Added: 4 years ago
From: ytenchi
Views: 42,920
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 大陸人真愛擋發球.....

  • 乒乓球!不是桌球! 悉尼!不是雪梨!决赛就决赛!没有什么准决赛!

  • @china194910 球的名稱就算了 悉尼 雪梨也都是音譯 沒有哪個是唯一正確的 準決賽就是半決賽 只是地方不同說法不同 還是你要說 沒有半決賽?

  • Comment removed

  • 日本也叫桌球 不然乾脆正名 桌上網球

  • 聽說台灣稱呼的「撞球」,在香港叫「桌球」

  • 陳靜回中國啦,參加過2008京奧代表隊(教練團)!中國人把台­灣當成香港,所以還可以接受她一度「外逃」。台灣就難為情了,你­可以說紀政、楊傳廣,以至於陳詩欣代表台灣。可陳靜?算了,她高­興怎麼做就怎麼做吧!什麼也不想說,只有無奈兩字!

  • 女選手還是最喜歡陳靜

  • 陳靜還是好樣的,退休後取得博士學位。王楠搶人家的富豪老公,破­壞人家家庭。

  • 这个解说员找抽啊?

  • 你也看看是哪家電視台轉播的

    要是你們大陸的解說員還不都一樣

  • 這是兵乓球!不是桌球= =

  • 兵乓球就是桌球唷!!(台灣用法)

  • @ccy112233 ㄟㄟ 這位大哥 乒乓球就是桌球 桌球就是乒乓球......只是看個人叫習慣的好不好= = why so shock dude?

  • 右上方,繁体的"发布影片回应",我看成了"恐怖影片回应",激­动了好大一阵。

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more