Added: 5 years ago
From: antispring
Views: 418,645
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (383)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • cảm động wa

  • gạo này to wa

  • waaaaaaaaaaaaa

    hay va cam dong wa ta =))

    duuong565 che tu bai nay ra day,(xin)

  • Ko hĩu rõ lắm nhưng chắc ngụ ý của clip này là: xấu trai luôn có kết cục mịch. Đẹp chai thì vô đối. :)

  • why can't i find this on itunes??? I love it!!!

    

  • thí ghê

  • what is the point...mainland china and not...

  • thật đây mới là tình yêu đích thực, tình yêu là phải biết hi sinh cho người mình yêu ^^! thật cảm động

  • Cái này nó chuyển thể từ bản gốc, về câu chuyện "Có cánh chuồn nào trên vai em không". Còn có cả "Cổ tích về loài bướm" cũng nói về chuyện xin thần linh chuyển đổi mình thành con vật trong 3 năm, để người yêu mình đc sống. rốt cuộc cũng kết thúc k có hậu T.T

  • hic em thương anh béo quá đi thôi. Coi mà muốn khóc á. Sao cái anh chàng kia ở đâu ra vậy. Còn đoạn cuối sao không thấy anh béo đâu cả. có ai biết phim này tên gì không

  • @kkk1102ify đấy là clip made in china cho ca khúc này. không phải film nào cả. anh béo thành chuột rồi!

  • I like so much

  • Trời ơi why did it end so unfair????? Poor the fat guy!!!!

  • Damned, I didn't watch the movie yet, but why did she marry another guy ?! X-(

  • thuong anh beo qua

  • ai có thể cho mình xin link down cái clip này chất lượng cao cao tí ko? mình rất thích clip này

  • clip cam dong wa. uoc gi trong cuoc doi minh dc gap tinh canh dang iu nhu the nay.

  • Such a touching song I didn't noticed that I was crying until it ended -_-

  • sdsds

    

  • Bài chuột không còn yêu gạo nghe cũng hay và ý nghĩa lắm đó

  • chuột yêu gạo nhìu ,yêu chán chê,.ăn chán chê ,rồi không chui ra khỏi cửa nhà được.huhu bị giam rồi

  • Chuột yêu gạo là điều tự nhiên thôi mà cũng hát nữa đúng là stupid quá đi hahaha:D :D :D :D:D :D:D :D

  • hay

    

  • thằng bác sỹ ks wá >"<

  • hay mà ! :)

  • đạo nhạc loạn rồi,

  • @binhboy198 ban biet cover la gi khong ?

  • @SyntheticDreamCaster

    The credit, in Chinese for Artist/Singer is at the very beginning of this video.

  • he song was written by mainland China-based song writer Yang Chengang and original singer is mainland-based Wang Qiwen. The original version is in

  • thằng mập ngu wa'

  • @tramnamdoicho =.= Yêu mà . Khi yêu thằg nào chẳg ngu .

  • @SyntheticDreamCaster

    The song was written by mainland China-based song writer Yang Chengang and original singer is mainland-based Wang Qiwen. The original version is in Mandarin.

    You can google for more info.

  • *cried*

  • Comment removed

  • Original Song Name : Lao Shu Ai Da Mi

    Original Artist/Singer : Twins [Gillian and Charlene]

    Chinese Version : Cantonese [I think, correct me if I'm wrong] and Mandarin

  • @dragonveagle I agree.

  • ok so that mean dont make any sacrifice for some1 else or you will sufer the rest of your life?

  • chuyen tinh that dep va cung that dau khi co ay bi nhu the.toi nghiep cho a map tinh cam danh cho co ay,cuoi cung cung khong dc ben co ay chuyen tinh bun the nay minh chang mun vi minh ko mun cuoc tinh cua minh cung nhu the nay

  • who is this singer?

  • I love this song. So pretty and the video is sweet/very sad.

  • what a sad story....... hey did the fat guy love the blind woman?????? the fat guy save the woman but the woman married to another guy. :( does she know that the fat guy was the mouse??????????????????

  • @97474748 no...it's sad that way,she's still waiting for the fat guy and doesn't know that he was always with her (the mouse)

  • @dragonveagle it's not the point here. The main character here is clearly the fat guy who made a sacrifice for his love. The handsome one has nothing to do, so dun make a fuss

  • this is the real story the people only retellling that person really turn into a mouse

  • Ngac Bung Lam. =[[

  • cute song <3

  • hweeeeeeeeeee... shiet im crying....T.T

  • @dragonveagle if handsome guy turned into pig, believe me, audience will blame author

  • Hong chúc em một ngày tốt lành. Tôi nhớ em nhiều lắm em là tình yêu của tôi.

    Know you will always be my True Love. :):) jab

  • what is the original songs name?

  • @Empathy17 it is called "Mouse no longer love rice" i believe

  • anyone have the lyrics to this in vietnamese? I can sing this in mandarin and trying to sing it in vietnamese now. THANKS!

  • @shawnster44 Are you Vietnamese?

  • @shawnster44

    (part 2)

    Ước mong ngày nào người sẽ biết.

    Và em đây thật lòng muốn nói với anh lúc này chỉ riêng với anh:

    Mãi yêu anh, mãi bên anh dẫu giông tố rồi sẽ ghé qua

    Và em hứa sẽ yêu mãi anh giống như chuột kia yêu gạo vậy thôi.

    Nhớ anh nhiều nhớ thật nhiều,

    Những điều em làm có nghĩa chi

    Vì em muốn anh hạnh phúc thôi.

    Những gì riêng em sẽ mãi hiến dâng người

  • @shawnster44 LYRIC (PART 1) Vì tiếng nói ấm êm của anh, Chợt cảm giác xuyến xao ngập hồn Để rồi lòng thầm yêu anh, tim em ko sao quên anh. Hình dung anh theo em mỗi ngày, Trái tim này chỉ dành cho anh. Trọn cuộc tình em luôn thiết tha và chân thành. Và em đây sẽ ko hối tiếc nếu yêu người là điều ngốc nghếch. Và em đây luôn mong biến giấc mơ bên anh Thành sự thật mai sau Vì tim em trao anh thắm thiết,
  • AHH,its was so heart breaking and wonderful love is,,what a man can do just to save the one he love,,i hope there still be a man like that in true life,

  • Bass Too High then Her Voice hear low

  • awe the story is soooooooo saddddddd waaa :(

  • Taro root is good. funny he's transporting it alive though. long distance maybe.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • So sad :((

  • I cried when he turned into a mouse...:(

  • @sadichigo2 I cried when they made this into a movie

  • hes adorable

  • that girl looks so much like charmaine li

  • I LOVE THIS SONG!!! <3

  • Comment removed

  • since when is fat a race?

  • sr my mistake I mean the vid is discriminating to fat people

  • @thien1234  wtf?

  • oh ok...well he is big...definitely...haha

  • What happend to the bald guy? ;-;

  • He prayed to help the girl still be alive and the prayer was sent but he had to give something away so he turned into the white mouse just to help the blind girl

  • for me i will do that to a girl that i love..

  • aww that's so sweet

  • Uh,... who is the girl in the video? She looks a lot like the girl that left Hei Se Hui Mei mei group (Tong Tong)

  • Xem clip hay và cảm động ghê..Kô biết chú Mập lúc cầu nguyện gì..chắc là cầu nguyện rằng chấp nhận biến thành chuột để cô người yêu được sáng mắt..

    Kết cục không có hậu..người hy sinh thì mãi mãi là con chuột..còn anh chàng đeo kính tự nhiên được đục nước béo cò hehe..

  • 唱得很好听阿。。。。

  • Cái loại con gái.... chém chết cha nó đi

  • if u cant read stfu

  • DEAR DUM DUM DIM SUM

    what i mean is..youre a just a worthy to be a nobody. Saying that chinese is a race is the same as saying that potato is a race. Just for fun, I will step the same line with your logic, and say that the potato race is better than the chinese race....I wonder what cause the chinese to fall down and accepted defeat from Japan. hummm....maybe just a group of people that stray from the potato race.....

    DUM DUM

  • ooo I have fallen in love with this beat.

    all languages sounds good... unless they make it upbeat and add electric guitar. other then that, the fat dude in this video is GANGSTER.. he wears southpole

  • Comment removed

  • Chuột yêu gạo that mean Mouse Love Rice

    老鼠愛大米

  • what the name of this movie?

  • Oh and for ur remark that u saw many VNese pretend to be Chinese...That's b/c they are ethnic Chinese from VN. Ethnic Chinese used to be the largest minority in VN prior to 1975 (most of them concentrate in South VN), but after 1975 the Communist govt collectivized their properties which they resisted and hence fled in large to the US. Yes, many of the Vietnamese "boat people" you know are ethnic Chinese. Now ethnic Chinese falls down to become the 6th largest in VN.

  • Sure there are many good Chinese songs which is why they're translated to Vietnamese, and Chinese entertainment industry is no doubt far better than Vietnamese entertainment industry. :D But it doesn't give you an excuse to be rude and trash on other ethnics. Poor countries like VN usually don't develop great entertainment industry like Japan, Korea, Taiwan...which is why CJK drama/music flood into Vietnam. U said it urself China copied others' songs in the 1990s bc China was poor at that time.

  • Well said. As a Chinese, I must apologize to you for those offensive words my fellow country man made here. You love Chinese music, I truly appreciate that. To my Chinese brothers, these guys are fans of Chinese music, let's support them, not offend them and drive them away.

  • OH! i know this. XD; 당근이지

  • lol the doctor is a lucky bastard

  • Comment removed

  • then why was he wearing a white gown at 3:32 ? he undid the bandage from her eyes. only the doctor who performed the eye surgery is authorised to do that. the man who got married with the girl was also her doctor. when she left the hospital he came to her place and paid her a visit.

  • i agree ! the poor ugly guy prayed for her to survive. i think he made a deal with God like: if she survives that's fine, but if in addition you heal her from her blindness, then i'll accept to become a mouse. so please in exchange of my sacrifice, heal her !" the doctor is such a lucky bastard, he might think thinks he's her savior since he performed the surgery.who knows, maybe if she'd remained blind, he wouldn't have gotten married with her. the ugly guy loved her even if she was disabled !

  • isnt that a little mean... 0.0 the poor ugly guy... but i do agree with chu ^^

  • What's wrong with having a song in multiple language? You should have spoken English if you weren't a coward.

  • 不只这首,Andy Quach 都唱林俊杰的歌。越南人在外国还爱称是中国人,搞烂我们名声,恶­心死了!!个个长得又黑又丑还敢说是中国人,撒泡尿照照镜子吧。

  • I notice that you make this nasty comment in Chinese while keeping your other English comment appropriate. If you had the gut you would have made this nasty comment in English also but you're not brave enough to do so. :D Beware b/c many Viets here can read Chinese :D

    FYI, Andy Quach, Linda Chou and several other VNese singers are ethnic Chinese which is why they like singing songs in Chinese. But if a song is good then what's wrong with having it in multiple languages? Be open minded.

  • Good, since they can read it themselves I won't bother translating. You may stop your preaching now, not interested and not gonna change anything.

  • Nah, not you. :D My comments are for others to see how you're such a hater and a coward. :D Some outsiders may not be able to read Chinese and not know the nasty comment you made so I just point it out for them to see :D

  • Ha, in response to your coward accusation, the "nasty comment" in question was made in Chinese, because it was a REPLY to someone else who wrote in Chinese. Not because I was ashamed or whatever. Please get the facts clear before you make unsubstantiated accusations. Besides, what I said was the truth, I do not see any responsibility on my behalf to account to you.

  • Correction on your point: most, if not all, contemporary Chinese songs are original. Yes we copied other songs, but that was largely in the 1990s. Where do you think Jay Chou, Jolin Tsai, David Tao, Lee Hom, JJ Lin get their inspiration from?

    Oh my fancy mentioning Andy Quach and, what's her name?, Linda Chou? Far as I know, a large portion of their songs is copied from C-pop. Don't try to mask your inferiority complex, by turning around to impose such a dated assumption on US.

  • Another correction: the "ethinc Chinese" Vietnamese singers you mentioned, they copy Chinese songs because they know it's marketable. Why is it marketable? Because Vietnamese consumers realise our songs are indeed better than what they can produce. Same theory with American pop culture all over the world. My point? Don't be naive, the entertainment industry follows trends. And right now the trend is Chinese music = superior. Which is why so many Vietnamese people I know pretend to be Chinese.

  • For example the songs Sorry I Love You (or Snow Flakes) and Rouge (Vulnerable women in Chinese) are originally Japanese but they're great songs so they've been translated into many languages including English. :D Chinese have translated many foreign songs into their language too and you shouldn't moan when this song is translated into Vietnamese, Japanese, Korean, English... Most songs are composed to express the feeling of the author and for others to enjoy, not to designate to any nationality.

  • 好感人

  • i cry when the car came......and when i've heard the song....the vietnamese song i so nice...i understand all the meanings of the song 'cuz i'm vietnamese but born in Norway:)

  • so sad.....

  • I hope that you are not a fat guy either :D hahaha but fat guy or handsome guy is not the point in this video, switch position in the video, it is till the same story, no big deal!

  • it happend becuz he loved her. the handsome guy isn't turned into a pig or anything becuz she doesnt love him anyways... that's the misfortune hansome guy got

  • Just like your previous comment on the video. Why do you want handsome guy turns into a pig?. Be a " middle man", not too fat but not that handsome? agree?

  • not bad xD

  • I love this vid!

  • LOL  xD

  • i like both vietnamese and chinese.

  • i feel sad for the rat

  • mouse!

  • romantic...i don mind becoming a mouse, a pig to save the girl i like... true true!

  • This version is much better than the one in chinese. For me it sounds more romantic

  • cuz chinese is not ur mother laguage

  • I know english but I study in German and [leider] in my opinion english sound is 10 times better than German. Vietnamese is better than chinese [genau] in that way ;)

  • btw, I do not avoid to tell you guys that Im Viet. But thats not the reason to be unfair to chinese for sure ;) You my friends remind me of the lyrics of a Iron Maiden song called "Be Quick Or Be Dead": "You must vote for what you want to hear". lol

  • personally i agree.maybe juz cuz im not too used to chinese music

  • I am Chinese, born and grown up in Danang Vietnam, I love China and Vietnam. To me, this song sounds perfect in both Chinese and Vietnamese. 謝謝!Cám ơn! Thank You!

  • Who cares? If you grew up in Vietnam you're not Chinese. Enough said.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Attendtion all the idiots that is like this idiots who thinks that chinese is a race, it's not.

    youre a dum dum...unworthy to be called chinese, oh wait, i mean, very worthy to be called part of the chinese race.

  • Bimbo,

    I cant understand yr language as it is contradicting....are u for or against Chinese huh????/ You live up to yr name...pretty ugly 121? better be 2 to become 3

  • Comment removed

  • what is the movie name ............. want to watch it if they have it.!!! is do romantic.... can some one tell me the name if they have it!!!

  • oh..so romantic .. the plump guy sacrifies by turning into a mouse to save the girl she like..so touching!

    also this is the first time i heard it sing in vietnamese..oh so nice! i like it... excellant..

  • this is the first version w/o the wo ai ni part. either way, i still like it. she has a very decent voice.

  • すばらしい

  • pas mal jaime bien

  • Such a great song! :D

  • 原來越南語唱起來也挺好聽的.............

  • wow... da video remind me of my own story. i fall for this hot deaf girl because i has this stuuutter problem (yes,i know what y'all are thinking). well anywayz! once my stuuutter problem went away i didn't think da hot deaf girl was hot anymore so move on with a hot normal girl. it was sad :(

  • wow... sounds like u were using the deaf girl.... u had some personal problem n dated her... when u're problem went away... u dumped her... sad sad sad....

  • so sweet...

    anyone got the lyrics for it?

  • was uploaded, go back few comments

  • Here's the Vietnamese lyric of this song for inn0c3ntang3lkiss:

    Vì tiếng nói ấm êm của anh, chợt cảm giác xuyến xao ngập hồn, để rồi lòng thầm yêu anh, tim em không sao quên anh.

    Hình dung anh theo em mỗi ngày, trái tim này chỉ dành cho anh, trọn cuộc tình em luôn thiết tha và chân thành.

  • Và em đây sẽ không hối tiếc nếu yêu người là điều ngốc nghếch.

    Và em đây luôn mong biến giấc mơ bên anh thành sự thật mai sau.

    Vì tim em trao anh thắm thiết, ước mong này nào người sẽ biết.

    Và em đây thật lòng muốn nói với anh lúc này, chỉ riêng với anh...

  • Mãi yêu anh. Mãi bên anh. Dẫu giông tố rồi sẽ ghé qua. Và em sẽ mãi yêu mỗi anh giống như chuột kia yêu gạo đáy kho.

    Nhớ anh nhiều. Nhớ thật nhiều. Những điều em làm có nghĩa chi. Vì em muốn anh hạnh phúc thôi. Những gì riêng em sẽ mãi hiến dâng người.

  • interesting

  • darklore07, you have correctly understood. but i don´t like the ending, so sad and unfair for the big guy. i hate that

  • can someone explain me the vid? i dont get it o.o

  • uhm..well i think it's like the big guy likes the girl but the girl is blind.then something happens and the big guy dies for her and she gets her eye sight back and the guy she sees she falls in love for.i'm not quite sure if thts it but thts wut i think.plz correct me if i'm wrong

  • how cute

    OMG

    i dont like the ending

    fking sad :(:(

  • i like the rhythm of it. Korean...chinese...viet...eng.­...the beauty of itself in many langs.

  • aww how sweet! <33 poor =[ he save ehr abd he got nothing! =[ he turn to a rat to save her! how sweet and sad =[

  • at least her heart always for him :x :x doesnt matter shes w that guy.... it's so nice

  • personally, i don't find this song attractive. don't know why there's so many versions.. maybe the image of its origin?

  • =o I luv it in Viet and Korean

  • Chinese version better

  • whats better? viet translation is very good.

  • bro viet pwns chinese all tha way

  • Và em đây sẽ không hối tiếc nếu yêu người là điều ngốc nghếch,

    và em đây luôn mong biến giấc mơ bên anh thành sự thật mai sau.

    Vì tim em trao anh thắm thiết, ước mong ngày nào người sẽ biết,

    và em đây thật lòng muốn nói vời anh lúc này,

    chỉ riêng với anh.

  • Vì tiếng nói ấm êm của anh, chợt cảm giác xuyến xao ngập hồn,

    để rồi lòng thêm yêu anh tim em không sao quên anh.

    Hình dung anh theo em mỗi ngày ,trái tim này chỉ dành cho anh.

    Trọn cuộc tình em luôn thiết tha và chân thành.

  • Vì tiếng nói ấm êm của anh, chợt cảm giác xuyến xao ngập hồn,

    để rồi lòng thêm yêu anh tim em không sao quên anh.

    Hình dung anh theo em mỗi ngày ,trái tim này chỉ dành cho anh.

    Trọn cuộc tình em luôn thiết tha và chân thành.

  • Và em đây sẽ không hối tiếc nếu yêu người là điều ngốc nghếch,

    và em đây luôn mong biến giấc mơ bên anh thành sự thật mai sau.

    Vì tim em trao anh thắm thiết, ước mong ngày nào người sẽ biết,

    và em đây thật lòng muốn nói vời anh lúc này,

    chỉ riêng với anh.

  • Mãi yêu anh,mãi bên anh, dẫu giông tố rồi sẽ ghé qua.

    Và em sẽ mãi yêu mỗi anh giống như chuột kia yêu gạo đầy kho.

    Nhớ anh nhiều, nhớ thật nhiều.

    Những điều em làm có nghĩa chi, vì em muốn anh hạnh phúc thôi.

    Những gì riêng em sẽ mãi hiến dâng người.

  • troi oi xDDDDDDDDD

  • i love this version