Added: 2 years ago
From: glivingston73
Views: 77,909
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (69)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ka8e fora pou bazei thn italida sto kwnstaninou kai elenhs kai pazei to kommati panta erxomai kai to akouw olh thn wra...xaxa nice song ! :)

  • man that's so famous in Greece!!!

  • Thumbs Up for GREEKS!!!

  • This was one of my favourite songs when I was growing up. I could sing it even before I learned to speak Italian! I remember how I was trying step by step to write down the lyrics (no internet at that time to find them!!!). Still, I find it an amazing song...

  • que chevere que esta esta cancion...desde hace muchos años que la escuche

  • Esta cancjon me gusta

  • ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ A musica italiana em seu melhor. Quanto sucesso no Brasil nos anos 60 e início dos anos 70!! Saudades.

  • Io sono portuguese e ricordo que ho conoscuto una amica de mia sorela che se chiamava Irene e di solito, suoi amici cantavano davante sua finestra. !

    In Portugal se ascoltava molta e tutta (?) la musica italina.

  • I remember listening to this song in Greece when i was very very young, and i loved it. It brings me a lot of memories, cant thank u any more.

  • This Song Is Still Famous :D

    Greece + Italy <3

  • una fatsa una ratsa <3

    Greece+Italy!!!

  • Adoro, esta Música, desde sempre...

    Sou IRENE...

  • BENNE !!!!!!!!!!!!!!

  • perfecto!!! greetings form greece! love this song!

  • perfect!!!it is famous in greece

    e

  • famous in greece...

  • poso kairo to epsaxna???? ti wraioooo :)))) katapliktiko from greece :D

  • saluti dalla turchia e una bella canzone

  • POLI KALO MPRABO

  • GTP!!!!

    

  • @acab7dafou GTPK.........

  • This song will last few thousand of years.

  • exista si versiunea romana cu text adaptat de Margareta Paslaru

  • this song seems to be more famous in greece than in italy

  • @MyDreamside this must be tottaly true :) it 's a clasic in greece

  • @MyDreamside yea here in greece it is performed in an episode of a very popular series and everyone like it

  • @MyDreamside They used to play it on the radio in IRAN in the early 70's!!!!!!!!!!!!!!!

  • @MyDreamside Yes it seems to be more famous in Greeece than in Italy. Usually Greeks are well versed music listeners and search quality - and this song is just plain excellence. However, there is another reason that Greeks know this song, since back in the 80s a famous Greek comedian had used the music with funny lyrics in Greek (of course not to ridicule the song but to ridicule with the lyrics, the 80s weird socialist-consumption society which also contributed keeping the music known.

  • @MyDreamside well am from Greece and i love this song

  • @38spyros και εγω ελληνας ειμαι

  • @MyDreamside you are right...i went to rome last week and now one knew the song....

  • @ladyd1986 i met some italians in paros i told them about this song and they didnt know it i was suprised

  • Although I don't speak Italian, what is going on is (I think) that he is in love with this Irene and watches her going with other men and he can't do something about it.

  • @Trusteft omg i dont think hes so enslaved.....

  • @Trusteft...translation (google it for whole) : The grey days are the long silent roads, Of a deserted country and without heaven, Chorus: At Irene’s house they’re singing, they’re laughing, There are people coming, there are people going, At Irene’s house, bottles of wine, To Irene’s house they’re going tonight, Days without tomorrow and the desire for you, Only these days which seem to be made of stone, Nothing else than a wall, Overtopped by shards of bottles

  • @jaydayb Google translation sucks. It translates word for word, that doensn't work here.

  • @Gosseinoxidable .....I didn't say this is google translation, I said google this translation ,it will lead you to the site of the translation and the whole song translation

  • @jaydayb ok. Sorry for the missunderstanding. I just avoid google translation tool.

  • Maravilhoso......

  • Nadie hizo una pintura tan bella de la "mala vita" .Nico Fidenco quedo para los tiempos con esta interpretacion que patentiza este aspecto de la vida. Maravillosa y actual pese al tiempo que paso desde su estreno.

  • Perfect Perfect And Perfect!!!♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    Italy and Greece 4ever!

  • @bookeater94 That's so true. It's not even funny.

  • en casa de irene

  • 00:35 

  • Great song.

  • gooooood

  • beautifull music!!

  • Excellent sound quality.

  • Comment removed

  • @slovak80 This song is about a woman named Irene, who is a prostitude... so i dont think that this song is suitable for your problem except if that girl is a prostitude too... :P

  • @pSyChoSahi no

  • @pSyChoSahi I don't think Irene is a prostitute.

  • @Gosseinoxidable Actually she is, check translated lyrics on google

  • @pSyChoSahi parla italiano? Ho ascoltato anche questa canzone in francese e spagnolo, ma Irene non mi sembra essere una prostituta. La mia interpretazione è quella che da Irene la gente va per dimenticare i problemi,divertirsi. If you don't understand what I wrote, tell me so I can write in English instead.I wonder if you speak Italian. I think this is an interesting song. Greetings.

  • @Gosseinoxidable I dont speak Italian... and indeed it's an interesting song. But Irene was a prostitude.

    A casa d’Irene si canta si ride

    C’e gente che viene, c’e gente che va

    A casa d’Irene botiglie di vino

    A casa d’Irene stasera si va

    How innocent you must be for not understanding that when it says "C’e gente che viene, c’e gente che va" it's cleary an innuendo.

  • @pSyChoSahi No, it's not a matter of being inoccent, it's just another interpretation of mine. Indeed,she may be a prostitute. I just think of the fact of having my place where my friends come over and drink, talk, dance, and that doesn't make my house a brothel. Ok. Nice song anyway. Have you listened to the other versions in Spanish and French? They are nice as well. Have fun. Bye!

  • @Gosseinoxidable yes i know.. as for the other versions i will hear them too.. goodbye

  • Comment removed

  • E molto bella quella canzone! E molto triste!

  • bonasera siniore,siniorita this is the best song that i've ever heart in the world!!

  • @diskouvious I consider your comment a compliment coming from someone your age. You see beautiful music lasts forever.. :)

  • espanhol e italiano são tão parecidos quanto inglês e alemão ¬¬

  • extraordinario,que buen tema a casa de irene la vuelvo a escuchar a los 16 años .....gracia mile italia

  • Essa musica me faz lembrar o ano de 1970,eu tinha 5 anos,lembro que ouvia do auto falante de um cinema da cidadedezinha de São Miguel de Iguaçu.Tocava todos os dias as 6 horas da tarde,.Sem duvida a musica é um grande marcador de memorias...

  • q porra e issu, essa musica em espanhol e horrivel.....

  • é em italiano, ignorante

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more