぁ。
haruhyoubyouno 3 years ago
Comment removed
mizunoeki 2 years ago
尊敬していた日本史の先生から学生運動の話を聞いて興味を持ち、安保紛争で亡くなった樺美智子さんや、故奥浩平著「青春の墓標」や、故高野悦子著「二十歳の原点」シリーズを夢中で読みました。
青春という自己満足なぬるま湯につかっていた高校生にとって、衝撃的な出来事でした。
wasborn196x 3 years ago 3
そうでした、奥浩平『青春の墓標』をすっかり忘れてしまっていました。私は wasborn194xです。
15June1960 2 years ago
この歌は森田童子さんの中では好きなほうですねww
SYOKORALOVE 3 years ago
モノローグは、ぼくが十六角形よりだろうか
(trying to speak some japanese //blush)
minus273cn 3 years ago
what's the title of this song?? somebody please tell me.
hangfirers 3 years ago
song name is "Song of bulbous plant(Kyukon-saibai-no-uta)"
"kyukon"=bulb
"bulbous plant" is an argot of the bomb manufacturing.
sorry by poor English.
cater0153 3 years ago
Thanks!
hangfirers 3 years ago
@cater0153
It was the title of one of the bulletins published by the main faction of the communist party of Japan when the party split into two factions after the criticism by Cominform.
It was the time Korean war began. The main faction adopted military approach for revolution which resulted in miserable failure. The bulletin introduced to their members various military skills including how two make bombs. The title was intended to disguise its true purpose.
sydneyricefish 1 year ago
@cater0153
It was the title of one of the bulletins published by the main faction of the communist party of Japan when the party split into two factions after the criticism by Cominform.
It was the time Korean war began. The main faction adopted military approach for revolution which resulted in miserable failure. The bulletin introduced to their members various military skills including how two make bombs. The title was intended to disguise its true purpose.
sydneyricefish 1 year ago
@hangfirers nothing to dowith you.fuck off!
Kuantan2007 1 year ago
@Kuantan2007 you are one fucking retard who's only tough on the internet. i'm so sorry but you are a fucking real-life LOSER.
hangfirers 1 year ago
@hangfirers you know my real life well,dont you?
Kuantan2007 1 year ago
@hangfirers you are one fucking retard who's just a racist, hating any Japanese entry and complaining of it , in spite you are never complaining about French or German stuffs.
Kuantan2007 1 year ago
@Kuantan2007 if you're one of those losers who got pushed around a lot in high school, there's no fucking sense taking it out on people on the net. i bet you crap your pants every time they flushed your head in the toilet. loser! i asked the title of the song, does that make me a racist? is that a complaint? i can't see anyone else making the same comment as you do. learn how to fucking read, you fucktard.
hangfirers 1 year ago
@hangfirers that has nothing to do with you.Fuck off!
Kuantan2007 1 year ago
@hangfirers
It was the title of one of the bulletins published by the main faction of the communist party of Japan when the party split into two factions after the criticism by Cominform.
It was the time Korean war began. The main faction adopted military approach for revolution which resulted in miserable failure. The bulletin introduced to their members various military skills including how two make bombs. The title was intended to disguise its true purpose.
sydneyricefish 1 year ago
1975年生まれの私は、森田童子のファンでありながら、世界観は殆ど把握できない状態です。
球根栽培の意味が、こちらのコメントでやっと解りました。
ありがとうございます。感動しました。
Lavender31ch 3 years ago
i really like this song and the singer 森田童子 a lot, and I'm also interested in the historical background of the music video. Could anyone translate the lyric for me? Thanks a lot.
kair 3 years ago
私は昭和36年生まれなので、東大闘争を知りません。三一新書などや、高校時代の教師の、警官隊にやられるデモ隊の近くに居て逃げ帰った話、〇大の活動家のおじが就職に困った話などを聞くのみです。ですが、30年前に聞いたその口調は忘れません。社会を変えようとした力は、散り散りになっても夫々の中に生きているのでしょうか。
momokkou 3 years ago 4
1950年代、日共が国際派と所感派に分裂していた時に、地下司令部によって「山村工作隊」と「中核自衛隊」という地下軍事組織が作られました。その軍事組織の武器製作教本としてガリ版刷りで出されたパンフレットが「球根栽培法」です。60年代末期にそれが復刻されてひそかに出回りました。
miyakatu113 3 years ago 3
でも、なんで球根栽培なんだろう...。
kakutoshiki 4 years ago 4
球根栽培、とは爆発物製造の比喩だそうです。
球根の形をし、やがて花を咲かす(爆発)ことから来ているようです。
cater0153 4 years ago 3
『球根栽培法』という本があったようですね。
有名な爆弾教本だそうです。
freexyun 4 years ago
And no Japanese I know personally know that
O the youth
minus273cn 3 years ago
@kakutoshiki
わかってるくせに【藁
5n25m9cg 10 months ago
や、やばい...なんてノスタルジック。 たまんないなぁ...僕は僕で あろうとし..
kakutoshiki 4 years ago 2
素晴らしい映像センスですね!
彼女の曲をもっともっとアップしてください。
楽しみにしています。
RYU1207 4 years ago 4