Por cierto a mis hnos latinoamericanos les recuerdo (O informo)que aquí disfrutamos un montón con actores de doblaje españoles que hicieron carrera en México,como Carlos Petrel (actor español radicado en México que hizo el abuelo Simpson hasta la 13 temporada, Pepe Le Pew y un sin fin de voces para Disney)y también el andaluz Florencio Castelló otro español radicado en México que hizo la voz del gato Jinks en "Pixie y Dixie" que algunos recordarán por su famoso "Esos marrrditoz roedores"
Eyyy, eey, no generalicen al hablar tan mal de los latinoamericanos, yo soy venezolana y no tengo absolutamente nada en contra del acento de los españoles. Al contrario me gusta y también me gusta el doblaje de México, pero en este episodio de los simpsons me parece que está mucho mejor doblado el español que el de latinoamerica.
xD Latinos para empezar el doblaje en español es mil veces mejor que el latino y como dijo blackcid hasta matt groening lo dijo,en español latino en vez de decir Pasooo que voy ardiendo dicen aqui viene lo bueno (donde esta la gracia) y lo de pa loca tu calva eso es buenisimo cosa que en el doblaje latino no es.Y encima lo único que haceis es estropearlo,Homero Rafa Gorgory Wuándulo Smithers Timoteo "Tim" Alegría?
A los latinos que no les gusta el doblaje español y españoles que no les gusta el doblaje latino.En vez de insultar y dejar comentarios estupidos del doblaje que no les gusta hagan lo correcto,pongan pulgar abajo y cierren el video o dejen un comentario "educado" si conocen el significado de la respuesta.Ya me tienen las pelotas por el piso con esta ridicula discusion.
Me gustan ámbas versiones, pero como soy chileno obviamente (y subjetivamente) prefiero la versión Mexicana... pero la serie en la que sin duda ambos doblajes han quedado PERFECTOS, es Doctor House.
La de gilipolleces que hay que leer en estos lares... cuantas guerras inutiles se estaran librando por diferencias culturales en lugar de aprender los unos de los otros, borregos...
es que me pone de la bronca, obvio que a mi me va a dar mas gracia en latino, si yo me crie viendo los simpson en latino. pero mi marido español no le hace ni puñetera gracia el latino, claro porque el se crio viendo simpson en español. sois tan estupidos para no entender eso?????????
que asco de humanidad, comentan para decir cual es mas gracioso y cual no, si es que sois de lo peor, luego os quejais. hay cosas mejores que andar insultando y putiando a latinos, españoles y demas.. yo soy latina viviendo en españa casada y con hijos. y tanto a españa como a mi pais, los amo con toda mi alma. para que hablais si no conoceis.. no generaliceis tanto españoles como latinos. pues si quereis insultarme, adelante, me la suda ahi cosas mas importantes para mi.
@moranceleste La ignorancia es el enemigo más fuerte y el más difícil de combatir, las mentes obnubiladas por el odio no gustan de la comprensión y la racionalización, no hay nada que hacer con esa gente, sea de la procedencia que sea.
No sabía que el internet llegaba a las chabolas...por cierto mucho criticar a españa, en un video que no tiene nada que ver, pero luego os venis todos aquí a limpiar los culos de nuestros abuelos...a chuparla !!
Todos los latinos que se meten con los españoles, soy quien subio el video con tra cuenta(sino fijaos en los nicks) y tengo que decir que luego os quejais de que seamos racistas, si los primeros en serlo sois vosotros, encima venis a españa, si no os gusta fuera de españa que no os queremos, menuda verguenza para mi pais teneros por las calles, el dia que no vengais a mi pais llorando sera otra historia, mientras tanto queda claro quien es superior
hahaha yo flipo con los MACHUPICHUS!! xD K PASA? no sabeis hacer otra cosa k dar x culo.. COPIONES!!! :D haha si, COPIONES, k no sabeis utilizar el puto cerebro, solamente sabeis copiar copiar y copiar, sobre todo en las series, KÉ SERIES? :O aqui no hay quien viva, aida, y millones d series :) mucho latino pero despues sois unos mierdas k lo unico k sabeis es dar x culo y no dejarnos trankilos k ya os vale! k sois mas pesao k la madre os parió! 7.7
hahaha yo flipo con los MACHUPICHUS!! xD K PASA? no sabeis hacer otra cosa k dar x culo.. COPIONES!!! :D haha si, COPIONES, k no sabeis utilizar el puto cerebro, solamente sabeis copiar copiar y copiar, sobre todo en las series, KÉ SERIES? :O aquino hay quien viva, aida, y millones d series :) mucho latino pero despues sois unos mierdas k lo unico k sabeis es dar x culo y no dejarnos trankilos k ya os vale! k sois mas pesao k la madre os parió! 7.7
Jajajajaja no falla. Video de los Simpsons que haya, video con comentarios racistas. Siempre, siempre, no hay ninguno que no tenga esto, o si no, están en peligro de extinción.
AHORA BIEN, NO SE DE QUE SE LA DAN USTEDES ESPAÑOLES ESTUPIDOS Y MUERTOS DE HAMBRE... CON LA RECESION DEL ORTO QUE TIENEN SE VIENEN A LA ARGENTINA A JUNTAR BOTELLAS... SE ME VIENEN A QUERER MOSTRAR COMO CULTOS Y EDUCADOS Y SON UN PAIS DE PERDEDORES SIDASICOS, HOMOSEXUALES, LESBIANAS Y PUTAS BARATAS... Y TIENEN UN LEXICO PROPIO DE UN LINYERA DE VILLA MISERIA!!!
@MrMatiasleguizamon Pobres sudacas latinetes. Los muertos de hambre si acaso vosotros que os venis a España a recoger tomates y limpiar alcantarillas, pues en vuestros paises no hay trabajo, solo dictadores.
lo que mas me gusta de este vídeo es del titulo, (español, España) xD es lógico no hace falta que pongas el país, es como si yo pusiera esto , andaluz, Andalucía.
creo q es cuestión de costumbre lo del doblaje pero en mi opinión no me gusta para nada el doblaje español-España salvo q sea algo con temática medieval...
No me puedo creer que la gente siga con la tontería de los doblajes. Soy de España, y me he criado desde pequeña con telenovelas, dibujos animados y las primeras películas Disney, dobladas con acento mexicano. No sólo se me hacía raro el acento de España, sino que a mí se me ha quedado uno medio mexicano (o eso me dice la gente).
Así que basta ya, que hay cosas más importantes de las que preocuparse.
Por cierto, me encanta el "¡Pasooo, que voy ardiendooo!" XDDDD
@estebgerard10 ay wevon vayase a la wea pinche mamahuevo... gallegos? anda vuelve al cole... ups, perdón, lo olvidaba... que no sabes lo que es un libro... pues nada, a ordeñar llamas y a recoger plátanos!
increíble!!! ni siquiera el aclarar en el titulo que es español de españa impide que vengan a chingar la madre con el doblaje, a mi me gustó y soy de méxico
y en respuesta a javierestuhijo1 yo nunca hablaría pestes de mi madre patria sea como sea, para mi que tu no eres español
aparte que dicen que cambiamos los verbos, no los cambiamos, nuestro idioma es asi.
que se hacen los que dicen "JOMER" si tienen menos ingles que mi abuela, quise comprar en españa una remera de rugby(la pronunciacion mas o menos seria ragby) hasta que no le dije ruggby con la u pronunciada como u no entendieron.. lo mismo con la banda u2 les tenes que decir Udos para uqe te entiendan, ABRAN LA CABEZA GALLEGOS.....
@felijavi92 si vas al norte de España, en la Galicia más rural, y escuchas hablar el verdadero Gallego, te aseguro que no te enterarias de nada, pues los mismos españoles a veces no lo entienden, y por cierto, no se trata de una falta de humor, sino de una falta e cultura y de respeto, al utilizar el término de forma despectiva, lo que molesta a la gente, en cuanto a lo de que no te entendieran, el hecho es que los modismos los vocablos y los diferentes acentos a veces causan esa confusión.
les decia "calle" como decimos en argentina y no entendia la gente. dejense de joder por una letra que tiene diferente no entienden, pelotudos.. despues lo de las expresiones que dicen por ahi que no dice borrachoy dice volando, es una forma de darle mas humor "doble sentido" se llama imbeciles. para no decir borracho.. o ustedes hablan todo literal?
primero nosotros decimos gallegos como a los chilenos les decimos chilotes, y ellos salen con lo mismo que ustedes " no los chilotes son de chiloe" pelotudos, es figurativo. o todo el humor es literal. giles. segundo el gallego se entiende todo. tercero abran la cabeza fui a españa , les entendi siempre todo(aclaro que nunca mirao nada en español de españa ni nada porque no me gusta) y cuando yo les hablaba no me entendia, y dentro de todo tengo un español claro.
@felijavi92 si vas al norte de España, en la Galicia más rural, y escuchas hablar el verdadero Gallego, te aseguro que no te enterarias de nada, pues los mismos españoles a veces no lo entienden, y por cierto, no se trata de una falta de humor, sino de una falta e cultura y de respeto, al utilizar el término de forma despectiva, lo que molesta a la gente, en cuanto a lo de que no te entendieran, el hecho es que los modismos los vocablos y los diferentes acentos a veces causan esa confusión.
estos gallegos tienen razon, si no quieren ver porquerias de doblaje no las busquen, y no me molesta el termino sudaka por que el diblaje mexicano se hace en mexico y es norteamericano XD
D'oh! Falta justo el momento en que el capataz dice su nombre, "Rosco", un nombre super macho en eeuu que enriquece el gag :_( Aun asi una grandisima escena, que grandes eran esta gente xd
Homer es horrible, en ingles esta bien, pero se oye mal en este idioma, no va bien con los dialogos, a parte que le dicen Jomer que es igual o peor que Homero.
@steeler294 Y para decir semejante burrada te basas en...? Por que no ves un par de videos y te culturizas? Por cierto, a Marge como la llamáis? JA JA JA
@steeler294 y vosotros sois capaces de llamarla margarita. en serio, yo creo ke una o final tiene mas delito ke ponerle una j, ke en verdad no lo es aunke creais ke si, seguro ke por eso pondrian alli homero, porke os sonaba "Omer" y eso os fastidiaba, por cierto, en el idioma original tambien dicen jomer pa ke te enteres y cuando kieras lo ves y te convences. vosotros por otra parte, cambiais verbos, en vez de decir borrachos, deciis volando, como en el episodio de la orkesta sinfonica de londr
segun yo homero es homofobico por eso en latino los llama enfermos o_o los simpson sieempre han sido una serie controversial que muestra la parodia de la vida cotidiana, y es muuuy normal que homero los llame enfermo ES HOMOFOBICO!! eso lo dice en su perfil original, ademas es HOMERO qe esperaban que a bart le diera un falda y lo invitara a bailar jajaj xD pero el doblaje español es bueno aun que no me guste la voz de homero ._.
._. bueno no tengo nada contra los españoles, ya que me gusta su ascento xD jaajaj pero la voz de homero es....es....es DEMACIADO FORMAAL!! DD: no see suena muuy sanoo xD ajajaj aun que sea en latino le da ese toque de locura a homero esa chispaa de la cual te ries como toontoo! PERO SIN IMPORTAR EN QUE IDIOMA ESTE DOBLADO LOS SIMPSON SON GENEALES *w* jaajaajaj los dos doblajes son buenos, claro uno con mas grocerias que el otro PUÑETERO! jajaja amo esa palabra :') pero weno ._. YO AMO MEXICOxD
Muchos de los españolitos dicen que el audio latino es discriminatorio por que en el doblaje homero simpson los llama enfermos, vamos tíos es Homero Simpson.... jajaja además el doblaje de españa les dice locos, y si bien yo sé, la locura es una enfermedad jajajaja pobrecitos españoles, piensen antes de escribir
@Breoganialand Hijo de puta, vete a comer la polla de tu padre, chinga tu puta madre, no soy indio pendejo. soy un un indígena, lamentablemente llevo un poco de sangre española de mierda, hubiera preferido ser un maya puro. Hijo de tu chingada madre.
Acabo de leer algunos comentarios acerca de que a los españoles se nos llame equivocadamente gallegos. Estoy de acuerdo de que está mal pero en España (y en otros países hispanohablates probablemente también) se le ha estado llamando Holanda a los Países Bajos durante todo el mundial. Esto también es un error ya que Holanda la componen dos provincias dentro de los Países Bajos y por lo tanto no todos los neerlandeses son holandeses.
Por favooooooooooooooor,acabo de ver el vídeo en español latino y es PÉSIMO. Además,el doblaje de España es muy bueno,tanto en Los Simpson como en cualquier otra serie o película,tenemos unos actores de doblaje excelentes,a diferencia de vosotros...Y encima,en vuestro doblaje,llaman claramente enfermedad a la homosexualidad,lo que me parece increíble y retrógrado. Si queréis ver videos de los Simpson en latino,buscadlos,y no vengais aquí a dar por saco.
@acidkrista compañeraaaa uff ke alivio, pues despues de andar eskivando como 7 capitulos iguales ke este en latino por fin e dado con uno en español ke pone de titulo español españa jejej y no veas ke cambio. este es sin duda lo mejor de los simpsons jajajaj y esos mexicanos no han sabido sacarle partido con su idioma con expresiones ke solo ellos entienden. ke no nos llamen gallegos como tampoco les gusta ke le llamemos sudakas.
@acidkrista pobre marica vos ... si todo el mundo sabe q el espanol de espana ... es un asco y el latino es mil veces mejor y eso q yo soy gallego de sinceramente espanol y todo pero espana es el peor lugar para vivir por eso me fui lo antes q pude . y me vine para ee uu ... nunca desearia que vuestros hijos nariesen en un nido de putas y vagabundas, saludos a la peninsula
A lo mejor es que tu vivías en un nido de putas, a saber. Muchísimas felicidades por vivir en estados unidos, que por cierto no me queda clara tu mezcla dices ser gallego y feliz por haberte marchado a estados unidos entonces porque utilizas el vos?? creo que eso es de argentina.
Sobra decir que nariesen está mal escrito así que solo me queda decir que menos mal que te fuiste porque analfabetos como tu sobran. Venga chavalote un saludo desde la península.
@javierestuhijo1 jajaja que ignorante...de verdad te crees que nos vamos a creer que eres español???? si escribes asi de mal, debes hablar como si tuvieses una polla en la boca XD jajaj EEUU? si seguro que estas alli...seguro...limpiando retretes jajaj eso si que es vida eh? no como aqui con tantas putas jaja pero mejor que te vallas para EEUU jaja ya nos quedamos aqui con la putas y los vagabundos....jajaja envidioso!!!!!!!!!!
@javierestuhijo1 ya te han respondido varias veces, pero te mereces mas:
los cojones vas a ser tu español, entre lo de ''vos'', lo de que escribes fatal, lo del doblaje latino, y lo de que dices ''espana'' utilizando la ''n'' en lugar de la ''ñ'', me creo antes que eres primo de superman antes de lo de español
@Mugenadri Yp no soy racista,digo que por tu forma de escribir no pareces español y por encima diciendo que eres gallego,y me llamas racista a mi que tu me has llamado hijo de puta?
Con gente tan friki no hablo yo y vete a comprar un amigo.
El doblaje latino tiene gracia y chispa. El español iberico es muy serio y no tiene chispa...Es simple...Los europeos no tienen la gracia latina....Incluso sus chistes son opacos....talvez es porque andan tan ocupados con pagar las deudas que han olvidado las cosas alegres de la vida... saludos..
@EROSMORTAL Qué pesados de verdad!!!!!! para nosotros vuestro acento no es nada gracioso, pero simplemente es por la costumbre de oir siempre el nuestro....pero claro no seras capaz de comprender eso...
@Pichustrikesback tiene muchisima razon si es q siempre q hay unos de estos videos de doblajes aparece siempre estos comentarios obscenos, yo me crie con la version de españa pero tmb me gusta la latina porq las dos me hacen reir.Y lo de ''homer'' viene de q en ingles se pronuncia asi como ''hockey''.
@acidkrista Oye Valenciana, cada quién escuchará mejor el doblaje que se parezca más a lo que esté habituado.. solo quería aclarar que en la versión de latinoamerica cuando Homero dice "están enfermos" es una tonteria que digas que nuestro doblaje es "inrecible y retogrado", eso es más bien por que el doblaje "latino" se apega más al original en inglés, que dice "you are sick"... así que por favor, no hablar por hablar. Saludos.
Yeeeeeeeeeee chulaco,baja los humos,eso lo primero ;)
Homero? Ah,ya,quieres decir HOMER.Sí,tal vez lo diga el personaje,pero es un personaje DE FICCIÓN,no tiene ideas propias,dice lo que le hacen decir,y vuestros actores de doblaje llaman ENFERMEDAD a la homosexualidad.En fin,yo tampoco quiero discutir,para nada,y esto no es ningún ataque ni a ti ni a nadie,simplemente respondo a lo que me dicen.
@acidkrista querras decir homero,he crecido asi,mira el personaje de homero y sus amigos borrachos llaman a la homosexualidad enfermedad,son homofobicos,no vas a decir q en españa no hay gente asi,
mira,te pongo un ejemplo,hay una pelicula con un personaje racista,si el tipo dice q los españoles son escoria,vas a culpar al q le ase la voz???es solo un personaje,el actor y/o el encargado de doblaje les decir cosas segun la personalidad del personaje,no es su culpa
"¿Y para qué puñetas quiero ver eso?" Es cierto, para qué carajos quiere ver eso. También me hace reir un montón el tono de voz con el que dice: "¡Pa loca tu, calva!"
curiosamente es verdad q siempre hay criticas por parte de los latinos del doblaje de españa, sin embargo esta considerado internacionalmente como los mejores dobladores de peliculas a nivel internacional..
@kaledmalaga .. dejame decirte q no creo q este considerado de los mejores, nunca e visto comparacioens hasta el otro dia buscando la letra de la cancion de freddy cruger me encontre lo q dice la traduccion española y simplemente es MALISIMA comparada con la version original en inles, es cambiada casi completamente pq buscaron la rima facil, la latinoamericana es tal cual a la original..
@sneyone1 la comparacion no se basa en una sola pelicula, y tu me estas hablando de la traduccion de una cancion q no es lo mismo q traducir una pelicula y el doblajes precisamente no es traducir una cancion, por otro lado, la version original siempre sera mejor, y me reitero en lo dicho, los doblajes españoles son los mejores valorados, aunq a una traduccion siempre se le puede sacar defectos porque una frase se puede interpretar de muxas formas
Emmm...de que se reirian los gallegos al mirar los simpsons??...este doblaje no llega ni al 10 por ciento de lo que es el doblaje al español americano...siento lastima por como el español encara el humor....
@fabiandemichel otra vez con lo de Gallegos... ¿esque no sabeis leer? ¿o no os enseñan nada en el colegio? A la gente que vive en España se les llama Españoles... Galicia es una comunidad de España
@EanirEstel en el sur, de este lado del charco, nos encanta llamarles gallegos a ustedes...no porque no sepamos nada de galicia, sino porque por estos lares existen los chistes de gallegos (españoles para que tu cabecita entienda)...y es una costumbre reirnos a carcajadas de ustedes con esos chistes. Entonces cada que leo a un zopenco español como vos, le digo gallego!... porque me recuerda a chistes sobre ustedes...no quieras dar clases sobre razones que no entendés
@fabiandemichel mi "cabecita" lo entiende perfectamente, tengo familia en chile y en argentina y se perfectamente porqué se nos llama gallegos a los Españoles, peo es el echo de qe se aga de forma despectiva lo que nos molesta, y da la casualidad que tengo una parte de Galega y estoy orgullosa de ella, ademas si te basas en los tópicos para juzgarnos quizá yo tambien podria decir unas cuantas cosas... pero no me voy a rebajar a tu nivel! Culturícese!!!
@EanirEstel si sabés el porque se les dice gallegos, entonces ¿por qué te empecinás en enseñarnos sobre las divisiones politicas de España?... ya lo sabés, es simple, es en tono de burla (despectivo según vos), pero no es una confusión de identidades... en cuanto a lo de culturícese... sobre eso deberías hablar con algunos compatriotas tuyos que comentan por acá...
@fabiandemichel ¿Divisiones politicas? Simplemente subrallo lo incorrecto de la utilización del término, ya que en España todos somos Españoles, en mi caso como ya he dicho me toca una parte de Galega pero en realidad soy Madrileña y orgullosa, pero por encima soy Española, no pongo en duda el echo de que haya comentarios zafios y despectivos por ambas partes, pero eso no da derecho a juzgar a todo un pueblo, (sea el que sea este) alegar eso cuando te pones a su nivel es la defensa de un necio
@fabiandemichel si vas al norte de España, en la Galicia más rural, y escuchas hablar el verdadero Gallego, te aseguro que no te enterarias de nada, pues los mismos españoles a veces no lo entienden, y por cierto, no se trata de una falta de humor, sino de una falta e cultura y de respeto, al utilizar el término de forma despectiva, lo que molesta a la gente, en cuanto a lo de que no te entendieran, el hecho es que los modismos los vocablos y los diferentes acentos a veces causan esa confusión.
@fabiandemichel Para gustos lo colores, a mí el americano me parece pésimo. Y a los productores de los Simpson (FOX) que le dieron el premio al el mejor doblaje de la serie pues no lo se... dimelo tú
@fabiandemichel tu lo dices majete, el ESPAÑOL americano..si no teneis ni idiioma propio payasos, que teneis una calidad de vida de mierda y pagais vuestras penas insultando a los demas..
@MrCatapummm donde insulté hasta ahora??...eh?...pero ahora si te van dos, porque te lo merecés...sos un tarado!!... un buuuurro!!!...el idioma español no es propiedad del Reino (de hadas??) de España!... idiota!... y es mas, el castellano de hoy; el gran castellano de hoy, no está donde esta gracias a ustedes...sino gracias a latinoamerica!...
Somos muchos mas que ustedes ibericos tercos, agradezcan que somos hispanoparlantes...que si fuera por ustedes, el español terminaba siendo tan insípido como el catalan y otras tantas lenguitas que existen por por ahi...
@parapaderapper Esque esta escena de la fabrica gay en latino no se puede doblar, porque como el acento latino es muy gay no hay diferencia entre homer y los obreros mariquitas.
en todos los videos siempre la misma estupida discusión ke si el latino es mejor ke si el eespañol es mejor.,,ke si la kagais ke si somos los mejores.,,
buahhh si esk,,dejar el doblaje latino pa kien le guste y el españo pa kien tb le guste,,siempre jodiendo kn las mismas payasadas de conversaciones
@pedro220391 ¿Que qué mierda es esta? No haré el chiste fácil de decir que tu cara. "Esta mierda", como tú la llamas, es el vídeo que has pinchado aún a sabiendas de que pone claramente "Español España". Si eres imbécil y te pones a ver vídeos que no te gustan sólo por la polémica, no es asunto nuestro.
Soy latinoamericana y suelo preferir el doblaje de aquí, pero ADMITO QUE EN ESTE EPISODIO DE LOS SIMPSONS ESTÁ MIL VECES MEJOR EL DOBLAJE DE ESPAÑA, jajajajajajajajajaja, sobre todo lo de "Paso que voy ardiendo" y "Pa loca tú calva" que no se oyen el doblaje de México
Por favor mira que sois pateticos algunos -.- Nadie es superior a nadie G_G Y lo de que somos unos payasos o el otro que dice que las esquinas de madrid huelen a mierda y que no nos duchamos si que es realmente patetico y ademas infantil. El mejor doblaje no es el que te salga de la polla que sea, deberia de ser el que mas se parecen las voces. Por ejemplo, la voz de Marge en español es la mas parecida de todos los demas doblajes al original en mi opinion. A ver quien contradice eso.
This has been flagged as spam show
Por cierto a mis hnos latinoamericanos les recuerdo (O informo)que aquí disfrutamos un montón con actores de doblaje españoles que hicieron carrera en México,como Carlos Petrel (actor español radicado en México que hizo el abuelo Simpson hasta la 13 temporada, Pepe Le Pew y un sin fin de voces para Disney)y también el andaluz Florencio Castelló otro español radicado en México que hizo la voz del gato Jinks en "Pixie y Dixie" que algunos recordarán por su famoso "Esos marrrditoz roedores"
latercerapalabra 5 days ago
Comment removed
latercerapalabra 5 days ago
Eyyy, eey, no generalicen al hablar tan mal de los latinoamericanos, yo soy venezolana y no tengo absolutamente nada en contra del acento de los españoles. Al contrario me gusta y también me gusta el doblaje de México, pero en este episodio de los simpsons me parece que está mucho mejor doblado el español que el de latinoamerica.
latercerapalabra 5 days ago
Y encima decis que hablais mejor que nosotros?Si ni siquiera sabeis pronunciar la z
MrVictorxd97 1 month ago
xD Latinos para empezar el doblaje en español es mil veces mejor que el latino y como dijo blackcid hasta matt groening lo dijo,en español latino en vez de decir Pasooo que voy ardiendo dicen aqui viene lo bueno (donde esta la gracia) y lo de pa loca tu calva eso es buenisimo cosa que en el doblaje latino no es.Y encima lo único que haceis es estropearlo,Homero Rafa Gorgory Wuándulo Smithers Timoteo "Tim" Alegría?
¿Pero que coño es eso?
MrVictorxd97 1 month ago
A ver "latinos" (que de latinos no tienen nada pero bueno...)
Matt Groening DIJO QUE EL MEJOR DOBLAJE DEL MUNDO ES EN ESPAÑOL DE ESPAÑA por encima del de EEUU, ale, a dormir.
blackcid 1 month ago
a todo... de q cap es?? o_O (jejejeje amooo esta serie!!)) :P
eriol65 1 month ago
@eriol65 Se titula "Homer-fobia". De los mejores de la serie ^^
SanghaBlack 3 weeks ago
pa´loca tu calva xD
AmaiaA97 2 months ago
Cuanto sudaca reprimido, yo leo latino y ni miro el video
nicolasrull 4 months ago
A los latinos que no les gusta el doblaje español y españoles que no les gusta el doblaje latino.En vez de insultar y dejar comentarios estupidos del doblaje que no les gusta hagan lo correcto,pongan pulgar abajo y cierren el video o dejen un comentario "educado" si conocen el significado de la respuesta.Ya me tienen las pelotas por el piso con esta ridicula discusion.
AdisloKazdan 4 months ago
- Estais todos locos - Pa loca tu calva
- Estan todos enfermos - Sí y no es gripe gordito
Me gustan ámbas versiones, pero como soy chileno obviamente (y subjetivamente) prefiero la versión Mexicana... pero la serie en la que sin duda ambos doblajes han quedado PERFECTOS, es Doctor House.
Saludos
nokeysnodoors 5 months ago in playlist Los Simpsons
La de gilipolleces que hay que leer en estos lares... cuantas guerras inutiles se estaran librando por diferencias culturales en lugar de aprender los unos de los otros, borregos...
Yhadax 5 months ago
como se yama la cancion???????
primasXXGXXV 5 months ago
@primasXXGXXV Everybody dance now :)
Yhadax 5 months ago
Jjajaja
anatofru 6 months ago
Pa loca tú, calva!!
KaoruOkino 6 months ago
This comment has received too many negative votes show
MIERDAÑOL DE MIERDAÑA!!!!!!!
pablotatengue89 6 months ago
@pablotatengue89 caya la boca!! pa loca tu calva
seldo768 6 months ago
@pablotatengue89 cada simio salido de la zona mierda de tu continente.
escoriums 4 months ago
es que me pone de la bronca, obvio que a mi me va a dar mas gracia en latino, si yo me crie viendo los simpson en latino. pero mi marido español no le hace ni puñetera gracia el latino, claro porque el se crio viendo simpson en español. sois tan estupidos para no entender eso?????????
moranceleste 7 months ago
que asco de humanidad, comentan para decir cual es mas gracioso y cual no, si es que sois de lo peor, luego os quejais. hay cosas mejores que andar insultando y putiando a latinos, españoles y demas.. yo soy latina viviendo en españa casada y con hijos. y tanto a españa como a mi pais, los amo con toda mi alma. para que hablais si no conoceis.. no generaliceis tanto españoles como latinos. pues si quereis insultarme, adelante, me la suda ahi cosas mas importantes para mi.
moranceleste 7 months ago
@moranceleste La ignorancia es el enemigo más fuerte y el más difícil de combatir, las mentes obnubiladas por el odio no gustan de la comprensión y la racionalización, no hay nada que hacer con esa gente, sea de la procedencia que sea.
EanirEstel 7 months ago 3
No sabía que el internet llegaba a las chabolas...por cierto mucho criticar a españa, en un video que no tiene nada que ver, pero luego os venis todos aquí a limpiar los culos de nuestros abuelos...a chuparla !!
victorvilarock 7 months ago
Todos los latinos que se meten con los españoles, soy quien subio el video con tra cuenta(sino fijaos en los nicks) y tengo que decir que luego os quejais de que seamos racistas, si los primeros en serlo sois vosotros, encima venis a españa, si no os gusta fuera de españa que no os queremos, menuda verguenza para mi pais teneros por las calles, el dia que no vengais a mi pais llorando sera otra historia, mientras tanto queda claro quien es superior
nERon93LH 8 months ago
hahaha yo flipo con los MACHUPICHUS!! xD K PASA? no sabeis hacer otra cosa k dar x culo.. COPIONES!!! :D haha si, COPIONES, k no sabeis utilizar el puto cerebro, solamente sabeis copiar copiar y copiar, sobre todo en las series, KÉ SERIES? :O aqui no hay quien viva, aida, y millones d series :) mucho latino pero despues sois unos mierdas k lo unico k sabeis es dar x culo y no dejarnos trankilos k ya os vale! k sois mas pesao k la madre os parió! 7.7
XxXBillitaXxX 8 months ago 2
hahaha yo flipo con los MACHUPICHUS!! xD K PASA? no sabeis hacer otra cosa k dar x culo.. COPIONES!!! :D haha si, COPIONES, k no sabeis utilizar el puto cerebro, solamente sabeis copiar copiar y copiar, sobre todo en las series, KÉ SERIES? :O aquino hay quien viva, aida, y millones d series :) mucho latino pero despues sois unos mierdas k lo unico k sabeis es dar x culo y no dejarnos trankilos k ya os vale! k sois mas pesao k la madre os parió! 7.7
XxXBillitaXxX 8 months ago 2
Paaassooooooo que voy ardieeeeeendooooo!!! XD
madrugada600 8 months ago 2
k mierda komo lo gravaste k bandera
grava bn esa mierda
calabaza159 8 months ago
@calabaza159
Dices Que Grabe Bien,
PUES TU ESCRIBE BIEN! -.- Analfabeta -.-
Esto Es Gravar: Imponer un impuesto u obligación económica.
Imbecil -.-
AndreMonroe25 7 months ago
Jajajajaja no falla. Video de los Simpsons que haya, video con comentarios racistas. Siempre, siempre, no hay ninguno que no tenga esto, o si no, están en peligro de extinción.
Clean5530 8 months ago
AHORA BIEN, NO SE DE QUE SE LA DAN USTEDES ESPAÑOLES ESTUPIDOS Y MUERTOS DE HAMBRE... CON LA RECESION DEL ORTO QUE TIENEN SE VIENEN A LA ARGENTINA A JUNTAR BOTELLAS... SE ME VIENEN A QUERER MOSTRAR COMO CULTOS Y EDUCADOS Y SON UN PAIS DE PERDEDORES SIDASICOS, HOMOSEXUALES, LESBIANAS Y PUTAS BARATAS... Y TIENEN UN LEXICO PROPIO DE UN LINYERA DE VILLA MISERIA!!!
MrMatiasleguizamon 8 months ago
@MrMatiasleguizamon Pobres sudacas latinetes. Los muertos de hambre si acaso vosotros que os venis a España a recoger tomates y limpiar alcantarillas, pues en vuestros paises no hay trabajo, solo dictadores.
ArthasNerzhul 8 months ago
@MrMatiasleguizamon a comer plátanos macaco
DocStrange0123 8 months ago
@MrJAGSPAIN SON HORRIBLES Y UNOS MUERTOS DE HAMBRE QUE SE VIENEN A REFUGIAR COMO RATAS A LA ARGENTINA PORQUE ESTAN MUERTOS DE HAMBRE!!!
MrMatiasleguizamon 8 months ago
Comparad el "paso que voy ardiendo" con la mierda que dice en latino
Eithan89 9 months ago
lo que mas me gusta de este vídeo es del titulo, (español, España) xD es lógico no hace falta que pongas el país, es como si yo pusiera esto , andaluz, Andalucía.
ThedArKwAy100 9 months ago
QUE COSA HORRIBLE Y REPUGNANTE QUE SON LAS TRADUCCIONES DE LOS ESPAÑOLES!!!! HORRIBLES!!!!!
MrMatiasleguizamon 9 months ago
@MrMatiasleguizamon no, a mi me gusta esta parte y eso que soy latino....... es cuestión de costumbre
gustosraros 9 months ago
por qué hablan tan mal estos mierdas españoles?
elmillocogebosteros 9 months ago
@elmillocogebosteros porque hablan tan mal estos sudacas reputosos.
ArthasNerzhul 8 months ago
se imaginan esta cancion en español de españa que porqueria seria /watch?v=hoZVYHyrIa4 que me dicen ahora de los sudacas, eh?
backyardreturn 10 months ago
23 personas son homofobas o latinas xD
deivi156 10 months ago
la version latina esta mucho mejor :D
p4ch3 10 months ago
ya ps dejense de pelear amigos paz desde mexico aamo españa
vivelapizzaloka 11 months ago
sin dudaa unos de los mejores capitulos de los simpson jejeje ke buenooo me encanta ke jarton de reir por favorrr
Juanito1212ful 1 year ago
creo q es cuestión de costumbre lo del doblaje pero en mi opinión no me gusta para nada el doblaje español-España salvo q sea algo con temática medieval...
zeus2236 1 year ago
No me puedo creer que la gente siga con la tontería de los doblajes. Soy de España, y me he criado desde pequeña con telenovelas, dibujos animados y las primeras películas Disney, dobladas con acento mexicano. No sólo se me hacía raro el acento de España, sino que a mí se me ha quedado uno medio mexicano (o eso me dice la gente).
Así que basta ya, que hay cosas más importantes de las que preocuparse.
Por cierto, me encanta el "¡Pasooo, que voy ardiendooo!" XDDDD
SanghaBlack 1 year ago
este es el unico capitulo de los simpson que me gusta en español de España.
lo vi por alla cuando estuve de viaje por Murcia :P
BloodyHoneyBunny 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
NOOOOO el doblaje latino es mucho mejor que el castellano, pero ustedes sigan creyendo lo contrario, BOLA DE BABOSOS
estebgerard10 1 year ago
Jajajjaja!! esto me recuerda un chiste... van 2 gallegos caminando por la calle y uno le dice al otro:
- oye venancio
-dime manolo
-pues que te parece si compramos una cerveza y nos la chupamos...
-vale!! pero primero nos la chupamos y luego a por la cerveza!!
jajajjajaajjajaajjajaa!!!! (leer con acento español)
magnus378 1 year ago
@magnus378 ¬¬
deivi156 1 year ago
Pues es irónico que critiquen el doblaje español si esta serie se ha llevado el premio a mejor doblaje europeo Ò_Ó
AscarChan 1 year ago
Alla en España la homosexualidad es slgo tan normal que ya se cree que todos los españoles son gays, tomenla gallegos chupapijas jaja
estebgerard10 1 year ago
@estebgerard10 ay wevon vayase a la wea pinche mamahuevo... gallegos? anda vuelve al cole... ups, perdón, lo olvidaba... que no sabes lo que es un libro... pues nada, a ordeñar llamas y a recoger plátanos!
smtrainz 1 year ago
@estebgerard10 venga, que si, a tomar por culo y comenta en los videos de tu puto pais
Draco276 1 year ago
@estebgerard10 CHUPAPIJAS TU HIJO DE PUTA SUDACA DE MIERDA TERCERMUNDISTA DE MIERDA :D
TheFernanditohh 1 year ago
increíble!!! ni siquiera el aclarar en el titulo que es español de españa impide que vengan a chingar la madre con el doblaje, a mi me gustó y soy de méxico
y en respuesta a javierestuhijo1 yo nunca hablaría pestes de mi madre patria sea como sea, para mi que tu no eres español
xmaxfactorx 1 year ago
Que acento de mierda!
romisonfire 1 year ago
@romisonfire
cual, el acento sudaca? sin duda que es asqueroso
kangaxx 1 year ago
-Estais todos locos
-Pa loca tu calvaaaaaaaa
natalia2245 1 year ago
malisimo el doblaje gallego ni parecen actores de doblaje parece que lo hacen con una flojera :Z
darkjoemm 1 year ago
@darkjoemm QUE NO ES GALLEGO IMBECIL QUE GALLEGO NO SIGNIFICA NADA GILIPOLLAS!!!
TheFernanditohh 1 year ago
Insisto.... que poco chistoso es el doblaje gallego...
fabiandemichel 1 year ago
nuestras disculpas de parte de los argentinos señor eanirestel no sabiamos que los gallegos eran solo una comunidad u.u :P
brian35671 1 year ago
aparte que dicen que cambiamos los verbos, no los cambiamos, nuestro idioma es asi.
que se hacen los que dicen "JOMER" si tienen menos ingles que mi abuela, quise comprar en españa una remera de rugby(la pronunciacion mas o menos seria ragby) hasta que no le dije ruggby con la u pronunciada como u no entendieron.. lo mismo con la banda u2 les tenes que decir Udos para uqe te entiendan, ABRAN LA CABEZA GALLEGOS.....
felijavi92 1 year ago
This has been flagged as spam show
@felijavi92 si vas al norte de España, en la Galicia más rural, y escuchas hablar el verdadero Gallego, te aseguro que no te enterarias de nada, pues los mismos españoles a veces no lo entienden, y por cierto, no se trata de una falta de humor, sino de una falta e cultura y de respeto, al utilizar el término de forma despectiva, lo que molesta a la gente, en cuanto a lo de que no te entendieran, el hecho es que los modismos los vocablos y los diferentes acentos a veces causan esa confusión.
TheFernanditohh 1 year ago
les decia "calle" como decimos en argentina y no entendia la gente. dejense de joder por una letra que tiene diferente no entienden, pelotudos.. despues lo de las expresiones que dicen por ahi que no dice borrachoy dice volando, es una forma de darle mas humor "doble sentido" se llama imbeciles. para no decir borracho.. o ustedes hablan todo literal?
felijavi92 1 year ago
primero nosotros decimos gallegos como a los chilenos les decimos chilotes, y ellos salen con lo mismo que ustedes " no los chilotes son de chiloe" pelotudos, es figurativo. o todo el humor es literal. giles. segundo el gallego se entiende todo. tercero abran la cabeza fui a españa , les entendi siempre todo(aclaro que nunca mirao nada en español de españa ni nada porque no me gusta) y cuando yo les hablaba no me entendia, y dentro de todo tengo un español claro.
felijavi92 1 year ago
@felijavi92 si vas al norte de España, en la Galicia más rural, y escuchas hablar el verdadero Gallego, te aseguro que no te enterarias de nada, pues los mismos españoles a veces no lo entienden, y por cierto, no se trata de una falta de humor, sino de una falta e cultura y de respeto, al utilizar el término de forma despectiva, lo que molesta a la gente, en cuanto a lo de que no te entendieran, el hecho es que los modismos los vocablos y los diferentes acentos a veces causan esa confusión.
EanirEstel 1 year ago
@felijavi92 eso de que entendiste a galicia no te lo crees ni tu
TheFernanditohh 1 year ago
el del ventilador al fondo jajajajajaja
normandusvang 1 year ago 2
Ooohhhh, buenísima esta escena!!!! Lo mejor de los simpsons:
Vennn, que tienes una esquirla en el pellloooo. Ay quitamelaaa quitamelaaa!!!
jajajajajaja
MidniteWolf84 1 year ago 4
estos gallegos tienen razon, si no quieren ver porquerias de doblaje no las busquen, y no me molesta el termino sudaka por que el diblaje mexicano se hace en mexico y es norteamericano XD
Takato20 1 year ago
que fome es la traduccion española muy fome son mejores las traducciones para america latina tienen mas gracia las voves de homero
nelsoneukz 1 year ago
D'oh! Falta justo el momento en que el capataz dice su nombre, "Rosco", un nombre super macho en eeuu que enriquece el gag :_( Aun asi una grandisima escena, que grandes eran esta gente xd
kerrang1984 1 year ago 2
paz y amoooor
que cansinos no hay ni un puto vidio sin la misma mierda,ademas pone bien clarito español-españa parece que os meteis pa buscar bronca
moonplata 1 year ago
como se llama este capitulo?
bxadw 1 year ago
@bxadw la furia de HOMERO
felijavi92 1 year ago
Homer es horrible, en ingles esta bien, pero se oye mal en este idioma, no va bien con los dialogos, a parte que le dicen Jomer que es igual o peor que Homero.
steeler294 1 year ago
@steeler294 Para que te enteres, Homer se pronuncia en Inglés "Jomer", aspirando la "H" asique mejor metete en tu cueva y no salgas jamás.
ALAPUTAMIERD 1 year ago
@ALAPUTAMIERD Es omer, los estadounideneses jamas serian tan estupidos como ustedes en cagar asi a homero.
steeler294 1 year ago
@steeler294 Y para decir semejante burrada te basas en...? Por que no ves un par de videos y te culturizas? Por cierto, a Marge como la llamáis? JA JA JA
ALAPUTAMIERD 1 year ago
@ALAPUTAMIERD ¿Por que metes a marge? (Son capaces de decirle Marge en españa) y me baso en que la H no se pronuncia ni se cambia por una J
¿Que es peor agregar una O al final que hace sonar el nombre mas adaptado al idioma o agregar una ridicula "J" al principio?
steeler294 1 year ago
@steeler294 y vosotros sois capaces de llamarla margarita. en serio, yo creo ke una o final tiene mas delito ke ponerle una j, ke en verdad no lo es aunke creais ke si, seguro ke por eso pondrian alli homero, porke os sonaba "Omer" y eso os fastidiaba, por cierto, en el idioma original tambien dicen jomer pa ke te enteres y cuando kieras lo ves y te convences. vosotros por otra parte, cambiais verbos, en vez de decir borrachos, deciis volando, como en el episodio de la orkesta sinfonica de londr
juanjogibra 1 year ago
@juanjogibra hombre yo soy español i poner mexico con j duele a los ojos
deumevet 1 year ago
@ALAPUTAMIERD mira quien habla de meterse en la cueva....
felijavi92 1 year ago
pa loca tu calva!!!! jajajajaja buenisimo
GlaDiadOr1661 1 year ago
segun yo homero es homofobico por eso en latino los llama enfermos o_o los simpson sieempre han sido una serie controversial que muestra la parodia de la vida cotidiana, y es muuuy normal que homero los llame enfermo ES HOMOFOBICO!! eso lo dice en su perfil original, ademas es HOMERO qe esperaban que a bart le diera un falda y lo invitara a bailar jajaj xD pero el doblaje español es bueno aun que no me guste la voz de homero ._.
MAYURAINO 1 year ago
._. bueno no tengo nada contra los españoles, ya que me gusta su ascento xD jaajaj pero la voz de homero es....es....es DEMACIADO FORMAAL!! DD: no see suena muuy sanoo xD ajajaj aun que sea en latino le da ese toque de locura a homero esa chispaa de la cual te ries como toontoo! PERO SIN IMPORTAR EN QUE IDIOMA ESTE DOBLADO LOS SIMPSON SON GENEALES *w* jaajaajaj los dos doblajes son buenos, claro uno con mas grocerias que el otro PUÑETERO! jajaja amo esa palabra :') pero weno ._. YO AMO MEXICOxD
MAYURAINO 1 year ago
Muchos de los españolitos dicen que el audio latino es discriminatorio por que en el doblaje homero simpson los llama enfermos, vamos tíos es Homero Simpson.... jajaja además el doblaje de españa les dice locos, y si bien yo sé, la locura es una enfermedad jajajaja pobrecitos españoles, piensen antes de escribir
movielab2punto0 1 year ago
@movielab2punto0 desde siempre en todas partes menos el latinoamerica es HOMER NO HOMERO
GlaDiadOr1661 1 year ago
@movielab2punto0 loco puede tener muxos significados, no solo es la enfermedad de los locos, veo q tu si piensas antes de escribir verdad??
kaledmalaga 1 year ago
@kaledmalaga que es loco en el verdadero sentido de la palabraa???
movielab2punto0 1 year ago
@movielab2punto0 Omero??? colega... dais pena...
M1st3rP3r3z 1 year ago
es un asco el doblaje español
movielab2punto0 1 year ago
@movielab2punto0 Como tu cara de indio.
Breoganialand 1 year ago
@Breoganialand Hijo de puta, vete a comer la polla de tu padre, chinga tu puta madre, no soy indio pendejo. soy un un indígena, lamentablemente llevo un poco de sangre española de mierda, hubiera preferido ser un maya puro. Hijo de tu chingada madre.
movielab2punto0 1 year ago
Acabo de leer algunos comentarios acerca de que a los españoles se nos llame equivocadamente gallegos. Estoy de acuerdo de que está mal pero en España (y en otros países hispanohablates probablemente también) se le ha estado llamando Holanda a los Países Bajos durante todo el mundial. Esto también es un error ya que Holanda la componen dos provincias dentro de los Países Bajos y por lo tanto no todos los neerlandeses son holandeses.
Josudeivid69 1 year ago
The Simpsons rocks watever the language!!
partygirl209 1 year ago
los sudamericanos solo demostrais que no teneis educacion ninguna con vuestros comentarios,vamos a los vuestros a comentar,eh?
rokgon 1 year ago
Por favooooooooooooooor,acabo de ver el vídeo en español latino y es PÉSIMO. Además,el doblaje de España es muy bueno,tanto en Los Simpson como en cualquier otra serie o película,tenemos unos actores de doblaje excelentes,a diferencia de vosotros...Y encima,en vuestro doblaje,llaman claramente enfermedad a la homosexualidad,lo que me parece increíble y retrógrado. Si queréis ver videos de los Simpson en latino,buscadlos,y no vengais aquí a dar por saco.
PD:Yo soy VALENCIANA,no GALLEGA ;)
acidkrista 1 year ago 31
@acidkrista compañeraaaa uff ke alivio, pues despues de andar eskivando como 7 capitulos iguales ke este en latino por fin e dado con uno en español ke pone de titulo español españa jejej y no veas ke cambio. este es sin duda lo mejor de los simpsons jajajaj y esos mexicanos no han sabido sacarle partido con su idioma con expresiones ke solo ellos entienden. ke no nos llamen gallegos como tampoco les gusta ke le llamemos sudakas.
juanjogibra 1 year ago
@acidkrista pobre marica vos ... si todo el mundo sabe q el espanol de espana ... es un asco y el latino es mil veces mejor y eso q yo soy gallego de sinceramente espanol y todo pero espana es el peor lugar para vivir por eso me fui lo antes q pude . y me vine para ee uu ... nunca desearia que vuestros hijos nariesen en un nido de putas y vagabundas, saludos a la peninsula
javierestuhijo1 1 year ago
@javierestuhijo1
Perdona,lo primero,no me insultes ;)
¿Todo el mundo? Cuatro pringaos no sois todo el mundo,¿sabes?
Y claro,tú eres español,y yo me lo creo...
¿Nido de putas y vagabundas? Mejor eso que el tercer mundo.
No tengo NADA en contra de los latinos,de hecho,tengo muchos amigos sudamericanos,pero esque ya tocáis los cojones,diciéndolo claramente.
acidkrista 1 year ago
@javierestuhijo1
A lo mejor es que tu vivías en un nido de putas, a saber. Muchísimas felicidades por vivir en estados unidos, que por cierto no me queda clara tu mezcla dices ser gallego y feliz por haberte marchado a estados unidos entonces porque utilizas el vos?? creo que eso es de argentina.
Sobra decir que nariesen está mal escrito así que solo me queda decir que menos mal que te fuiste porque analfabetos como tu sobran. Venga chavalote un saludo desde la península.
shcufful 1 year ago
@javierestuhijo1 jajaja que ignorante...de verdad te crees que nos vamos a creer que eres español???? si escribes asi de mal, debes hablar como si tuvieses una polla en la boca XD jajaj EEUU? si seguro que estas alli...seguro...limpiando retretes jajaj eso si que es vida eh? no como aqui con tantas putas jaja pero mejor que te vallas para EEUU jaja ya nos quedamos aqui con la putas y los vagabundos....jajaja envidioso!!!!!!!!!!
miry90alc 1 year ago 6
@miry90alc puta tu madre
UNDERTAKER1696 10 months ago
@UNDERTAKER1696 que ladras? he llamado puta a alguien? si no sabes leer ve al colegio
miry90alc 10 months ago
@javierestuhijo1 Pues bien que vienen imigrantes a España...
Y EEUU sera todo lo avanzado que quieras pero no tiene ni seguridad social ni ley de matrimonio gay y ademas tienen pena de muerte...
electrolive0 1 year ago 12
@javierestuhijo1 ya te han respondido varias veces, pero te mereces mas:
los cojones vas a ser tu español, entre lo de ''vos'', lo de que escribes fatal, lo del doblaje latino, y lo de que dices ''espana'' utilizando la ''n'' en lugar de la ''ñ'', me creo antes que eres primo de superman antes de lo de español
Draco276 1 year ago
@javierestuhijo1 si,se nota que eres español.
Pero que coño,tu sabes lo bueno que es vivir en Galicia o España!?
Anda y vete a tu pais de mierda.
deivi156 1 year ago
@deivi156 Sisi, tu país empezó a ser mierda cuando naciste hijo de puta =)
Mugenadri 10 months ago
@Mugenadri Tienes vida social?
deivi156 10 months ago
@deivi156 Más que tu madre, seguramente, porque la veo muy deprimida en la cama
Mugenadri 10 months ago
@deivi156 Veamos, antes que nada, soy español, pero eres racista y los racistas me caen GORDOS
Mugenadri 10 months ago
@Mugenadri Yp no soy racista,digo que por tu forma de escribir no pareces español y por encima diciendo que eres gallego,y me llamas racista a mi que tu me has llamado hijo de puta?
Con gente tan friki no hablo yo y vete a comprar un amigo.
deivi156 10 months ago
@deivi156 Sisí, lo que tú digas, igualmente no soy de galicia, soy de Catalunya.
Así que antes de hablar lo piensas dos veces.
Mugenadri 10 months ago
El doblaje latino tiene gracia y chispa. El español iberico es muy serio y no tiene chispa...Es simple...Los europeos no tienen la gracia latina....Incluso sus chistes son opacos....talvez es porque andan tan ocupados con pagar las deudas que han olvidado las cosas alegres de la vida... saludos..
EROSMORTAL 1 year ago
@EROSMORTAL Qué pesados de verdad!!!!!! para nosotros vuestro acento no es nada gracioso, pero simplemente es por la costumbre de oir siempre el nuestro....pero claro no seras capaz de comprender eso...
oscartf18 1 year ago
@acidkrista Quiero comenzar aclarando que al decir "enfermos" quiere decir locos no está haciendo referencia a la homosexualidad.
Debemos hacer caso omiso de las estupideces de los trolls DE CUALQUIER NACIONALIDAD puesto que sólo los alimentamos y nos ponemos a su nivel.
Como siempre he dicho, ambos doblajes son excelentes, sólo que cada quien está acostumbrado al de su región,
Ya no peleen por boberías y saludos a España desde M{exico.
Pichustrikesback 1 year ago
@Pichustrikesback no me lo creooo gentee civilizadaa ESTOY CONTIGOO =DD saludos desde españaa xDD
xavi1009 1 year ago
@Pichustrikesback tiene muchisima razon si es q siempre q hay unos de estos videos de doblajes aparece siempre estos comentarios obscenos, yo me crie con la version de españa pero tmb me gusta la latina porq las dos me hacen reir.Y lo de ''homer'' viene de q en ingles se pronuncia asi como ''hockey''.
un saludo desde argnetina
FRanKbrawlero 1 year ago
@acidkrista Oye Valenciana, cada quién escuchará mejor el doblaje que se parezca más a lo que esté habituado.. solo quería aclarar que en la versión de latinoamerica cuando Homero dice "están enfermos" es una tonteria que digas que nuestro doblaje es "inrecible y retogrado", eso es más bien por que el doblaje "latino" se apega más al original en inglés, que dice "you are sick"... así que por favor, no hablar por hablar. Saludos.
vivaelnorte 1 year ago
@acidkrista en nuestro doblaje,HOMERO LLAMA A LA HOMOSEXUALIDAD UNA ENFERMEDAD,no nosotros
;)
por favor,insulten a los idiotas q dicen las estupideces sobre el doblaje en español y viceversa,no a todos los latinoamericanos ni a toda españa.
y nuestros actores de doblaje no son malos,asi q no estes diciendo tonterias,porfavor
=( no estoy de animo para comenzar a discutir
=S
ramc157 11 months ago
@ramc157
Yeeeeeeeeeee chulaco,baja los humos,eso lo primero ;)
Homero? Ah,ya,quieres decir HOMER.Sí,tal vez lo diga el personaje,pero es un personaje DE FICCIÓN,no tiene ideas propias,dice lo que le hacen decir,y vuestros actores de doblaje llaman ENFERMEDAD a la homosexualidad.En fin,yo tampoco quiero discutir,para nada,y esto no es ningún ataque ni a ti ni a nadie,simplemente respondo a lo que me dicen.
acidkrista 11 months ago
@acidkrista querras decir homero,he crecido asi,mira el personaje de homero y sus amigos borrachos llaman a la homosexualidad enfermedad,son homofobicos,no vas a decir q en españa no hay gente asi,
mira,te pongo un ejemplo,hay una pelicula con un personaje racista,si el tipo dice q los españoles son escoria,vas a culpar al q le ase la voz???es solo un personaje,el actor y/o el encargado de doblaje les decir cosas segun la personalidad del personaje,no es su culpa
homero,xDDDD
ramc157 11 months ago
@ramc157
A ver,que por mucha lata que des no voy a cambiar de opinión,así que déjalo ya,¿vale?
Porque esto va a acabar siendo un bucle infinito.¿Acabamos en paz,ok? xdd
acidkrista 11 months ago
@acidkrista
DOY FE DE ELLO!
Pichu57 10 months ago
This has been flagged as spam show
@acidkrista
DOY FE DE ELLO!
Pichu57 10 months ago
"¿Y para qué puñetas quiero ver eso?" Es cierto, para qué carajos quiere ver eso. También me hace reir un montón el tono de voz con el que dice: "¡Pa loca tu, calva!"
crusade4000 1 year ago 2
curiosamente es verdad q siempre hay criticas por parte de los latinos del doblaje de españa, sin embargo esta considerado internacionalmente como los mejores dobladores de peliculas a nivel internacional..
kaledmalaga 1 year ago
@kaledmalaga .. dejame decirte q no creo q este considerado de los mejores, nunca e visto comparacioens hasta el otro dia buscando la letra de la cancion de freddy cruger me encontre lo q dice la traduccion española y simplemente es MALISIMA comparada con la version original en inles, es cambiada casi completamente pq buscaron la rima facil, la latinoamericana es tal cual a la original..
espanol.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090118033020AAt5bhA
alli esta.
sneyone1 1 year ago
@sneyone1 la comparacion no se basa en una sola pelicula, y tu me estas hablando de la traduccion de una cancion q no es lo mismo q traducir una pelicula y el doblajes precisamente no es traducir una cancion, por otro lado, la version original siempre sera mejor, y me reitero en lo dicho, los doblajes españoles son los mejores valorados, aunq a una traduccion siempre se le puede sacar defectos porque una frase se puede interpretar de muxas formas
kaledmalaga 1 year ago
hey como se llama esa cancion???
deisy3172658 1 year ago
@deisy3172658 Gonna make you sweat, de C+C Music Factory
Madriz17 1 year ago
esta mas que calro que eso sale grabando la televisión...
superelenika1 1 year ago
Emmm...de que se reirian los gallegos al mirar los simpsons??...este doblaje no llega ni al 10 por ciento de lo que es el doblaje al español americano...siento lastima por como el español encara el humor....
fabiandemichel 1 year ago
@fabiandemichel otra vez con lo de Gallegos... ¿esque no sabeis leer? ¿o no os enseñan nada en el colegio? A la gente que vive en España se les llama Españoles... Galicia es una comunidad de España
EanirEstel 1 year ago
@EanirEstel en el sur, de este lado del charco, nos encanta llamarles gallegos a ustedes...no porque no sepamos nada de galicia, sino porque por estos lares existen los chistes de gallegos (españoles para que tu cabecita entienda)...y es una costumbre reirnos a carcajadas de ustedes con esos chistes. Entonces cada que leo a un zopenco español como vos, le digo gallego!... porque me recuerda a chistes sobre ustedes...no quieras dar clases sobre razones que no entendés
fabiandemichel 1 year ago
@fabiandemichel mi "cabecita" lo entiende perfectamente, tengo familia en chile y en argentina y se perfectamente porqué se nos llama gallegos a los Españoles, peo es el echo de qe se aga de forma despectiva lo que nos molesta, y da la casualidad que tengo una parte de Galega y estoy orgullosa de ella, ademas si te basas en los tópicos para juzgarnos quizá yo tambien podria decir unas cuantas cosas... pero no me voy a rebajar a tu nivel! Culturícese!!!
EanirEstel 1 year ago
@EanirEstel si sabés el porque se les dice gallegos, entonces ¿por qué te empecinás en enseñarnos sobre las divisiones politicas de España?... ya lo sabés, es simple, es en tono de burla (despectivo según vos), pero no es una confusión de identidades... en cuanto a lo de culturícese... sobre eso deberías hablar con algunos compatriotas tuyos que comentan por acá...
fabiandemichel 1 year ago
@fabiandemichel ¿Divisiones politicas? Simplemente subrallo lo incorrecto de la utilización del término, ya que en España todos somos Españoles, en mi caso como ya he dicho me toca una parte de Galega pero en realidad soy Madrileña y orgullosa, pero por encima soy Española, no pongo en duda el echo de que haya comentarios zafios y despectivos por ambas partes, pero eso no da derecho a juzgar a todo un pueblo, (sea el que sea este) alegar eso cuando te pones a su nivel es la defensa de un necio
EanirEstel 1 year ago
@fabiandemichel si vas al norte de España, en la Galicia más rural, y escuchas hablar el verdadero Gallego, te aseguro que no te enterarias de nada, pues los mismos españoles a veces no lo entienden, y por cierto, no se trata de una falta de humor, sino de una falta e cultura y de respeto, al utilizar el término de forma despectiva, lo que molesta a la gente, en cuanto a lo de que no te entendieran, el hecho es que los modismos los vocablos y los diferentes acentos a veces causan esa confusión.
TheFernanditohh 1 year ago
@fabiandemichel pues yo me rio igual en los dos...
rafelgarciag 1 year ago
@fabiandemichel Para gustos lo colores, a mí el americano me parece pésimo. Y a los productores de los Simpson (FOX) que le dieron el premio al el mejor doblaje de la serie pues no lo se... dimelo tú
zgzvstxeso 1 year ago
@fabiandemichel tu lo dices majete, el ESPAÑOL americano..si no teneis ni idiioma propio payasos, que teneis una calidad de vida de mierda y pagais vuestras penas insultando a los demas..
MrCatapummm 1 year ago
@MrCatapummm donde insulté hasta ahora??...eh?...pero ahora si te van dos, porque te lo merecés...sos un tarado!!... un buuuurro!!!...el idioma español no es propiedad del Reino (de hadas??) de España!... idiota!... y es mas, el castellano de hoy; el gran castellano de hoy, no está donde esta gracias a ustedes...sino gracias a latinoamerica!...
fabiandemichel 1 year ago
Somos muchos mas que ustedes ibericos tercos, agradezcan que somos hispanoparlantes...que si fuera por ustedes, el español terminaba siendo tan insípido como el catalan y otras tantas lenguitas que existen por por ahi...
fabiandemichel 1 year ago
@fabiandemichel tu estas loco. No somos gallegos todos, cazurro.
MisterShalashaska 1 year ago
Está muy bien y has grabado la escena entera, pero la próxima vez grábalo con una cámara de vídeo enved de con el móvil
ruben21121 1 year ago
ajajjaja pasoo que voy ardiendooO! XXDD
quepazacontigo 1 year ago 3
@parapaderapper Esque esta escena de la fabrica gay en latino no se puede doblar, porque como el acento latino es muy gay no hay diferencia entre homer y los obreros mariquitas.
activerOo 1 year ago
@parapaderapper "con el perdon de las damas que la chupen y que la sigan chupando"
Uhhh, ¿qué?
Gauldoth 1 year ago
en todos los videos siempre la misma estupida discusión ke si el latino es mejor ke si el eespañol es mejor.,,ke si la kagais ke si somos los mejores.,,
buahhh si esk,,dejar el doblaje latino pa kien le guste y el españo pa kien tb le guste,,siempre jodiendo kn las mismas payasadas de conversaciones
quieremetu 1 year ago
@quieremetu Amén. Estas polémicas estúpidas no sirven para nada.
Gauldoth 1 year ago
@Gauldoth esactamente ,,absolutamente para nada!
un saludoo!!
quieremetu 1 year ago
pa loca tu calva
GreenHeartWorld 1 year ago
jajajaja k weno xD me encanta este capitulo! en español manda
Metroide0906 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
el doblaje mexicano es mejor.
ke mierda es esta
pedro220391 1 year ago
@pedro220391 ¿Que qué mierda es esta? No haré el chiste fácil de decir que tu cara. "Esta mierda", como tú la llamas, es el vídeo que has pinchado aún a sabiendas de que pone claramente "Español España". Si eres imbécil y te pones a ver vídeos que no te gustan sólo por la polémica, no es asunto nuestro.
Laura10257 1 year ago 2
pa loca tu calva jajajaja
MyUnknownRomance 1 year ago
Soy latinoamericana y suelo preferir el doblaje de aquí, pero ADMITO QUE EN ESTE EPISODIO DE LOS SIMPSONS ESTÁ MIL VECES MEJOR EL DOBLAJE DE ESPAÑA, jajajajajajajajajaja, sobre todo lo de "Paso que voy ardiendo" y "Pa loca tú calva" que no se oyen el doblaje de México
latercerapalabra 1 year ago 2
@latercerapalabra jajajajaja es cierto
caradepokerr 1 year ago
Por favor mira que sois pateticos algunos -.- Nadie es superior a nadie G_G Y lo de que somos unos payasos o el otro que dice que las esquinas de madrid huelen a mierda y que no nos duchamos si que es realmente patetico y ademas infantil. El mejor doblaje no es el que te salga de la polla que sea, deberia de ser el que mas se parecen las voces. Por ejemplo, la voz de Marge en español es la mas parecida de todos los demas doblajes al original en mi opinion. A ver quien contradice eso.
Hakkuwin 1 year ago
Jajajajajajajajajajaja pa loca tu calva, estuvo bueno eso en el dolaje de España. Saludos desde México
kacar0t0 1 year ago
TONTOS XD
LIMAS92 1 year ago
Mucho mejor el de España. Aparte porque en Chile tenemos que aguantar el doblaje mexicano? lo mismo dirán argentino y uruguayos
Spieler41 1 year ago 3
@Spieler41 es cierto! usan palabras muy mexicanas y no se entiende una mierda
caradepokerr 1 year ago
illo los muerto de kien se meta kon los simpson
MIKIELXANO 1 year ago
pasooooooo que voy ardiendo! xDDDD
patry14dh 1 year ago
Loca tu calva!!!!!!!!!
AinhoaProduccions 1 year ago
PA LOCA TÚ CALVA!!!
omgJousbbq 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
hueputa si hablan como gays los mismos españoles jaja
pablosgscr 1 year ago