Added: 2 years ago
From: TheBestDamnM
Views: 411,141
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (71)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Simply świetne...

  • Wkoncu nie koncertówka :P Ale na WoodStocku dali czadu ta piosenka !;]

    

  • Ubóstwiam! :)

  • nie rozumiem po co te dyskusje? wchodzicie żeby się spierać czy to podobne , czy nie do "women, no cry" ?

    upajajcie się muzyką...

  • to nie jest 'no woman no cry' podobny riddim, a tak to tylko refren jest ten sam

  • Pouczcie się angielskiego i będziecie wiedzieć czy tak czy nie a nie się kłócicie o to czy to no woman no cry czy nie ...

  • Comment removed

  • uwielbiam! :)

  • ludzie jak to możliwe !!! 10 minusów ?! co wyście oszaleli !??!?!!

    ŁAPKI W GÓRę!!!!!

    szybko szybko !!!

    jak miałem 8 lat to mi już ta piosenka w ucho wpadła !!

    na moim pierwszym odtwarzaczu na kasety jeszcze tego słuchałem !!!!!

    pamiętam kuzyn mi nagrywał z płyty na kasete :D to były czasy :)

    ŁAPKI W GÓRĘ!!!!!

  • Właśnie, nie mam pojęcia czemu Nosowska jest w tytule.

  • @natka666 bo jesteś głucha pała

  • @natka666 no i zobacz natka jeszcze jakiś palant lukigol001 nie dość, że głuchy to nam tu ubliża...

  • Skąd wzięliście tutaj Nosowską? toć to jakaś bzdura...

  • @lionpole77 a ty matole jestes głuchy czy sie z chujem na łby pozamieniałeś

    ?

  • @Lukigol001 ssij debilu jesteś jebnięty.

  • Świetni zrobione,szacun

  • Wiele wspomnień ! :)

    

  • mi bardziej podoba się to niż "no woman no cry"

  • moim zdaniem najlepsza wersja to ta z Woodstocku, ta jest przeciętna. pozdrawiam

  • jakie "no woman no cry" ????

  • TO JEST PIDŻAMA PORNO I KASIA NOSOWSKA >: I

  • @Danioleklol2 tak się skłąda, że Strachy na lachy

  • Świetna, ująwszy jednym słowem! :)

  • ekstra !

  • jeżeli ktoś twierdzi że to tłumaczenie "no women , no cry" ten nie potrafi nawet podstaw angielskiego. Po za tym Grabaż i spółka maja tak dobre teksty że nie muszą się uciekać do tłumaczeń :)

  • @kaczka5324 a widzisz.... to jest NAJLEPSZE tłumaczenie tego refrenu... jakiś czas temu (czyli co najmniej 10 lat temu) w radiostacji (dawnej rozgłośni harcerskiej) kiedy to jeszcze było dobre radio gościem był pewien człowiek z jamajki - opowiadał co prawda o jedzeniu (bo to był program kulinarny), ale zapodał własnie taki tekst - że tam sie tak mówi - i bynajmniej ten tekst nie oznacza - NIE MA KOBIET NIE MA PŁACZU.... tylko własnie tak jak brzmi to w tłumaczeniu Grabowskiego :) pozdro :)

  • @jaszczur1972 w ostateczności mogłoby to jeszcze brzmieć - NIE PŁACZ KOBIETO NIE PŁACZ... to taki jamajski slang :)

  • @jaszczur1972 Fajnie że jest ktoś kto potrafi uzasadnić swoją odpowiedź :) jeśli tak jest uniżenie prosze o wybaczenie

  • @kaczka5324 nie ma za co :) i dziękuję

  • Dobra G ;-) dogajmy się te(rz) nie byłem prymusem ... lubię ciiiiiiiche dniiiiiii ...

  • no BLOOD IS POINT, dotrze tu, razem z tobą dębowa nogo na czerwonym morzu poleje się krew, a październikowy zmierzch skryje to całe podłe zjawisko, kto dopuścił się mordu, kto zatoczy czarny krąg , kto kto no powiedz kto, ref; dryfuje na morzu czarna łajba, czerwone morze i czerwony sztandar, wciąż łowi i zarzuca sieci , ,,, korsarze

  • Tak, to jest lekko zmodyfikowany riddim Boba Marleya "No women, no cry". Słowa są różne, ale uwielbiam obie te piosenki ;]

  • Przecież to jest tylko melodia z no woman no cry! Słowa są zupełnie inne! w refrenie również! Ludzie ogarnijcie się! A piosenka przezajebista!

  • jasne, ze piosenka jest zrobiona na podstawi 'no woman no cry', zgadza sie i melodia i tekst refrenu. ale bynajmniej nie jest jej przekladem.

  • bo teraz wiem, że to od niej.

  • Kawalek miazdzy !!!

  • po prostu rewelka !! po co szukać jakiś analogi gdy kawałek jest tak świetny ,wszyscy wiedzą że muzyka rodem z marleya ale nie jest to odtwórcze tylko twórcze

  • zajebista interpretacja

  • Gdyby nie podpis w życiu nie zgadłabym, ze to pani Nosowska:)

  • za pidżamy grabaż też to grał ;)

  • Bob Marley po polskiemu pięknie Bob mistrz galaktyki

  • Wydali by to na płycie .Ale prawa autorskie i koszty uniemożliwiaja :-) a szkoda :-)

  • uściślają SNL grają czasami tą piosenka ale została on napisana dla zespołu pidżama porno a wersja z Nosowską została nagrana również z PP bodajże w Gdańsku (usłyszeli ją w jakimś studiu.

  • To jest piosenka Pidżama porno ale piękna ta wersja z Nosowską.

  • Kosmicznie udana przeróbka Marleya, Mistrzostwo:)

  • kocham

  • uwielbiam :)

  • jakie to ma znaczenie czy przypomina czy nie, czy jest takie samo czy nie?! Istotne,że dobra muzyka i świetny tekst!!

  • no własnie ! popieram ; )

  • @TheBestDamnM

    No oczywiście, że to No woman, no cry. Grabaż nawet tego nie ukrywa :)

  • Dobre pytanie. Ale my same chciałybyśmy wiedzieć dlaczego...tak to chyba już jest po prostu. Ehh.

    Ale piosenka piękna. :)

  • dobre:)

  • tylko refren jest taki sam zwrotki inne sa ;)

  • Melodia tylko taka sama jest , teksty się różnią , sprawdzałem ;-)

  • czy to jest no woman no cry po polsku? Refren bardzo mi się kojarzy:) Super tekst, super utwór!!!!

  • Tak, zgadza się ;-)

  • Nie, nie zgadza się. To nie jest "no woman no cry" po polsku, melodia podobna, ale tekst zupełnie inny.

  • A czy ktoś wspomniał, że jest to tłumaczenie `no woman no cry` ?

  • @pejperr nie przesadzaj z tym "zupełnie inny".

  • Przeciez to jest ta sama melodia w refrenie.. a to ze nie jest ten sam tekst to nic nie znaczy ;)

  • wlaśnie.. po co ten płacz....

  • dzieki za wstawienie :)

  • powinnaś dopisać, czy powinieneś, że śpiewa z Nosowską

  • zrobione ;-)

    dzięki ;*

  • nie ma za co :]

  • no.. nie koncertowa ;D

  • ona dla zasady... :roll: :):)

  • szkoda że nie ma teldysku

  • no, nareszcie nie wersja koncertowa :D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more