creo q depdne donde estas. por q los guardias estan distibuidos por ahi, yo estaba en primera fila y no habia ninguno, igual tenia tapadita laparte de atras d ela camara para q no haga mucha luz XD y no veia lo q filmaba, por eso capaz se vaa un pooc la camara, es qqueria ver con mis ojos no atravez de una lente! jeje
Christine: Claudia Cota ( She orginated the same role in Mexico 8 years ago (obviously she's Mexican ;) and she played Cosette in the Mexican Version of Les Miserables)
The Phantom: Carlos Vittori (He played the role of Jean Valjean in Les Mis, there in Argentina.)
al final de este año Andrew Loyd Webber hará la secuela del Fantasma de la Opera que se llamará: "Phantom: love never dies" y solo se sabe que el fantasma será o Gerard Butler (Fantasma de la pelicula del 2004) o Huge Jackman (Wolverine, Van Helsing) XD wiiiiiiiiiiiiiii
se presentaran en Inglaterra, Nueva York y Japon yey!
T^T yo kiero ver a gerard butler cantar en vivo T^T
Excelente interpetaciòn vocal como siempre del Sr Vittori, que participò como Valjean tambien en Argentina y Mexico, aunque a mi gusto le faltò un poco de fuerza en esta interpretación, Caudia es toda una Christine¡¡ consolidandose como una grande¡¡ triunfando en el extranjero¡¡ Ojalá siga los pasos de Bianca Marroquin y la inviten a NY¡¡¡
como me hace caer las lagrimas cuando el fantasma empieza a cantar el all i ask of you.... y en el laberinto subterraneo cuando se despide y diche christine... te amoooooooo
lo mejor de lo mejor yo fui el jueves 14 en una gala del trabajo por que cumplio los 80 años ...ese dia si se fijan en el teatro opera no hay funcion pero en realidad la ubo y fue privada...muy linda la verdad
Pues cada quién sus gustos; pero he de mencionarte que la traducción mexicana recibió elogios de Cameron Mackintosh hacia Álvaro Cerviño; por su traducción de El Fantasma de la Ópera y Los Miserables.
Que honestamente han sido las unicas traducciones decentes que ha hecho el Sr. Cerviño ;) ( Y eso pasando por alto a Gavroche diciendo "Este Güey se cree muy salsa" e Les Mis), pero la traduccion de El Fantasma es por mucho, mejor que la española y por lo visto, la Argentina.
Para entender porque tradujo de esa forma el libreto de Los Miserables México Álvaro Cerviño, debes conocer la idiosincracia del mexicano; por eso el libreto no podía ser igual al de España o Argentina. El Sr. Cerviño ha hecho muy buenas traducciones.
@emiluna es la misma traducción, se usó la misma en toda latinoamérica. No sé si la de España sea igual... sólo sí estoy segura que el doblaje de la película en español es con letra completamente diferente para que coincidiera con la forma de la boca de los actores.
FUI A VER EL MUSICAL EL SABADO 2 DE MAYO, Y SINCERAMENTE ME PARECIO ESPECTACULAR. LOS CASI 350 MANGOS QUE SALIO LA ENTRADA ($ 290.- más la comisión de ticketek) VALIERON LA PELA. VESTUARIO, ESCENOGRAFIA, PUESTA, ACTUACION IMPECABLE. VOLVERIA A VERLA. DESPUES DE VER ESTO, PENSÉ... QUE CARO QUE SON LOS MUSICALES DE CIBRIAN MAHLER!!! AL QUE PUEDA, NO SE LO PIERDA
El pasado domingo fui a ver la obra, tenia mucha expectativa por ver la obra ...y me parecio escpectacular el vestuario pero la forma de cantar de los protagonista no me gusto mucho... las voces se tapaban una a la otra...no se entendia las letras de las canciones...
ademas estaba arriba de todo y no podia visualizar las caras ni los gestos de los cantantes....
que le parecio a ustedes?
que hago me alquilo la pelicula para entender mejor la obra?
El pasado domingo fui a ver la obra, tenia mucha expectativa por ver la obra ...y me parecio escpectacular el vestuario pero la forma de cantar de los protagonista no me gusto mucho... las voces se tapaban una a la otra...no se entendia las letras de las canciones...
ademas estaba arriba de todo y no podia visualizar las caras ni los gestos de los cantantes....
que le parecio a ustedes?
que hago me alquilo la pelicula para entender mejor la obra?
El pasado domingo fui a ver la obra, tenia mucha expectativa por ver la obra ...y me parecio escpectacular el vestuario pero la forma de cantar de los protagonista no me gusto mucho... las voces se tapaban una a la otra...no se entendia las letras de las canciones...
ademas estaba arriba de todo y no podia visualizar las caras ni los gestos de los cantantes....
que le parecio a ustedes?
que hago me alquilo la pelicula para entender mejor la obra?
Que la obra sea buena o no, merece discusion (aunque para mi valio la pena cada centavo que pague)... ahora, de ahi a elogiar la pelicula, que no solo cambia el sentido de muchas escenas (Christine toma la iniciativa en "The POint of No Return? Pero por favor!) sino que cinematograficamente es floja, con poca cohesion y muy mala direccion, es incomprensible para mi.
creo que concuerdo un poco,no la e visto,pero me parecio ver una imagen del fantasma disfrazado de La Muerte Roja,no me gusto la diferencia de trajes con respecto a la oba :B
Coincido plenamente con vos, LakerGirl2489. Es imposible elogiar la película desde ningún punto de vista.
Y por suerte Lloyd Webber confirmó para la secuela "Love Never Dies", que el primer fantasma en Londres va a ser Ramin Karimloo (quien lo interpreta actualmente en ese mismo lugar), desmintiendo cualquier rumor sobre Butler, Banderas, etc (ninguno de ellos con la potencia y calidad vocal para hacerlo en vivo).
Si, gracias a Dios que Gerard Butler no fue elegido, aunque al mismo tiempo, si no canto bien siquiera en la pelicula, es imposible que lo haga en vivo.
Por favor no hablemos de la secuela porque me amargo.
Jaja, tenés toda la razón! Que bueno es encontrar gente objetiva que sabe apreciar el talento y no siempre chicas que se dejan llevar por una "cara bonita" en el cine.
y como q tiene mas sentido acá, como el fantasma está tapado resulta mas creible,q nadie se de cuenta de que está reemplazando a Piangi, hasta el final, cuando ella le saca la máscara.
Ah, y está lo de la caída de la araña tb, q en la peli era justo despues de esta escena, y en la obra es al final del primer acto
Alguien me dice por favor quien hace de Christine? :)
DaniLujan1 4 weeks ago
Me gusta, pero (en mi opinion) no se compara con la original...
Detesto todo lo que sea doblaje musical
derphantom666 5 months ago
Es una gran pieza de arte, hermoso. nada mas q q lastima q sea grabado a ciegas n l teatro
01wolf700 6 months ago
TTwTT por que no vivo en argentina?! XD
marcelarecords 1 year ago
Gracias por permitirnos poder revivir cada tanto la emoción del "fantasma" es, fue y será siempre espectacular!!! Que buenos recuerdos!!!!!!!!!!
angelamistralalejan 1 year ago
no me gusta nada este fantasma.Luis Amando lo hace muchisimo mejor
ampy28 1 year ago
buenas voces, pero la reaccion de carlos al quitarle la mascara no es muy buena, de todas maneras voces geniales
peleno93 1 year ago
why dont this two perfect voices come to Las Vegas ?????'!!! because the cast in Las Veags is disaster!!!!! they would be ideal!!!!!!!!!!
webbersarahlover 2 years ago 2
@webbersarahlover Wasn't Sierra Boggess in the Vegas cast? Didn't you like her?
But I agree, they should make it easier for international singers to perform in the US, because as far as I know, it's almost impossible.
It took a lot of influence to have Sarah Brighman play Christine on Broadway because of the same issue.
DirectrixM 1 year ago
porq yo no podìa filmar q me pauntaban con el laserr? jajaja q hermoso musical!(LLL besito. clari(:
Claaari13 2 years ago
creo q depdne donde estas. por q los guardias estan distibuidos por ahi, yo estaba en primera fila y no habia ninguno, igual tenia tapadita laparte de atras d ela camara para q no haga mucha luz XD y no veia lo q filmaba, por eso capaz se vaa un pooc la camara, es qqueria ver con mis ojos no atravez de una lente! jeje
emiluna 2 years ago
Que voces! una caricia al oído!
melinacosplay 2 years ago
fantasma es super bien!!!! pero porque no hay "music of the night"
webbersarahlover 2 years ago 2
Quienes son los cantantes? Soy americana y yo no se quienes son los actores del Fantasma de la Argentina. Tienen voces lindas!
Lo siento, mi espanol es my malo...
animelover13579 2 years ago
En este video Carlos Vittori (Fantasma) y Claudia Cota (Christine)... y me parece que tu espñol es bastante bueno jaja
LakerGirl2489 2 years ago
Christine: Claudia Cota ( She orginated the same role in Mexico 8 years ago (obviously she's Mexican ;) and she played Cosette in the Mexican Version of Les Miserables)
The Phantom: Carlos Vittori (He played the role of Jean Valjean in Les Mis, there in Argentina.)
Sorry for my english ;)
jmspotter 2 years ago
Los cantantes son el tenor argentino Carlos Vittori y la soprano mexicana Claudia Cotta. Saludos !!!!
Alberto
ezequielabuin 2 years ago
Comment removed
fernandodc88 2 years ago
carlos vittori
largomalmsteen 2 years ago
jaja si me equivoque, no se en que estaba pensando
fernandodc88 2 years ago
Idolo Vittori!!!!!!!!!!!!!!!
VictorHugoRoger 2 years ago
al final de este año Andrew Loyd Webber hará la secuela del Fantasma de la Opera que se llamará: "Phantom: love never dies" y solo se sabe que el fantasma será o Gerard Butler (Fantasma de la pelicula del 2004) o Huge Jackman (Wolverine, Van Helsing) XD wiiiiiiiiiiiiiii
se presentaran en Inglaterra, Nueva York y Japon yey!
T^T yo kiero ver a gerard butler cantar en vivo T^T
marcelarecords 2 years ago
Me encanta...Soy del brasil y fue ver el Fantasma son todos magnificos...
eucasou 2 years ago
Excelente interpetaciòn vocal como siempre del Sr Vittori, que participò como Valjean tambien en Argentina y Mexico, aunque a mi gusto le faltò un poco de fuerza en esta interpretación, Caudia es toda una Christine¡¡ consolidandose como una grande¡¡ triunfando en el extranjero¡¡ Ojalá siga los pasos de Bianca Marroquin y la inviten a NY¡¡¡
(Y la traduccion mexicana es mas bella xD )
jmspotter 2 years ago
como me hace caer las lagrimas cuando el fantasma empieza a cantar el all i ask of you.... y en el laberinto subterraneo cuando se despide y diche christine... te amoooooooo
manujota85 2 years ago
linda
luan502 2 years ago
lo mejor de lo mejor yo fui el jueves 14 en una gala del trabajo por que cumplio los 80 años ...ese dia si se fijan en el teatro opera no hay funcion pero en realidad la ubo y fue privada...muy linda la verdad
nadriang16 2 years ago
La traducción es hermana gemela de la de Madrid porque el traductor es el mismo.
sefirot45 2 years ago
Sencillamente excelentes Claudia Cota y Carlos Vittori. Lástima que la traducción sea tan mala
ian2221 2 years ago
si pero personalmente me gusta mas esta traducción que la de México
emiluna 2 years ago
Pues cada quién sus gustos; pero he de mencionarte que la traducción mexicana recibió elogios de Cameron Mackintosh hacia Álvaro Cerviño; por su traducción de El Fantasma de la Ópera y Los Miserables.
ian2221 2 years ago
Que honestamente han sido las unicas traducciones decentes que ha hecho el Sr. Cerviño ;) ( Y eso pasando por alto a Gavroche diciendo "Este Güey se cree muy salsa" e Les Mis), pero la traduccion de El Fantasma es por mucho, mejor que la española y por lo visto, la Argentina.
jmspotter 2 years ago
Para entender porque tradujo de esa forma el libreto de Los Miserables México Álvaro Cerviño, debes conocer la idiosincracia del mexicano; por eso el libreto no podía ser igual al de España o Argentina. El Sr. Cerviño ha hecho muy buenas traducciones.
ian2221 2 years ago
@emiluna es la misma traducción, se usó la misma en toda latinoamérica. No sé si la de España sea igual... sólo sí estoy segura que el doblaje de la película en español es con letra completamente diferente para que coincidiera con la forma de la boca de los actores.
DirectrixM 1 year ago
@ian2221 no es verdad que la traduccion es tan mala
redberry0 6 months ago
FUI A VER EL MUSICAL EL SABADO 2 DE MAYO, Y SINCERAMENTE ME PARECIO ESPECTACULAR. LOS CASI 350 MANGOS QUE SALIO LA ENTRADA ($ 290.- más la comisión de ticketek) VALIERON LA PELA. VESTUARIO, ESCENOGRAFIA, PUESTA, ACTUACION IMPECABLE. VOLVERIA A VERLA. DESPUES DE VER ESTO, PENSÉ... QUE CARO QUE SON LOS MUSICALES DE CIBRIAN MAHLER!!! AL QUE PUEDA, NO SE LO PIERDA
hacherre 2 years ago 2
Ayer estuve!!!! Increible!!! Carlos y Claudia SIN PALABRASSSSS
campa1982 2 years ago 3
This has been flagged as spam show
El pasado domingo fui a ver la obra, tenia mucha expectativa por ver la obra ...y me parecio escpectacular el vestuario pero la forma de cantar de los protagonista no me gusto mucho... las voces se tapaban una a la otra...no se entendia las letras de las canciones...
ademas estaba arriba de todo y no podia visualizar las caras ni los gestos de los cantantes....
que le parecio a ustedes?
que hago me alquilo la pelicula para entender mejor la obra?
esveroarg 2 years ago
This has been flagged as spam show
El pasado domingo fui a ver la obra, tenia mucha expectativa por ver la obra ...y me parecio escpectacular el vestuario pero la forma de cantar de los protagonista no me gusto mucho... las voces se tapaban una a la otra...no se entendia las letras de las canciones...
ademas estaba arriba de todo y no podia visualizar las caras ni los gestos de los cantantes....
que le parecio a ustedes?
que hago me alquilo la pelicula para entender mejor la obra?
esveroarg 2 years ago
El pasado domingo fui a ver la obra, tenia mucha expectativa por ver la obra ...y me parecio escpectacular el vestuario pero la forma de cantar de los protagonista no me gusto mucho... las voces se tapaban una a la otra...no se entendia las letras de las canciones...
ademas estaba arriba de todo y no podia visualizar las caras ni los gestos de los cantantes....
que le parecio a ustedes?
que hago me alquilo la pelicula para entender mejor la obra?
esveroarg 2 years ago
alguien tiene la letra de esta canción? si alguie conoce alguna página para bajarla o algo por favorr que me la pasen si? besosss!
meelluuu 2 years ago
¿actuaciones?? ¿q actuaciones??
GigiEspil 2 years ago
Comment removed
pollobass 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
es q la peli está hecha x un profesional: Joel Schumacher, y acá, lamentablemente, hubo de todo...
GigiEspil 2 years ago
Que la obra sea buena o no, merece discusion (aunque para mi valio la pena cada centavo que pague)... ahora, de ahi a elogiar la pelicula, que no solo cambia el sentido de muchas escenas (Christine toma la iniciativa en "The POint of No Return? Pero por favor!) sino que cinematograficamente es floja, con poca cohesion y muy mala direccion, es incomprensible para mi.
LakerGirl2489 2 years ago
creo que concuerdo un poco,no la e visto,pero me parecio ver una imagen del fantasma disfrazado de La Muerte Roja,no me gusto la diferencia de trajes con respecto a la oba :B
,corrijanme si estoy equivocada por favor!
katara963 2 years ago
Coincido plenamente con vos, LakerGirl2489. Es imposible elogiar la película desde ningún punto de vista.
Y por suerte Lloyd Webber confirmó para la secuela "Love Never Dies", que el primer fantasma en Londres va a ser Ramin Karimloo (quien lo interpreta actualmente en ese mismo lugar), desmintiendo cualquier rumor sobre Butler, Banderas, etc (ninguno de ellos con la potencia y calidad vocal para hacerlo en vivo).
pgjnph 2 years ago
Si, gracias a Dios que Gerard Butler no fue elegido, aunque al mismo tiempo, si no canto bien siquiera en la pelicula, es imposible que lo haga en vivo.
Por favor no hablemos de la secuela porque me amargo.
LakerGirl2489 2 years ago
Jaja, tenés toda la razón! Que bueno es encontrar gente objetiva que sabe apreciar el talento y no siempre chicas que se dejan llevar por una "cara bonita" en el cine.
pgjnph 2 years ago
eso fue lo ke dije.... dos komentarios mas abajos.... T-T
marcelarecords 2 years ago
Varias cosas:se vè que tantos "errores" no la "opacan" tanto.23 años de experiencia lo avalan.
Las entradas tan caras no son,hay del mismo precio que "MIDACHI"...es "si volviera,no pagaria"
saludos
pollobass 2 years ago
Ahhhhhhhh!!!! Esa cancion es hermosa :D Que suerte que pude ir a verlo :D :D!
LucretiaEv 2 years ago
Comment removed
flifischtz 2 years ago
No puedo aguantar hasta volver a ver esta maravillosa obra... y en cuanto a la pelicula, es un arma de doble filo.
LakerGirl2489 2 years ago
Tanto la version de la película como la del teatro son hermosas. Ambas son muy emotivas y sensuales. Amo las 2!
PuppyDotty 2 years ago
Poder ver esto en el Opera realmente fue Maravilloso!!!!
Obviamente que volvere....
Quiero ver a Mi Carlota!!!!!!....
natitam08 2 years ago
no es como la peli :s
juancruzpourt 2 years ago
no, viste???
Creo que la peli nos arruino un poco la obra!
Igual esta muy bueno
y como q tiene mas sentido acá, como el fantasma está tapado resulta mas creible,q nadie se de cuenta de que está reemplazando a Piangi, hasta el final, cuando ella le saca la máscara.
Ah, y está lo de la caída de la araña tb, q en la peli era justo despues de esta escena, y en la obra es al final del primer acto
manysplendoredthing 2 years ago
Muchas gracias por subir todos estos videos! Es lo máximo poder ver nuevamente partesdel musical :)
MissAixa91 2 years ago 3
que grosso Carlos...
pollobass 2 years ago 2