Added: 3 years ago
From: 14habikino
Views: 62,186
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (28)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Eastern Mound is part of PoFV's Japanese title, Keids

  • God i love Yuka

  • モグフヨさんを知ってから、この人の描く

    ゆうかりんが可愛くて仕方ないwwww

  • "東方花映塚/PoFV"→"東方風見幽香が倒せない塚"

    "風見幽香が倒せない/Can't beat yuka kazami" = "エアーマンが倒せない/Can't Beat Air Man" titles parody

    so, don't need translate "東方""塚" ,imo

  • @fumomo Thanks

  • Can someone explain what '塚' means in the title? Translating it says 'mound' or 'hill'. The rest of it says 'Kazami Yuuka is undefeatable' but I don't know enough Japanese to make sense of the last word.

  • @solgatekeeper I believe it says "Can not beat the East mound Yuka Kazami" if you ... rearrange it properly

  • @cogi276 Isn't that from Google Translate? I find that harder to understand. Do you know a proper translation?

  • @solgatekeeper Google Translate is usually accurate but I don't know, didn't check. From the translation I gave I would say east mound is a form of title for Yuuka or perhaps a place where shes at or famous for or something. Considering shes a plant user it might imply that you can't beat her because shes like a plant and has firm roots in this east mound. But I could be wrong. Sorry I can't be of more help. Perhaps you could read it as, "Kazami Yuuka is an undefeatable mound"

  • @solgatekeeper You are right. Even the origial japanese title don't construct meaningful sentence altogether.

    "東方" is "touhou", "風見幽香が倒せない" is "I can't defeat Kazami Yuuka", "塚" is "a mound/hillock". Each part isn't related grammatically each other. So I can't translate the title into English altogether too.

  • 2:43 @_@

  • love the main song XD

  • I like the beginning XD

  • the jammin' out sequence was just so beautiful~

  • Phatasmagoria of Flower View in a nutshell? (well not really)

  • 構図がすごくかっこいい!

  • モグモグフヨード氏の作品って、絵もそうだけど音楽のセレクトも­センスがいいなっていつも思う♪

  • Letty's rocking those drums

  • @Silfsilfsilf not letty that sakyua

  • 妖怪最強ゆうかりん

  • ~0:25

    kazami. "thank you ラララ"

    0:25~

    GRAPEVINE. "Adabana"

    グレイプバイン."アダバナ"

  • what is the name of the main song

  • やっぱりゆうかりんは最強!

  • !!!

    red eyed reimu a few stills from the end is scary O.O

    epic vid though, lol

  • Haha 1:30 !

  • This needs to be animated

  • too awsome

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more