LA TIGRESA DEL ORIENTE ES DECIR LA REYNA DEL YOUTUBE VISITARA ISRAEL... OSEA ES UN CASTIGO PARA ELLOS?JAJAJ BUENO LA TIGRESA DEL ORIENTE CONFIRMO SU VISITA A ESTE PAIS. VEAN LA ENTREVISTA ENTRANDO AL YOUTUBE PONGAN AHI.. chismes lima peru .AHI SALE LA TIGRESA DEL ORIENTE PRESENTANDO SU NUEVO MATERIAL DE VIDEO Y SIENDO ENTREVISTADA POR UN JOVEN QUE SALE VESTIDO CON SOMBRERO..
Dosim parásitos. Pero la culpa la tienen los seculares por mantenerlos. Los deberían de mandar al diablo, obligarlos a pagar impuestos y a ir a la Tzavá, y si no les gusta, que se vayan a vivir a Irán, una teocracia como la que les gusta.
para rafvrab: la traduccion es excelente. EL QUE NO ENTIENDE ESTE HUMOR ME PARECE QUE ERES TU.
SIGAN VIVIENDO A COSTA DE LOS QUE PAGAN IMPUESTOS!!! SIGAN SIN IR A LA TZAVA!! SIGAN TENIENDO HIJOS QUE VAN SOLO A ESTUDIAR LA TORA! SIGAN SIN FESTEJAR IOM HAATZMAUT!!
No importa si esta bien o mal traducido ni tampoco importa si una "Rabbanit" es una rabina o la mujer de un rabino. De hecho, cualquier judío con algo de cultura sabe como son realmente las cosas. Esto va para rafvrab. Ahora lo triste es que hay mucho de cierto en esta sátira que muestra una familia ortodoxa que vive dentro de un país y una sociedad de la que en la práctica no forma parte. Mantienen las raices del Judaismo, pero drenan recursos del estado y no aportan en igual medida.
Excelente!!!!! Lamentablemente no nos queda otra que reirnos de esta injusta realidad. Y si hay algo que este pueblo sabe hacer, es reirse de si mismo...
Excelente, esto vuelve a demostrar la calidad del humor judio. Con respecto al comentario de rafvrab esto no es para vos es para nosotros......que tengas un buen año.
En principio gracias a quien traduzco esto y se ocupo de subirlo.
En segundo lugar no es NADA de humor barato! Vivo en Israel hace mas de 20 anios y pago impuestos regularmente y vivo la realidad de la convivencia tan particular de este Pais un pocquito complicado pero mi hogar y lo que este scach tan ironico muestra tiene mas de realidad que lo que se puedan imaginar!
Muy pero muy mal traducido, ademas de ser humor bastante estupido. Para empezar, el Rebe de Lubavitch no es "el rabino melubavich" -- traduccion que muestra la ignorancia del traductor. "Rabanit" no es "rabina'. Una rabanit, o rebetzin, es una esposa de rabino, no una mujer con smija (ordenacion rabinica).
Y realmente no entiendo los comentarios de abajo. Pero no tengo tiempo para discutir, tengo mucho trabajo por hacer antes del inicio del Yom Tov.
@rafvrab hagamos una cosa: lo traducis vos mismos y nos das una clase de hebreo de paso, sino no te quejes del voluntario trabajo que se tomo (mal o bien) para que lo traduzca otro
LA TIGRESA DEL ORIENTE ES DECIR LA REYNA DEL YOUTUBE VISITARA ISRAEL... OSEA ES UN CASTIGO PARA ELLOS?JAJAJ BUENO LA TIGRESA DEL ORIENTE CONFIRMO SU VISITA A ESTE PAIS. VEAN LA ENTREVISTA ENTRANDO AL YOUTUBE PONGAN AHI.. chismes lima peru .AHI SALE LA TIGRESA DEL ORIENTE PRESENTANDO SU NUEVO MATERIAL DE VIDEO Y SIENDO ENTREVISTADA POR UN JOVEN QUE SALE VESTIDO CON SOMBRERO..
miluskae1 9 months ago
Dosim parásitos. Pero la culpa la tienen los seculares por mantenerlos. Los deberían de mandar al diablo, obligarlos a pagar impuestos y a ir a la Tzavá, y si no les gusta, que se vayan a vivir a Irán, una teocracia como la que les gusta.
thegrandenchilada 1 year ago
para rafvrab: la traduccion es excelente. EL QUE NO ENTIENDE ESTE HUMOR ME PARECE QUE ERES TU.
SIGAN VIVIENDO A COSTA DE LOS QUE PAGAN IMPUESTOS!!! SIGAN SIN IR A LA TZAVA!! SIGAN TENIENDO HIJOS QUE VAN SOLO A ESTUDIAR LA TORA! SIGAN SIN FESTEJAR IOM HAATZMAUT!!
ISRAEL PAIS GENEROSO!!!
diagalil 1 year ago
No importa si esta bien o mal traducido ni tampoco importa si una "Rabbanit" es una rabina o la mujer de un rabino. De hecho, cualquier judío con algo de cultura sabe como son realmente las cosas. Esto va para rafvrab. Ahora lo triste es que hay mucho de cierto en esta sátira que muestra una familia ortodoxa que vive dentro de un país y una sociedad de la que en la práctica no forma parte. Mantienen las raices del Judaismo, pero drenan recursos del estado y no aportan en igual medida.
betowm 1 year ago
Agridulce, es bueno porque es real y es triste por lo mismo.
Refleja una realidad que es asi y que algun dia debera cambiarse.
Probablemente rafvrab sea de los que puede preparar sus yomtov gracias al trabajo de otros.
Esperemos que el tambien reflexione.
jacnor 1 year ago
Excelente!!!!! Lamentablemente no nos queda otra que reirnos de esta injusta realidad. Y si hay algo que este pueblo sabe hacer, es reirse de si mismo...
Rafvrab vos vivis aca, en Israel?
KntrYae 1 year ago
Excelente, esto vuelve a demostrar la calidad del humor judio. Con respecto al comentario de rafvrab esto no es para vos es para nosotros......que tengas un buen año.
bebogro 1 year ago
En principio gracias a quien traduzco esto y se ocupo de subirlo.
En segundo lugar no es NADA de humor barato! Vivo en Israel hace mas de 20 anios y pago impuestos regularmente y vivo la realidad de la convivencia tan particular de este Pais un pocquito complicado pero mi hogar y lo que este scach tan ironico muestra tiene mas de realidad que lo que se puedan imaginar!
Es un pena, pero es asi...
raquelm59 1 year ago
Muy pero muy mal traducido, ademas de ser humor bastante estupido. Para empezar, el Rebe de Lubavitch no es "el rabino melubavich" -- traduccion que muestra la ignorancia del traductor. "Rabanit" no es "rabina'. Una rabanit, o rebetzin, es una esposa de rabino, no una mujer con smija (ordenacion rabinica).
Y realmente no entiendo los comentarios de abajo. Pero no tengo tiempo para discutir, tengo mucho trabajo por hacer antes del inicio del Yom Tov.
rafvrab 1 year ago
@rafvrab hagamos una cosa: lo traducis vos mismos y nos das una clase de hebreo de paso, sino no te quejes del voluntario trabajo que se tomo (mal o bien) para que lo traduzca otro
arielchervo 1 year ago
genial!!!!!!!!!!!
tequeio 1 year ago
Excelente!!!
MarioIsra 1 year ago 2
espectacular, para quien conoce la realidad. Humor muy bueno. berny
JAVERIM 1 year ago 2