Added: 2 years ago
From: emiluna
Views: 15,047
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (58)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Alguien me dice por favor quien hace de Christine? :)

  • Me gusta, pero (en mi opinion) no se compara con la original...

    Detesto todo lo que sea doblaje musical

  • Es una gran pieza de arte, hermoso. nada mas q q lastima q sea grabado a ciegas n l teatro

  • TTwTT por que no vivo en argentina?! XD

  • Gracias por permitirnos poder revivir cada tanto la emoción del "fantasma" es, fue y será siempre espectacular!!! Que buenos recuerdos!!!!!!!!!!

  • no me gusta nada este fantasma.Luis Amando lo hace muchisimo mejor

  • buenas voces, pero la reaccion de carlos al quitarle la mascara no es muy buena, de todas maneras voces geniales

  • why dont this two perfect voices come to Las Vegas ?????'!!! because the cast in Las Veags is disaster!!!!! they would be ideal!!!!!!!!!!

  • @webbersarahlover Wasn't Sierra Boggess in the Vegas cast? Didn't you like her?

    But I agree, they should make it easier for international singers to perform in the US, because as far as I know, it's almost impossible.

    It took a lot of influence to have Sarah Brighman play Christine on Broadway because of the same issue.

  • porq yo no podìa filmar q me pauntaban con el laserr? jajaja q hermoso musical!(LLL besito. clari(:

  • creo q depdne donde estas. por q los guardias estan distibuidos por ahi, yo estaba en primera fila y no habia ninguno, igual tenia tapadita laparte de atras d ela camara para q no haga mucha luz XD y no veia lo q filmaba, por eso capaz se vaa un pooc la camara, es qqueria ver con mis ojos no atravez de una lente! jeje

  • Que voces! una caricia al oído!

  • fantasma es super bien!!!! pero porque no hay "music of the night"

  • Quienes son los cantantes? Soy americana y yo no se quienes son los actores del Fantasma de la Argentina. Tienen voces lindas!

    Lo siento, mi espanol es my malo...

  • En este video Carlos Vittori (Fantasma) y Claudia Cota (Christine)... y me parece que tu espñol es bastante bueno jaja

  • Christine: Claudia Cota ( She orginated the same role in Mexico 8 years ago (obviously she's Mexican ;) and she played Cosette in the Mexican Version of Les Miserables)

    The Phantom: Carlos Vittori (He played the role of Jean Valjean in Les Mis, there in Argentina.)

    Sorry for my english ;)

  • Los cantantes son el tenor argentino Carlos Vittori y la soprano mexicana Claudia Cotta. Saludos !!!!

    Alberto

  • Comment removed

  • carlos vittori

  • jaja si me equivoque, no se en que estaba pensando

  • Idolo Vittori!!!!!!!!!!!!!!!

  • al final de este año Andrew Loyd Webber hará la secuela del Fantasma de la Opera que se llamará: "Phantom: love never dies" y solo se sabe que el fantasma será o Gerard Butler (Fantasma de la pelicula del 2004) o Huge Jackman (Wolverine, Van Helsing) XD wiiiiiiiiiiiiiii

    se presentaran en Inglaterra, Nueva York y Japon yey!

    T^T yo kiero ver a gerard butler cantar en vivo T^T

  • Me encanta...Soy del brasil y fue ver el Fantasma son todos magnificos...

  • Excelente interpetaciòn vocal como siempre del Sr Vittori, que participò como Valjean tambien en Argentina y Mexico, aunque a mi gusto le faltò un poco de fuerza en esta interpretación, Caudia es toda una Christine¡¡ consolidandose como una grande¡¡ triunfando en el extranjero¡¡ Ojalá siga los pasos de Bianca Marroquin y la inviten a NY¡¡¡

    (Y la traduccion mexicana es mas bella xD )

  • como me hace caer las lagrimas cuando el fantasma empieza a cantar el all i ask of you.... y en el laberinto subterraneo cuando se despide y diche christine... te amoooooooo

  • linda

  • lo mejor de lo mejor yo fui el jueves 14 en una gala del trabajo por que cumplio los 80 años ...ese dia si se fijan en el teatro opera no hay funcion pero en realidad la ubo y fue privada...muy linda la verdad

  • La traducción es hermana gemela de la de Madrid porque el traductor es el mismo.

  • Sencillamente excelentes Claudia Cota y Carlos Vittori. Lástima que la traducción sea tan mala

  • si pero personalmente me gusta mas esta traducción que la de México

  • Pues cada quién sus gustos; pero he de mencionarte que la traducción mexicana recibió elogios de Cameron Mackintosh hacia Álvaro Cerviño; por su traducción de El Fantasma de la Ópera y Los Miserables.

  • Que honestamente han sido las unicas traducciones decentes que ha hecho el Sr. Cerviño ;) ( Y eso pasando por alto a Gavroche diciendo "Este Güey se cree muy salsa" e Les Mis), pero la traduccion de El Fantasma es por mucho, mejor que la española y por lo visto, la Argentina.

  • Para entender porque tradujo de esa forma el libreto de Los Miserables México Álvaro Cerviño, debes conocer la idiosincracia del mexicano; por eso el libreto no podía ser igual al de España o Argentina. El Sr. Cerviño ha hecho muy buenas traducciones.

  • @emiluna es la misma traducción, se usó la misma en toda latinoamérica. No sé si la de España sea igual... sólo sí estoy segura que el doblaje de la película en español es con letra completamente diferente para que coincidiera con la forma de la boca de los actores.

  • @ian2221 no es verdad que la traduccion es tan mala

  • FUI A VER EL MUSICAL EL SABADO 2 DE MAYO, Y SINCERAMENTE ME PARECIO ESPECTACULAR. LOS CASI 350 MANGOS QUE SALIO LA ENTRADA ($ 290.- más la comisión de ticketek) VALIERON LA PELA. VESTUARIO, ESCENOGRAFIA, PUESTA, ACTUACION IMPECABLE. VOLVERIA A VERLA. DESPUES DE VER ESTO, PENSÉ... QUE CARO QUE SON LOS MUSICALES DE CIBRIAN MAHLER!!! AL QUE PUEDA, NO SE LO PIERDA

  • Ayer estuve!!!! Increible!!! Carlos y Claudia SIN PALABRASSSSS

  • El pasado domingo fui a ver la obra, tenia mucha expectativa por ver la obra ...y me parecio escpectacular el vestuario pero la forma de cantar de los protagonista no me gusto mucho... las voces se tapaban una a la otra...no se entendia las letras de las canciones...

    ademas estaba arriba de todo y no podia visualizar las caras ni los gestos de los cantantes....

    que le parecio a ustedes?

    que hago me alquilo la pelicula para entender mejor la obra?

  • alguien tiene la letra de esta canción? si alguie conoce alguna página para bajarla o algo por favorr que me la pasen si? besosss!

  • ¿actuaciones?? ¿q actuaciones??

  • Comment removed

  • Que la obra sea buena o no, merece discusion (aunque para mi valio la pena cada centavo que pague)... ahora, de ahi a elogiar la pelicula, que no solo cambia el sentido de muchas escenas (Christine toma la iniciativa en "The POint of No Return? Pero por favor!) sino que cinematograficamente es floja, con poca cohesion y muy mala direccion, es incomprensible para mi.

  • creo que concuerdo un poco,no la e visto,pero me parecio ver una imagen del fantasma disfrazado de La Muerte Roja,no me gusto la diferencia de trajes con respecto a la oba :B

    ,corrijanme si estoy equivocada por favor!

  • Coincido plenamente con vos, LakerGirl2489. Es imposible elogiar la película desde ningún punto de vista.

    Y por suerte Lloyd Webber confirmó para la secuela "Love Never Dies", que el primer fantasma en Londres va a ser Ramin Karimloo (quien lo interpreta actualmente en ese mismo lugar), desmintiendo cualquier rumor sobre Butler, Banderas, etc (ninguno de ellos con la potencia y calidad vocal para hacerlo en vivo).

  • Si, gracias a Dios que Gerard Butler no fue elegido, aunque al mismo tiempo, si no canto bien siquiera en la pelicula, es imposible que lo haga en vivo.

    Por favor no hablemos de la secuela porque me amargo.

  • Jaja, tenés toda la razón! Que bueno es encontrar gente objetiva que sabe apreciar el talento y no siempre chicas que se dejan llevar por una "cara bonita" en el cine.

  • eso fue lo ke dije.... dos komentarios mas abajos.... T-T

  • Varias cosas:se vè que tantos "errores" no la "opacan" tanto.23 años de experiencia lo avalan.

    Las entradas tan caras no son,hay del mismo precio que "MIDACHI"...es "si volviera,no pagaria"

    saludos

  • Ahhhhhhhh!!!! Esa cancion es hermosa :D Que suerte que pude ir a verlo :D :D!

  • Comment removed

  • No puedo aguantar hasta volver a ver esta maravillosa obra... y en cuanto a la pelicula, es un arma de doble filo.

  • Tanto la version de la película como la del teatro son hermosas. Ambas son muy emotivas y sensuales. Amo las 2!

  • Poder ver esto en el Opera realmente fue Maravilloso!!!!

    Obviamente que volvere....

    Quiero ver a Mi Carlota!!!!!!....

  • no es como la peli :s

  • no, viste???

    Creo que la peli nos arruino un poco la obra!

    Igual esta muy bueno

    y como q tiene mas sentido acá, como el fantasma está tapado resulta mas creible,q nadie se de cuenta de que está reemplazando a Piangi, hasta el final, cuando ella le saca la máscara.

    Ah, y está lo de la caída de la araña tb, q en la peli era justo despues de esta escena, y en la obra es al final del primer acto

  • Muchas gracias por subir todos estos videos! Es lo máximo poder ver nuevamente partesdel musical :)

  • que grosso Carlos...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more