Added: 4 years ago
From: teriimataha
Views: 57,726
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (51)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Me encanta este tipo de musica de hecho bailo polinesio pero esta cancion en especial bueno me encanto x el ritmo xD

  • this song is about a SEA CUCUMBER

  • ARE YOU SERIOUS??? ROTFL

  • This song is BOMB!!!

  • What does "Rori" mean in this language?

  • read the description of the clip first! thank you

  • may i know what language this is?

  • tahitian

  • I lUv this song..but yeh true tongan songz r dah best....

    but yeh where can i get this song...=]

  • samoans are the bestt :)

  • ???

  • i love this songggg ! :]

  • where can i download this song???? i would love it on my ipod!

  • this song is of da bom but i like tongans song better hahahaha

  • yeya..tongan songz are da best!

  • could sumone translate the lyrics please!

  • Please READ first the description of the Video!!!

  • awesome song !!

  • this is the theme song to my life!

  • hahaha. do you even know what it's about??

  • superbe ke de souvenir pour moi ki suis née la bas

  • j adore et j adhere

  • my name is rori!!!!!!!!!1 haha weird...

  • OMG ME TOO! =]

  • hola alguien tiene la traduccion al español d esta cancion?

  • si yo y también tengo la coreografía

  • damn da tahitian chikz i

  • omg my name is rori =]

  • the guys are hella cute

  • Hey Terii i can just listen to this song over and over but then i need to get back to work lmao.

  • LOL!!! yes don't forget your job!

  • Teri, sory for asking a sick question. Does the size of the Rori at the end of the song suppose to have a double meaning ? lol.... Cause near the end of the song, the Vahines are having a tease laugh...lol

  • Mohi, you have to know that every tahitian songs have double meaning. they always have mischievous allusions. LOL

  • LOL..... thanks teri... That's what i really want to hear... and that's my expectation... But it's funny when they bring in the Chinese topic in this song.. Any significance of Chinese besides running the Groceries in tahiti ??

  • in the islands of polynesia most of the grocery are owned by chineese. They sell all kinds of goods like any supermarket but in a very small place ;o)

  • lol... Good one Bro. i understand what you mean... haiya, Guess it's just the same in my homeland ... It's the Apeks (Old chinese fellow) that normally owns it... LOL

  • i luv dis song 2:D:):D

  • Rori Rori

    Segunda parte.

    ...Entonces veo rori, rori/ El chinito no tiene/ No tiene dinero/No compra mi rori, rori.

    No compro el chinito mi rori/ Quisiera darle una patada en el trasero/ bueno nimodo/ Voy a recoger mis rori/ Y regreso a la casa/ Ahí voy a preparar Taioro (con el rori).

    Para el domingo, entonces si tu quieres algo de comer/ y para acompañar tu comida aquí está el "rori taioro" (platillo), Si vas a comer ese rori/ será un gran rori o un pequeño rori.

  • Rori Rori

    Camino por el mar/ Para buscar cosas/ Que nos da el mar/Porque no tengo otra manera de vivir.

    Entonces veo Rori, rori/ El chinito no tiene/ No tiene dinero/No compra mi rori, rori.

    Sigo caminando por la orilla del mar/ No tengo otra manera de trabajar.

    Entonces veo rori..

  • i lov dis song

  • OMG, la plage me manque and this song is SUPER!!!!

  • vous dancer super bien.

  • where can i find the music?

  • donde puedo conseguir la musica

  • Mandame un correo por aquí con un correo en el que s epuedan adjuntar archivos.

  • te ori nei au na tahatai i am passing by along the beach e 'imi haere i te mau faufa'a i am looking for goodies ta te Natura i horo'a mai that Mother Nature give us aïta atu ai e rave'a i have no other choice Te 'ite nei au i te rori, rori rori i can see rori aita tinito e hina'aro hina'aro the chinise doesn't want doesn't want aore faufa'a aore moni, moni moni aita tnito hina"aro hina"aro
  • mauruuru roa pour ta contribution anglophone ;o) j'avais mis une traduction sur la description de la vidéo mais j'aime bien la tienne . nana

  • dis is such a hot azz song! i luv it...miss tonga did a dance to dis one it was pretty mad!...luv da beat nd rythm

  • love it ohh yeahh i'll tri to traslate to english ok iaorana

  • lol cool from myles's sis!!!!!

  • love this song can i get the cd or dvd i'll pay for it lol.....

  • I love this song. Is Sabrina the original singer??

  • yes! she is author and composer like her brother Tapuarii.

  • La puedo escuchar 100 veces al día y no me cansa. Què hermosa canciòn, y bailarla es aún mejor. TAHITI...¡¡GRACIAS!!

  • any english translation?

  • i put french/english translations down the lyrics (on the right side of the clip).

  • oh sorry didnt see them. thanks!

  • anyone have words and translation to this song?

    i love it!

  • vwerey prettey

  • Thanks, I have friend with the name Rori

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more