How come none of the dubs (beside the english original) manage to get a decent voice for pinkie? I mean, sure, it's hard to find someone who can do such an awesome job, but most dubs sound like they're not even trying....
I'm learning Spanish in school and like to hear Spanish stuff from MLP... but I hardly can't find spanish version of the episodes.... I need the dubs to HEAR not the subs to read...
TODAS las voces en español son horribles, no les pegan NADA ! sobre todo a Pinkie Pie, dios mio, si parece que tiene 40 años DDDD: bueno, todas en general, u.u''
donde esté la versión original, que se quiten los doblajes.
I'm Spanish and i prefeer the english version, the voices are better and in HD. Bah, a la mierda, en español: es mejor el doblaje en inglés, las voces están más caracterizadas y se parecen más las voces de quienes cantan con el doblador normal en el caso de que no sean la misma persona, además, en español todas las voces suenan muy parecidas y cuando cantan se nota mucho la diferencia.
En realidad, esta me suena como la mejor de todas las canciones de la versión española europea... suena armoniosa y bien traducida, ¡aunque pagaría por tener una letra con menos rimas basadas en infinitivos! Resultan un poco... repetitivas, supongo.
Por lo demás, diez puntazos. ¡Y gracias a Kyuzo por subirlo! * Brofist *
@nightoflust Uhm, I absolutely LOVE this song, hello? I was complementing Twilight Sparkle`s voice actor, thank you. You must not know what a troll is, because I was being nice, silly. And deaf? Just say you don`t agree with me. It offends me. ):
¿Imaginación mía o el audio esta como adelantado o acelerado al original? Las voces no concuerdan mucho con el movimiento de la boca de las ponys.... De todos modos, las voces están hermosas.
I love watching MLP in spanish, having watched all the episodes so far in english, it's awesome to able to come back to it in Spanish. And belive it or not, it really helps me in the learning of this language, this song however can prove a little distracting, partly because of how catchy it is.
So, You're trying to perform a spanish speaking test in front of an examiner, yet all you can think about is:
@elpadilla86 Thank you for your generosity, kind sir. Funny how a show initially designed for kids can actually help you learn a new language (as well as teach you important life lessons of course, i.e. Frienship).
@AppleBear033 Also, these songs and the show itself, helped me in my First Certificate of english exam, in listenings, and stuff, and I agree with you about the friendship lessons. ^^
@AppleBear033 Aw, I wish I could say that. Here for us, the native speakers at Spain, they sound pretty bad because the voice actresses aren't any close to the original ones :((.
We get the worst dubs always, except in Disney movies. They just don't put enough money/effort into it.
@asdfomfglol I know exactly what you mean.My native language is Polish and I just can't stand watching anything dubed into that language as it just sounds so fake and Cheesy I watched a comparison of MLP in different languages and for me at least The Polish version fared the worst
I really love the spanish version,but that might be because my knowledge and experience of the language isn't really good enough to judge the quality of the dubbing fairly
@AppleBear033 I guess it's just fun to watch it in other languages then :D.
As for the original one, most of my people watch it subbed but I prefered to watch it without subs cause you pay more attention to their words and the animations.
lol i can sing perfectly along with this, but i dont realy know spanish at all, i get by when i go to mexico, but i realy can sing all the words to this, i guess freindship realy must be magic
@mfuzumaki jeje pienso lo mismo personalmente me gusta mas el doblaje en latino pero.. asi es esta cancion les quedo mejor en español de españa si suena bien al ritmo sus letras
i noticed this is the song that has become the fav to compare language translation skills, as i cant find the gala in either german or spanish just in french right now, but i keep hearing about how bad this song came out in swedish, and i gotta say this one is pretty good, considering they had a much longer term for "winter wrap up" but managed to stay perfectly in song anyway takes skill.
In my opinion the spanish version is awesome like the english one , the french is good too and the both worst are dutch and german ^^° (and I'm german xD)
ESO FUE...ASOMBROSO! genial adaptacion para que pelear por que doblaje es mejor es una hermosa cancion jajaja debo admitir que me gusto mucho la cancion en español
No me acostumbro a las voces en español, pero siendo sinceros, ni siquiera esperaba que pudieran hacer calzar las letras traducidas. Bastante bueno. Ojala que el doblaje latino sea al menos la mitad de bueno.
@supercaca12 en realidad las voces en latino estan buenas, obviamente no son iguales, pero estan buenas, ademas las canciones que hasta ahora han pasado quedaron casi perfectas xD
LAS ESPAÑOLAS tiene voces muy bellas y me gusta oír su doblaje cuando no hablan con hostias y jolines, se oyen tan... respetuosos. PERO SI la traducción es menos que buena :(
@Halfort57 ~ Lo mismo que al resto: ¿cómo lo traducirías tú? Es muy fácil criticarlo, pero a la hora de la verdad, la mayoría no sabe traducirlo igual o mejor.
@KyuzoOhashi es cierto la traducción es literal: Wrap up=recoger pero de acuerdo al sentido de la cancion es CLAUSURAR es decir seria como esto: "Clausuremos el invierno"
@KyuzoOhashi pero en este caso seria "clausurar" o mas bien "clausurando el invierno", a veces el Ingles no es tan literal y ocupas usar sentido comun para hacer k el significado se mas o menos el mismo. K hermosas voces por cierto, nomas k para alguien k a visto la serie en Ingles, las voces se oyen de mujeres mas k d muchachas, pero de nuevo k hermosas voces!
@KyuzoOhashi Oh, creo que yo podría traducirlo bastante bien sin la necesidad de recurrir a eso. Igual esta traducción no está tan mal, y como dice Halhort57, ciertamente las traducciones españolas se oyen muy bien cuando no utilizan tantos modismos.
@Halfort57 yo incluso diria que al contrario, la traduccion esta muy lograda, lo que falla son las voces de las cantantes, que no pegan ni con cola con los personajes a los que encarnan
@KyuzoOhashi I suppose that I did in retrospect, I wasn't being critical, rather, I was merely commenting on how they all accentuated their s's with the characteristic lisp common in Spanish Spanish. Either way, I enjoy watching videos in Spanish to hone my listening skills, and I'm grateful that you posted this video.
@papercamm ~ Thank you. And all I have (and can) say is that this is our accent; as the same as the American English have their own, as the same as the British English, etc.
Colors can trigger certain feelings, this is true for many people. Colors can be distracting as well, it gets your attention.
Some people with autism feel more comfortable around animals because they are easier to get along with, animals don't have the wide range of expressions or emotions as a humans; so some may find human emotion over whelming and confusing to figure out.
@UGAfails WWHHHEEEEE. I'm a Spanish major and I'm just dying. Not only are the vocals amazing, the lyrics aren't half bad. *starts running around in circles* Now
In all honesty, this is my favorite song in all of MLP. No, not just Winter Wrap Up. SPANISH Winter Wrap Up. If I was to list my favorite MLP songs, it would say: Spanish Winter Wrap Up, Giggle at the Ghosties, Cupcakes, Winter Wrap Up. Huh.
No esta mal, no me gustaria juzgarla duramente porque para empezar traducirla ya es dificil, y hacer que se acomode a la cancion la traduccion es otro pedo, asi que para lo que es, quedo bien
I don't know if this has already been said, but Twilight's lines near the end are "How will I do without my magic, (and) help the earth pony way? I wanna belong so I must do my best today, do my best today!" Hope that helps maybe?
How come none of the dubs (beside the english original) manage to get a decent voice for pinkie? I mean, sure, it's hard to find someone who can do such an awesome job, but most dubs sound like they're not even trying....
Louigi36 1 week ago
Excellent my Spanish speaking wise it's horrible but understanding it made my ears tear manly tears. Which I understand Spanish perfectly
Rodman2900 1 week ago
Hey spanish pals.
Your synch is better than ours.
A german guy.
ertuzom 1 week ago
@ertuzom hey German pals,
we know this translation is pure shit.
even i alone coul have made better.
a spanish guy.
ElTioDelHarvestMoon 1 week ago
Study for Spanish the cool way, with ponies!
Exterioramoeba 2 weeks ago 4
...si se hubieran puesto a recoger el invierno en vez de practicar la coreografia para esa cancion hubieran terminado mucho antes lol
shadar90 2 weeks ago
I'm learning Spanish in school and like to hear Spanish stuff from MLP... but I hardly can't find spanish version of the episodes.... I need the dubs to HEAR not the subs to read...
BraeBraeLicious 3 weeks ago
@izie15100
Yeah. I agree. But I'm still waiting on the Latin dubs so this will have to suffice. (Chilean and proud. Lol)
ignachile 3 weeks ago
Spanish Applejack is from South Texas. :P
VandalX187 3 weeks ago in playlist Favorite videos
TODAS las voces en español son horribles, no les pegan NADA ! sobre todo a Pinkie Pie, dios mio, si parece que tiene 40 años DDDD: bueno, todas en general, u.u''
donde esté la versión original, que se quiten los doblajes.
RockPrinceszz 3 weeks ago 3
1:09 ,cheerilee only has 3 legs? O_o
TheAngryBirdlover 1 month ago
Twilight's voice is fantastic in Spanish!
CiderDivider 1 month ago
ew this is spanish from spain e__e
sorry but i cringe whenever i hear that lisping thing they do with s
izie15100 1 month ago
invierno envolver, papel de invierno para arriba!
JeanetteTheeChipette 1 month ago
I'm Spanish and i prefeer the english version, the voices are better and in HD. Bah, a la mierda, en español: es mejor el doblaje en inglés, las voces están más caracterizadas y se parecen más las voces de quienes cantan con el doblador normal en el caso de que no sean la misma persona, además, en español todas las voces suenan muy parecidas y cuando cantan se nota mucho la diferencia.
bernardofrancoperan 1 month ago
I speak english and im watching this.... HAS YOUR BRAIN EXPLODED YET!!!?!?!?!?!?
mlewistx 1 month ago
@mlewistx nope. kind of like it in spanish. it means i can listen to it with people. unless they do spanish, in which case i get wierd looks.
orinocointf2 1 month ago
CONFOUND THESE PONIES, FORCING ME TO SING IN A LANGUAGE IVE NEVER PRACTICED BEFORE!
MrBronyface 1 month ago
Y mira que me encanta el acento español eh, pero ya las voces que eligieron me la cagaron D: Son muy adultas y MUY parecidas
MandarinWaffles 1 month ago 2
It sounds like it was all sung by the same pony
Salmon0fKnowledge 1 month ago
NOOOOO!!!!
NOOOO!!!!!!
En español esta horrible!
Idioma original FTW.
viicISrotcib 1 month ago
gosto muito dos poneis mas essa nova colesão e um horror
wwwisabelaalves 1 month ago
gosto da versão original
wwwisabelaalves 1 month ago
En español suena más romántica esta canción, aunque prefiero las voces en versión original.
xXxLCybranxXx 1 month ago
Pinkie sounds... too mentally sane.
Xstinerry 1 month ago 2
But still, at 1:53 I understand "motherfucking" XD
akawhut 2 months ago
@akawhut Let me explain, i'm spanish, and in 1:53, they say in spanish: "No es nada fácil lo que haran".
mickybars 1 month ago
I don't unterstand a single word but it just sounds so lovely.
Better than our german translation -.-
akawhut 2 months ago
Esta cancion de invierno me derrite el corazon <3
pivotnaza 2 months ago
twilight sounds so amazing in spanish! too bad i can hardly understand it.
DitzyPop 2 months ago
En realidad, esta me suena como la mejor de todas las canciones de la versión española europea... suena armoniosa y bien traducida, ¡aunque pagaría por tener una letra con menos rimas basadas en infinitivos! Resultan un poco... repetitivas, supongo.
Por lo demás, diez puntazos. ¡Y gracias a Kyuzo por subirlo! * Brofist *
Alanthos17 2 months ago
@nightoflust Uhm, I absolutely LOVE this song, hello? I was complementing Twilight Sparkle`s voice actor, thank you. You must not know what a troll is, because I was being nice, silly. And deaf? Just say you don`t agree with me. It offends me. ):
Goldenpeltthewarrior 2 months ago
me gusta :D
balderodensson 2 months ago
versiona latina: voces mas acordes a la serie original, version castellana: mejor traduccion general de la serie.
puchinigdie22 2 months ago
Lolz me gusta XD
StudioCIRILIKO 2 months ago
La voz de Dashie es HERMOSA!! felicidades me encanta este idioma :3
ranma16100 2 months ago
It's kinda cute.
vjm3 2 months ago
sounds beautiful <3
CuteNoririn 2 months ago
EARS BLEEDING! EARS BLEEDING!
nightoflust 2 months ago
@nightoflust you're going to bleed the ears of truth I'm going to earrings ears not make fun of others because HERE WE ARE NOT ENGLISH mocks
BLEEDING EARS
MultiRarity 2 months ago
¿Imaginación mía o el audio esta como adelantado o acelerado al original? Las voces no concuerdan mucho con el movimiento de la boca de las ponys.... De todos modos, las voces están hermosas.
kassandrawitch 2 months ago
This sounds 20% more beautiful in Spanish. I'd have to say that Twilight's Spanish voice actor has a great singing voice!
Goldenpeltthewarrior 2 months ago
@Goldenpeltthewarrior not sure if troll or deaf
nightoflust 2 months ago
GENTE, ESTA NAVIDAD ESTA CANCION HA DE SER NUESTRO NUEVO VILLANCICO
elpadilla86 2 months ago
@elpadilla86 pero en ingles, eh? que donde este el original que quiten las copias
nightoflust 2 months ago
MUCHAS GRACIAS! im in spanish 2 with a bunch of my friends and i may play this for extra credit in there! thank you so much agian!
lipchin234 2 months ago
WOW ! I usually don't like Spanish much because of a terrible teacher I had but this song actually makes me want to learn it again.
RandomStrixAluco 2 months ago
Escuchen la version francesa.
Nicolasduca 2 months ago
Soy latino, de Chile.
Si es por versión en habla hispana prefiero el español de España (solo en las canciones), pero el doblaje latino de esta serie es un asco.
No hay otra solución que verlo en ingles. Así las voces encajan mas con el personajes.
CrashUnderZero 2 months ago
@CrashUnderZero totalmente de acuerdo, las voces en ingles encajan con los personajes, mientras que en las versiones españolas...
nightoflust 2 months ago
I love watching MLP in spanish, having watched all the episodes so far in english, it's awesome to able to come back to it in Spanish. And belive it or not, it really helps me in the learning of this language, this song however can prove a little distracting, partly because of how catchy it is.
So, You're trying to perform a spanish speaking test in front of an examiner, yet all you can think about is:
¡Recogemos el invierno! :-)
AppleBear033 2 months ago 51
@AppleBear033 Sir, you deserve a thumbs up
elpadilla86 2 months ago
@elpadilla86 Thank you for your generosity, kind sir. Funny how a show initially designed for kids can actually help you learn a new language (as well as teach you important life lessons of course, i.e. Frienship).
AppleBear033 2 months ago in playlist Favorite videos 2
@AppleBear033 Also, these songs and the show itself, helped me in my First Certificate of english exam, in listenings, and stuff, and I agree with you about the friendship lessons. ^^
elpadilla86 2 months ago
@AppleBear033 Aw, I wish I could say that. Here for us, the native speakers at Spain, they sound pretty bad because the voice actresses aren't any close to the original ones :((.
We get the worst dubs always, except in Disney movies. They just don't put enough money/effort into it.
asdfomfglol 1 month ago
@asdfomfglol I know exactly what you mean.My native language is Polish and I just can't stand watching anything dubed into that language as it just sounds so fake and Cheesy I watched a comparison of MLP in different languages and for me at least The Polish version fared the worst
I really love the spanish version,but that might be because my knowledge and experience of the language isn't really good enough to judge the quality of the dubbing fairly
It's still helps me learn, tho :)
AppleBear033 1 month ago 3
@AppleBear033 I guess it's just fun to watch it in other languages then :D.
As for the original one, most of my people watch it subbed but I prefered to watch it without subs cause you pay more attention to their words and the animations.
asdfomfglol 2 weeks ago
Muy bueno , infelizmente la version brazileira eres una merda.
Very good ,unfortunaly the Brazilian version is a shit .
Franlinlemosjr 2 months ago
I can't watch the Spanish versions of songs. It reminds me of my Spanish classes and it really bothers me.
jmerridew124 2 months ago
Most of their voices are pretty cool, but I don't think Pinkie sounds crazy or high pitched enough.
MonarchKay 2 months ago
@MonarchKay I think the same. Pinkie needs a better Pinkie voice :D
RandomChocolate008 2 months ago
Twilight Sparkle se oye MUY grande comparada con su voz en inglés.
sidwerd1hater 2 months ago 17
@sidwerd1hater Umm.... Wut?
doodoodudex 4 weeks ago
I said TS sounds way older than her English version.
sidwerd1hater 4 weeks ago
@sidwerd1hater Oh, okay.
doodoodudex 4 weeks ago
lol i can sing perfectly along with this, but i dont realy know spanish at all, i get by when i go to mexico, but i realy can sing all the words to this, i guess freindship realy must be magic
pvtread 2 months ago
acabo de ver esta cancion en vercion latina, y solo digo que esta vercion rima mas que la latina :D
mfuzumaki 2 months ago
@mfuzumaki jeje pienso lo mismo personalmente me gusta mas el doblaje en latino pero.. asi es esta cancion les quedo mejor en español de españa si suena bien al ritmo sus letras
cherrina44 2 months ago
i noticed this is the song that has become the fav to compare language translation skills, as i cant find the gala in either german or spanish just in french right now, but i keep hearing about how bad this song came out in swedish, and i gotta say this one is pretty good, considering they had a much longer term for "winter wrap up" but managed to stay perfectly in song anyway takes skill.
KenshiImmortalWolf 2 months ago
Don't expect the gala song until february, the show only premiered 2 weeks ago. 'Auf der Gala' for german song.
Jazzoulphrodisiac 2 months ago
TRUELY THE MEANING OF LOVE AND TOLERANCE, TO ALL BRONYS AROUND THE WORLD AND TO ALL PEGISISTERS, HUGE BROHOOF, FROM AMERICA
pvtread 2 months ago
ESTA ES FANTASTICO, MUCHOS GARCIAS
pvtread 2 months ago
Yo vi el cap
Prefiero la inglesa que la española,pero no esta tan mal :3
Kimarnic 2 months ago
le gusta
GeneralZigbar113 2 months ago
me encanta la adaptación que hicieron de la letra :D
...pero parece que todas tienen la misma voz XD XD
hasta ahora me ha gustado el doblaje latino y la canción de Pinkie (ríete del miedo) esta muy bien :)
no puedo esperar por oír esta en el doblaje latino
HokutoGS 2 months ago
In my opinion the spanish version is awesome like the english one , the french is good too and the both worst are dutch and german ^^° (and I'm german xD)
MrRudforce 3 months ago
Why is it that the Spanish overdubs are the only decent ones while every other languaged dubs are total crap?
MikaelVincent 3 months ago
Demoman DEUEAH lo que quiero decir es que no me gusto
kingporoto500 3 months ago
ESO FUE...ASOMBROSO! genial adaptacion para que pelear por que doblaje es mejor es una hermosa cancion jajaja debo admitir que me gusto mucho la cancion en español
Kyonekomexico 3 months ago
No me acostumbro a las voces en español, pero siendo sinceros, ni siquiera esperaba que pudieran hacer calzar las letras traducidas. Bastante bueno. Ojala que el doblaje latino sea al menos la mitad de bueno.
vesperianstar 3 months ago
All the voices sound so soft in this dub
TheHappiestFerret 3 months ago
This dub actually sounds really nice, just about as good as the original, if not definitely as good.
xKabuChan 3 months ago
Hmm... Yeah, I consider this revision for tomorrow's Spanish exam.
geneward101 3 months ago
@1234PIE43215 Okay, apparently my joke of pretending to be bad at English was lost. :U
Ahem... Well... I AM trying to learn Spanish. And this video DID help me with that. But I still have much to learn. xD *Shrug*
Sparkz1607 3 months ago
@Sparkz1607 Oh. My bad. XD
1234PIE43215 3 months ago
Comment removed
Sparkz1607 3 months ago
pero que mierda las voces de twilight y pinkie pie en español de españa xD el resto suena genial xDDD ojala no lo arruinen en latino
simonasd1 3 months ago
@simonasd1 ya lo arruinaron
supercaca12 2 months ago
@supercaca12 en realidad las voces en latino estan buenas, obviamente no son iguales, pero estan buenas, ademas las canciones que hasta ahora han pasado quedaron casi perfectas xD
simonasd1 2 months ago
OH MY GOODNESS OH MY GOODNESS!!!!
me desmayo!
freshiaheart 3 months ago
This song is now 20% more romantic...what spanish is a lovely language...wish I had the patiance to learn it (amoung other langauges.)
Legionfan454 3 months ago 7
@Legionfan454 ~ Yes, most of the lenguages are beautiful; English, French, Japanese...
But only if you know how to use them correctly, of course.
KyuzoOhashi 3 months ago 5
@KyuzoOhashi The russian version failed... hard... stay VERY far away from it XD
KazumeSR 2 months ago
@KyuzoOhashi except german
jakeedmans 2 months ago
@KyuzoOhashi Wha' tu' B talkin' bout' there, like speekin' in fancy?
XD
spartans114s 1 month ago
@spartans114s Sacreblú!
M4R10zM0113R 1 month ago
I love it!
my favourite song in spanish! yay
ricardogriva 3 months ago
Dash always sounds good in the dubs, lol. But I seriously can't get used to Pinkie having such a low voice in every one. @.@
YourFaithfulStudent 3 months ago
Rainbow Dash sounds awesome in every language *_*
TheHappiestFerret 3 months ago
LAS ESPAÑOLAS tiene voces muy bellas y me gusta oír su doblaje cuando no hablan con hostias y jolines, se oyen tan... respetuosos. PERO SI la traducción es menos que buena :(
Halfort57 3 months ago
@Halfort57 ~ Lo mismo que al resto: ¿cómo lo traducirías tú? Es muy fácil criticarlo, pero a la hora de la verdad, la mayoría no sabe traducirlo igual o mejor.
KyuzoOhashi 3 months ago 2
@KyuzoOhashi es cierto la traducción es literal: Wrap up=recoger pero de acuerdo al sentido de la cancion es CLAUSURAR es decir seria como esto: "Clausuremos el invierno"
Halfort57 3 months ago
@Halfort57 ~ Es que viene a ser lo mismo. Y "wrap up" viene a ser envolver, recoger, arropar.
KyuzoOhashi 3 months ago
@KyuzoOhashi pero en este caso seria "clausurar" o mas bien "clausurando el invierno", a veces el Ingles no es tan literal y ocupas usar sentido comun para hacer k el significado se mas o menos el mismo. K hermosas voces por cierto, nomas k para alguien k a visto la serie en Ingles, las voces se oyen de mujeres mas k d muchachas, pero de nuevo k hermosas voces!
TuberYouFan 3 months ago
@KyuzoOhashi Y por eso es que uno NUNCA debe traducir sino interpretar el sentido de las oraciones =3.
Camposkpo 3 months ago
@KyuzoOhashi
Puesto que es imposible hacer una traduccion directa, yo substituiria "Win-ter wrap-up" por "Fin-deIN Vier-no" para que quedara bien silabicamente.
Bueno. Esa es mi humilde opinion.
DarthEquus 3 months ago
@KyuzoOhashi Oh, creo que yo podría traducirlo bastante bien sin la necesidad de recurrir a eso. Igual esta traducción no está tan mal, y como dice Halhort57, ciertamente las traducciones españolas se oyen muy bien cuando no utilizan tantos modismos.
Camposkpo 3 months ago
@Halfort57 yo incluso diria que al contrario, la traduccion esta muy lograda, lo que falla son las voces de las cantantes, que no pegan ni con cola con los personajes a los que encarnan
nightoflust 2 months ago
NO IMPORTA EN QUE IDIOMA ESTE!!! ES INIGUALABLE LA SERIE.. Y EN MI OPINON.. CASI TODOS LOS IDIOMAS SON MUY HERMOSOS
pivotnaza 4 months ago
Es horripilante... ¿Recojemos el invierno? ¿No quedaria mejor algo tipo: Clausuremos el invierno (Respetando mas la gramatica y la version original)?
corcuss 4 months ago
@corcuss ~ Síiiiiii, muuuuuuuuuuuucho mejoooooor.
KyuzoOhashi 4 months ago
Why did it have to be Catalan?
papercamm 4 months ago
@papercamm ~ Maybe did you mean Castillian? There are a lot of versions of this song in English, so, I do not think you have anything to worry about.
KyuzoOhashi 4 months ago
@KyuzoOhashi I suppose that I did in retrospect, I wasn't being critical, rather, I was merely commenting on how they all accentuated their s's with the characteristic lisp common in Spanish Spanish. Either way, I enjoy watching videos in Spanish to hone my listening skills, and I'm grateful that you posted this video.
papercamm 4 months ago
@papercamm ~ Thank you. And all I have (and can) say is that this is our accent; as the same as the American English have their own, as the same as the British English, etc.
KyuzoOhashi 4 months ago
20% Cooler in Spanish
Nelsonngyn0 4 months ago
oh dios... con todo respeto, suena horrible
uhuju1 4 months ago
me gusta mas en ingless :(
anonpower20 4 months ago
Cool! Even though the "Same-voice-like" thing =D
I hope the Brazilian Portuguese version will be good too. The only dubbed episode so far REALLY disappoints Bronies 'round here =(
...Btw... The BR-PT intro I've seen has the Same-voice-like Issue too o3o
Aw, man. That can't be a good sign -_-
JVBDPaoli 4 months ago
alguien tiene la letra?
dragonfire9267 4 months ago
@dragonfire9267 ~ Está en el comentario de vídeo...
KyuzoOhashi 4 months ago
@dragonfire9267
estupido, tonto mi... =.="
dragonfire9267 4 months ago
This has been flagged as spam show
Me voy a esforazar xDDDD
2:42
onesto67backup 4 months ago
@onesto67backup ~ Gente sorda que no escucha como debería...
KyuzoOhashi 4 months ago
@KyuzoOhashi Pues si, tengo una oreja medio sorda, ¿Y que?Solo digo que parece que diga eso, nada mas ;)
onesto67backup 2 months ago
Comment removed
onesto67backup 4 months ago
de lo que tradusco es clausuraremos el invierno no recojemos el invierno(no loo dijo como queja)
lovecake333 4 months ago
@lovecake333 ~ ¿Eh? ¿Desde cuando se traduce al pie de la letra?
KyuzoOhashi 4 months ago
Why do autistic people like bright colours and horses so much?
WaffleKogen 4 months ago
@WaffleKogen That is seriously offensive im suprised nobody has told you to fuck off yet
icyofthealps 4 months ago
@icyofthealps ~ It does not matter. Maybe he has autistic problems... Actually, I do.
KyuzoOhashi 4 months ago
@WaffleKogen
Colors can trigger certain feelings, this is true for many people. Colors can be distracting as well, it gets your attention.
Some people with autism feel more comfortable around animals because they are easier to get along with, animals don't have the wide range of expressions or emotions as a humans; so some may find human emotion over whelming and confusing to figure out.
Decembirth 1 month ago
@WaffleKogen
Would you like to go fuck yourself, you easy-going troll?
StG45m 4 weeks ago
No aguanto a escuchar Arte del Vestir y En la Gala. Seguro serán fenomenales.
Jazzoulphrodisiac 4 months ago
Sinceramente, me da mucho asco en español, si, soy de españa pero lo prefiero en ingles, mola muchisimo mas
elpadilla86 4 months ago
@elpadilla86 idem, pero reconoce que esta cancion no es la pta mierda que te esperabas
Greengigant123 4 months ago
@Greengigant123 lo reconozco
elpadilla86 4 months ago
Boing, I am disappoint.
YaroLord 4 months ago
It was an x all the y reference, ya memes aren't as funny en español
UGAfails 4 months ago
In spanish class: Grrrrr, why don't I understand any of this
When I watch this video: ¡Entiendo TODOS de las cosas!
UGAfails 4 months ago 29
@UGAfails ~ Did you mean: "¡Entiendo todas las cosas!" o "¡Entiendo todo!". This last one is shorter. And easier. And more used.
KyuzoOhashi 4 months ago
@UGAfails WWHHHEEEEE. I'm a Spanish major and I'm just dying. Not only are the vocals amazing, the lyrics aren't half bad. *starts running around in circles* Now
lynk25 4 months ago
@UGAfails close enough, "¡Entiendo todo!"
clutchmsilvap 4 months ago
@UGAfails lier!
hahahahaha
ricardogriva 3 months ago
@UGAfails Lo que has dicho eso de entiendo todos de las cosas! Se dira Entiendo todas las cosas xDDDDD
MultiRarity 3 months ago
@UGAfails "¡Entiendo TODAS las cosas!" -CLOSE ENOUGH- xD
Camposkpo 3 months ago
@UGAfails Your spanish sucks lol
Kimarnic 2 months ago
@UGAfails, MUI BIEN,
pvtread 2 months ago
LOL no me gusta el español europeo xD
suenan todas iguales, ensima todas las voces son graves, ni q fueran marimachos u.u
Ensima twilight parece q fuera cantante de opera (de esas gordas) por la voz q tiene XD
o en europa tambien le traducen el nombre y le mandan brillo crepuscular?
Siempre odie q traduscan los nombres....
laharl2k 4 months ago
@laharl2k ~ Eso demuestra que NO has ido a la ópera.
KyuzoOhashi 4 months ago 9
thanks for uploading. it sounds pretty in spanish
Pruefan26 4 months ago
This is really good!
marcoooootje1 4 months ago
Esta...bien =/
mejor de lo esperado
Tauts05 4 months ago
All they have to do now is make an Esperanto version.
ForlanceAbice 4 months ago
@ForlanceAbice yes please! omgomgomg
kunstderfugue 4 months ago
Can anypony (preferably a native Spanish one) please write the lyrics? I study spanish but I didn't catch them in a few places.
It was cool, now I only don't like the voices for Rarity and Pinkie (why do the always have to make her voice lower? :c)
Krewcia 4 months ago
@Krewcia ~ The lyrics are on the comment below the video...
KyuzoOhashi 4 months ago
@Krewcia ~ And I am a native Spanish.
KyuzoOhashi 4 months ago
Bem foda.
Mateus958600 4 months ago
My life will compliete when making a Latin version of this song....
DarthGabe1990 4 months ago
In all honesty, this is my favorite song in all of MLP. No, not just Winter Wrap Up. SPANISH Winter Wrap Up. If I was to list my favorite MLP songs, it would say: Spanish Winter Wrap Up, Giggle at the Ghosties, Cupcakes, Winter Wrap Up. Huh.
HamMan6789 4 months ago
Ya me decidi. Voy a ver toda la serie en español! :D
CarlosTheHedgehog123 4 months ago
¡Recogemos el invierno!
Google translate tells me: We collect the winter!
Removing the repetition to gain some more syllables. Clever move.
Wheeljack2k 4 months ago
Comment removed
Kellynkaza 4 months ago
No esta mal, no me gustaria juzgarla duramente porque para empezar traducirla ya es dificil, y hacer que se acomode a la cancion la traduccion es otro pedo, asi que para lo que es, quedo bien
callofgears91 4 months ago
I was singing this song earlier and then I realized I was saying it in Spanish and not English.
PokingSealStuff 4 months ago
Spanish! I love listening to other languages! Thank you for sharing.
kadayo 4 months ago
@kadayo ~ You are welcome, and thank YOU for watch my video.
KyuzoOhashi 4 months ago
TY spain ppl, this song is something a dutchy like me likes...a lot ;-)
link1nl 4 months ago in playlist Video's die door link1nl aan de favorieten zijn toegevoegd
NON ME GUSTA.
NeoSpeedfire 4 months ago
@NeoSpeedfire ~ Pues que non te guste. No se pueden hacer milagros.
KyuzoOhashi 4 months ago
@KyuzoOhashi Didn't understandos.
Regardos.
Tìo Dolanao.
NeoSpeedfire 4 months ago
I don't know if this has already been said, but Twilight's lines near the end are "How will I do without my magic, (and) help the earth pony way? I wanna belong so I must do my best today, do my best today!" Hope that helps maybe?
slowbacontron 4 months ago