@deathgenebunny My free translation of 1st chorus only (for the limitation of words). Could be improved. If you need other choruses, please contact me from my channel.
[1st chorus]
Throughout present, past and future,
If someone see him, tel him that I'll be waiting for you forever.
Isn't it just like a comedy that I was puffed up and was stubborn with his love for me that seemed to have cooled off ?
@deathgenebunny TO SUPPLEMENT: My translation (a while ago) shows just the meanings of sentences in the chorus. NOT for singing. Words or sentences don't fit the length of melodies.
この曲はっきりいってアマチュアの作品だと思います。ただこれをあの恐れを知らない天才新人渡辺真知子が歌うことによってのみ成立した名曲。アマチュアっぽいから鮮度が長続きするんでしょうか。当時は激烈なほどの競争のなかで、新人が、迷い道くねくね。なんて営業側も大きな賭けだったでしょうね。デビュー曲がこれほど印象に残ってる歌手ってめずらしいかもです。
MrKinkanami 11 hours ago
かなり好きでした。学生の時の私の原点的な曲です。
Greenmine08 2 months ago
犯罪、過去2回〜♪のボキャブラネタを思い出した
ysttnk 10 months ago
Thanks!!! Beautiful!
gianpaga11 11 months ago
先日 飲屋街を通ったらこの曲が聞こえて来て
足が止まってしまいました、、、あまりに胸にぐっときたので
良い声良い曲 また聞かせてもらえてうpありがとうです
oobaba 1 year ago 4
当時、小学2年生でしたが、母親が聴いていたラジオがら毎日流れており、良い歌だなぁと思っていました。それから30数年たった今・・・名曲は色あせません。
kenpon20 1 year ago 3
癒されました。。ありがとうございます。
TAKESHIENDO8 1 year ago 4
This has been flagged as spam show
blueshampen さんと全く同じで、私も中学から高校にかけてこの曲を何度も繰り 返し聞いていました。
この曲とブルーは本当に素晴らしい名曲だと思います。
rmorchann 1 year ago
Comment removed
rmorchann 1 year ago
can anyone here translate in full english plz :) it's so beautiful thanks for the upload. :D
deathgenebunny 2 years ago
@deathgenebunny My free translation of 1st chorus only (for the limitation of words). Could be improved. If you need other choruses, please contact me from my channel.
[1st chorus]
Throughout present, past and future,
If someone see him, tel him that I'll be waiting for you forever.
Isn't it just like a comedy that I was puffed up and was stubborn with his love for me that seemed to have cooled off ?
Taking wrong ways in turnings one after another,
I'm wandering in a labyrinth of ways.
mapowersa 1 year ago 2
@deathgenebunny TO SUPPLEMENT: My translation (a while ago) shows just the meanings of sentences in the chorus. NOT for singing. Words or sentences don't fit the length of melodies.
mapowersa 1 year ago
It reminds me of Sailor Moon.
yoroshiku 2 years ago
名曲!最高!
kokinawaken 3 years ago 11
本当にそうですね。
KAGAYASHIGEYUKI 2 years ago
This has been flagged as spam show
日本分が出るのが遅い
hone1192 3 years ago
渡辺真知子!最高です!この曲は大好きな曲で当時小学五年生だった私は良く聴いていました!ある意味、今の若者はかわいそうです。今の時代の心に残る名曲があるのかが・・。やっぱり昭和は良かったです。渡辺真知子、いい曲をありがとうと心から思います。
zakkperfectguitar 3 years ago 37
今の若い人にはシンガーには思い付かないでしょうね、こういうストレートな歌詞、メロディー!ピアノのメロディーがフルコーラス聴きたくなります!
tangobro5150 3 years ago 18
高校時代、この曲を、何度も何度も、繰り返し
聞いていました。
今も、クルマの中で(それも道端に止めて)、よく聞いています。
「ブルー」とこの曲は、本当に名曲です。
blueshampen 3 years ago 13
懐かしい渡辺真知子さんの透きとおった声を、美しい背景と共に楽しませて頂きました。素敵!
アイドル歌手と呼ばれた人たちとは発声法が全く違って、安心していつも聴くことのできる歌手ですね。
「唇よ、熱く君を語れ」もお持ちでしたら、ぜひご紹介下さい。
gmpafos 4 years ago 13
Thanks for this particular karaoke with "romaji" (and Japanese)!!! Now loading into my mp3 player is possible because it's in English alphabets.
fismoon 4 years ago 5