does anyone know historically which part of shantou people have migrated out from to vietnam, malaysia, cambodia, thai? or is it that we're lost in limbo speaking a version that no longer exists.
i'm from vietnam, i understand bits and pieces here and there throughout the segment. But I do find the hardest person to understand is the reporter. I have read on another post that Teochew Tv Stations have to use the Longhu dialect.
Many of those commented must be overseas Teochew who do not know there Teochew has more than six "accents", or the language is spoken differently, though close, in different part of Teochew. And Teochew language originated from Hokkien Jay some few hundred year ago. To really appreciate, go visit the areas, before the dialect is extinct, as more youngsters cannot speak anymore.
I scanned through what everyone wrote about Teochew and preserving the different usage of it. Others seem to be a bit negative about their comments. I think it is idiotic to have an ethnic Teochew speaks different Teochew. If Teochew Nang is supposed to be the same then why don't they speak the same Teochew? Sometimes I wonder when a Teochew person who speaks so fluently like a stream of running water but yet no one understands what is being said, does that person just spout out rubbish?
just made a first visit to chaosan and spoke teochew widely. my teochew was understood by the locals in shantou, teo chew, chenghai, no problem. so why the squable about our dialect? long live kar nah, long live kar nah chai, long live gaginang.
I can understand the guys but the girl does not speak proper Teochew. Teochew is all over the places when it comes to a common language. Teochew language needs to be standardized. Maybe I should be the one who initiates the codification and standardization of the language. what do you think?
@Hokgao , hey buatangsai, your Khmer-Teochew is a mixture of Cambodian and some colloguial Teochew (tou ue) that's why you don't understand the reporter words who speaks with Teochew Husia accent but also speaks at HS level Chinese. I'm willing to bet with you that you can't carry on a Teochew conversation without mixing 1/3 Khmer words + 1/3 English. I also know that you don't understand half of the words that "the guys" spoke, they don't use that many archaic terms that you so accustom to.
I don't think teochew spoken by the lady is pure. it's heavily influenced by 4 sounds in mandarin, in fact teochew has 8 sounds, my grandmother, born in malaysia speaks better teochew than her and it has no influence at all from the malay vocal...
i'm a teochew born in vietnam, but i find it's hard to understand people in china speaking it. i understand but not everything they said, although i speak teochew at home.
at least this Teo chiu family can be proud of themselves,Live and work in own country and still be able to keep their Teo chiu culture alive,also lure a healty life style in the country site environment ....I salute and also proud of
I plan to visit there one day! Teochew in China is more fluent! Maybe u can also hear it from older generation somewhere in Asia. The younger generation like me still can speak this language but always mix with hokkien, mandarin and malay!
There is a bit of difference between Swatow Teochew and Singapore teochew though. Singapore teochew has some Malay influence but other than that this video is realli cool!
I understand...something about shopping, vegetables, and things they grow themselves..xD putting the stuff in machines...basically everything she says, you can already see visually. :/
Hello kids (those of you who grow up oversea), the reporter speak at HS or college level Teachew (I understood some by reading subtitle). Don't feel bad if you don't understand what she say. I too learned Teochew from my parents and grand parents (speaking only). The spoken Teochew is called kou wui (or tu hua) is different from the literary Teochew which is learned in schools.
Uncle speak exactly the same Teochew from us,or rather we speak exactly like he does, must be from Poh Leng. As the accent is more Poh Leng, my dad side, my mum side is from TeoYeo, with diff accent.
Proud of being teochew, anyway during the interview, uncle seems like anytime will come out with the word 'Pu Boh" type... hahahah
It would be better that some people to make some effort to preserve all those local dialects around China so that these lanuage can still last for long time. We only have written Chinese but spoken dialects are also heritages from Chinese history. They are national treasures. Nice to hear this unique and interesting happened inside China.
Teochew from Singapore! I understand most of the words by the interviewees but not the reporter!
potonatic 2 weeks ago
does anyone know historically which part of shantou people have migrated out from to vietnam, malaysia, cambodia, thai? or is it that we're lost in limbo speaking a version that no longer exists.
js0nHDzz 8 months ago
@js0nHDzz WA BO HIAO TA TEOCHEW OE
JeromeLeong 7 months ago
i'm from vietnam, i understand bits and pieces here and there throughout the segment. But I do find the hardest person to understand is the reporter. I have read on another post that Teochew Tv Stations have to use the Longhu dialect.
js0nHDzz 8 months ago
Many of those commented must be overseas Teochew who do not know there Teochew has more than six "accents", or the language is spoken differently, though close, in different part of Teochew. And Teochew language originated from Hokkien Jay some few hundred year ago. To really appreciate, go visit the areas, before the dialect is extinct, as more youngsters cannot speak anymore.
Zohnyao 9 months ago
I scanned through what everyone wrote about Teochew and preserving the different usage of it. Others seem to be a bit negative about their comments. I think it is idiotic to have an ethnic Teochew speaks different Teochew. If Teochew Nang is supposed to be the same then why don't they speak the same Teochew? Sometimes I wonder when a Teochew person who speaks so fluently like a stream of running water but yet no one understands what is being said, does that person just spout out rubbish?
jasonhasian 1 year ago
just made a first visit to chaosan and spoke teochew widely. my teochew was understood by the locals in shantou, teo chew, chenghai, no problem. so why the squable about our dialect? long live kar nah, long live kar nah chai, long live gaginang.
sampah63 1 year ago
@sampah63 i dont know what is karnah and karnah chai, but i know kaki nang.
JeromeLeong 8 months ago
@JeromeLeong karnah is the teo chew word for olives
js0nHDzz 8 months ago
@js0nHDzz oh yeah i remembered =], yup it is called karnah.
JeromeLeong 7 months ago
Teochew和Chiu-Chow都是潮州(Chaozhou)的英語名字吧。 Teochew用英語怎麼發音?
camonegiehall 1 year ago
i fucking understand! oh yeahh
BadBoyBoyzz 1 year ago
@9:33 哇! 啊小弟厉害!真gab!
chapsroc 1 year ago
I can understand the guys but the girl does not speak proper Teochew. Teochew is all over the places when it comes to a common language. Teochew language needs to be standardized. Maybe I should be the one who initiates the codification and standardization of the language. what do you think?
Hokgao 1 year ago
@Hokgao , hey buatangsai, your Khmer-Teochew is a mixture of Cambodian and some colloguial Teochew (tou ue) that's why you don't understand the reporter words who speaks with Teochew Husia accent but also speaks at HS level Chinese. I'm willing to bet with you that you can't carry on a Teochew conversation without mixing 1/3 Khmer words + 1/3 English. I also know that you don't understand half of the words that "the guys" spoke, they don't use that many archaic terms that you so accustom to.
chapsroc 1 year ago
@chapsroc i also dont understand, because it is koay thao chim, goa beh-hiau thia.
JeromeLeong 8 months ago
I don't think teochew spoken by the lady is pure. it's heavily influenced by 4 sounds in mandarin, in fact teochew has 8 sounds, my grandmother, born in malaysia speaks better teochew than her and it has no influence at all from the malay vocal...
cool68yud 2 years ago
i'm a teochew born in vietnam, but i find it's hard to understand people in china speaking it. i understand but not everything they said, although i speak teochew at home.
cleen 2 years ago
at least this Teo chiu family can be proud of themselves,Live and work in own country and still be able to keep their Teo chiu culture alive,also lure a healty life style in the country site environment ....I salute and also proud of
lili6900s 2 years ago
i speak taiwanese, but i don't understand teochew hardly at all
marinafart 2 years ago
I plan to visit there one day! Teochew in China is more fluent! Maybe u can also hear it from older generation somewhere in Asia. The younger generation like me still can speak this language but always mix with hokkien, mandarin and malay!
ernest72 3 years ago
same here i speak teochow too
Cynth1a94 3 years ago
thanks for sharing this teochew, please...up more clip . Thanks....
TOCL06 4 years ago
There is a bit of difference between Swatow Teochew and Singapore teochew though. Singapore teochew has some Malay influence but other than that this video is realli cool!
sleeevy 4 years ago
Cool! My mother is part Teochew as her mother is 3/4 teochew and 1/4 malay. I'll show this to her :)
sleeevy 4 years ago
Comment removed
chapsroc 4 years ago
I understand...something about shopping, vegetables, and things they grow themselves..xD putting the stuff in machines...basically everything she says, you can already see visually. :/
xRhinestone 4 years ago
Hello kids (those of you who grow up oversea), the reporter speak at HS or college level Teachew (I understood some by reading subtitle). Don't feel bad if you don't understand what she say. I too learned Teochew from my parents and grand parents (speaking only). The spoken Teochew is called kou wui (or tu hua) is different from the literary Teochew which is learned in schools.
chapsroc 4 years ago
Uncle speak exactly the same Teochew from us,or rather we speak exactly like he does, must be from Poh Leng. As the accent is more Poh Leng, my dad side, my mum side is from TeoYeo, with diff accent.
Proud of being teochew, anyway during the interview, uncle seems like anytime will come out with the word 'Pu Boh" type... hahahah
antisillypor 4 years ago
Would be better to process/ sell them as high value added extra virgin olive oil!
tankegui 4 years ago
I'm teochow &damn proud(: But I can only understand her accent like 75% . I hear the word "tsai" aka vegetable a lot in there(:
xnguyetx3 4 years ago
omg...im teochew and i cant understand a word...
theaccountant 4 years ago
and thanks for uploading!
Ann2006 4 years ago
same
darkblade374 4 years ago
this is my native language
sylvester134 5 years ago
beh ia woh. woh see teachew nang
darkblade374 4 years ago
Im also diojiu nang. But there are not many people who speaks this language....
Ann2006 4 years ago
It would be better that some people to make some effort to preserve all those local dialects around China so that these lanuage can still last for long time. We only have written Chinese but spoken dialects are also heritages from Chinese history. They are national treasures. Nice to hear this unique and interesting happened inside China.
millrdge1 4 years ago