Già il fatto che Mediaset lo chiama Rubber è una presa per il culo per qualunque Fan. Cioè io se fossi in Oda vedo che al mio personaggio gli cambiano nome vado diritto alla mediaset e ci sputo in faccia.
--.-- non gli cambiano il nome,ma come dice lui è un soprannome dato appena ha mangiato il frutto dato che rubber significa gomma,infatti dice ke sul manifesto c'è scritto monkey D. luffy u.u
fa schifo in italiano questa canzone..vi consiglio di vedervela in jap..anzi tutto da vedere in giapponese..la voce del vostro rubber non rende per niente il personaggio
@Skiptomyloud Infatti. Gli Italiani sono maestri del doppiaggio. Purtroppo il fatto è che i doppiatori cambiano spesso e la mediaset a causa del moige impone troppe censure che cambiano senso alle frasi
ke stonato
Whiteskull16 2 months ago
Quelli che hanno violenta- ...pardon: adattato questa canzone in italiano sono tutti BAAAKAAAA! (chi ha orecchie per intendere...)
Auronkatamail 5 months ago
mamma mia il canto di luffy in italiano è orrendo <.< jappo sottotitolato ora e sempre. gomu gomu nooooooooooooooo suuuubbbbb!!!
drakoran 5 months ago 2
in quella giapponese alla fine dice sono tutti scemi xD
mierdappia 6 months ago
comunque la canzone non è questa...
lollipop9985 7 months ago
Meglio in giapponese -.-'
scimmiaNinja 9 months ago 4
Già il fatto che Mediaset lo chiama Rubber è una presa per il culo per qualunque Fan. Cioè io se fossi in Oda vedo che al mio personaggio gli cambiano nome vado diritto alla mediaset e ci sputo in faccia.
NOBODI87 1 year ago 10
@NOBODI87 per quello sono d'accordissimo con te... io dicevo solo che questi 92 secondi sono più belli in italiano...
Skiptomyloud 1 year ago
@Skiptomyloud ragazzi parliamoci chiaro.... ma la voce di luigi rosa è di un comico rarissimo!!!
Mr90Leo 2 months ago
@NOBODI87
--.-- non gli cambiano il nome,ma come dice lui è un soprannome dato appena ha mangiato il frutto dato che rubber significa gomma,infatti dice ke sul manifesto c'è scritto monkey D. luffy u.u
giako103 7 months ago
@NOBODI87
ma comunque concordo,meglio luffy o rufy
giako103 7 months ago
@NOBODI87 hai ragione che fannoale la mediaset però io preferisco rubber
davide98spro 6 months ago
@NOBODI87 Che poi rubber in english vuol anche dire preservativo!
Drugotheman 6 months ago
fa schifo in italiano questa canzone..vi consiglio di vedervela in jap..anzi tutto da vedere in giapponese..la voce del vostro rubber non rende per niente il personaggio
xOromis95 1 year ago 3
@xOromis95 nono, io l'ho visto in tutte le lingue, e in italiano è la migliore.
Skiptomyloud 1 year ago
@Skiptomyloud forse perchè hai iniziato l'anime in italiano..prova a vederlo in Giapponese e capirai la vera natura di Luffy o Rufy XD
è molto più divertente e appassionante in sub ita One Piece..ti perdi qualcosa di veramente eccezzionale
xOromis95 1 year ago
@Skiptomyloud Infatti. Gli Italiani sono maestri del doppiaggio. Purtroppo il fatto è che i doppiatori cambiano spesso e la mediaset a causa del moige impone troppe censure che cambiano senso alle frasi
Misterduvall 1 year ago
e un grido si alzò spontaneo...
RUFY A SANREMO!!!
se ci è andato il principe che era mmolto più stonato di lui...XD
hinata924ever 1 year ago 12
xDxDxD troppo divertente
SkullEnzigury886 1 year ago