dit is bagger natuurlijk... maar ik vind het gewoon geweldig om voor de grap harry potter films in het nederlands te zien. in de eerste 4 films vind ik het helemaal zo slecht nog niet. maar dit is gewoon slecht. maar wel droog voor de grap.
Mijn vader had Harry Potter and the deathly hallows gedownload, en hij kon alleen maar Nederlands gesproken zijn. Dat is echt zó erg! Maar ik heb onderhand de Engelse versie.
Toen ik klein was keek ik Harry Potter 1 t/m 6 altijd in het Nederlands. Ik kan hem gewoon helemaal meespelen. Bij de Engelse kan ik dat nóg niet. Maar dat komt ook omdat mijn zusje hem altijd wilt zien in het Nederlands. Zij kan nog niet zo goed lezen, dat ze die ondertitels niet kan lezen.. Lang, onboeiend verhaal ofzo!!!
Niet alleen Nederland moet stoppen met het inspreken van stemmen..ELK land moet dat doen. En als je het vergelijkt met andere landen kun je Nederland niet eens slecht noemen, moet je nagaan. De tekenfilms hier zijn trouwens wel briljant gedaan vind ik.
Het is maar goed dat NL niet ook alles laat inspreken dat op de tv te zien is. Het is in Duitsland nog eens 1000 x erger, vandaar dat die mensen zich ook nooit fatsoendelijk verstaanbaar kunnen maken in het Engels. Ik weet niet of ik een van de weinigen ben, maar toen ik kind was keek ik al films in het Engels.. Tuurlijk loop je dan wat achter met lezen van onderti., maar och.. uiteindelijk snap je toch wel waar het om gaat. Zouden meer ouders moeten doen met hun kinderen.. slecht is het niet.
Waarom. Waarom die Nederlandse voice overs. Please, kinderen moeten twaalf jaar of ouder zijn om deze film te zien. En op die leeftijd zullen ze toch wel ondertiteling kunnen lezen?
ik snap niet wrm ze dit nog maken want hP is op dit moment al 12plus en gaje me nou serieus zeggen dat kinderen vanaf 12jaar geen ondertiteling kunnen lezen
maar bij sommige characters vind ik de nederlandse stem beter dan de engelse zoals bij Hagrid de nederlandse is zwaarder en dat past bij hem en Perkamentus en Anderling
@xWeasleyx Qua stemmen van nasynchronisatie? Nee hoor, Ik vind het jist zo tof dat de Nederlandse stemmen ook al jaren door de zelfde acteurs worden ingesproken!
@Mrbakuboy1 nee harry's litteken is dat gruzielement wanneer harry wordt vermoordt komt ie weer tot leven want alleen het gruzielement is eigenlijk vernietigt
@xJuulzz volgens mij bedoel je deel 1 :) De originele stemmen (geen dub) zijn natuurlijk veel beter, maar gelukkig waren de NL stemmen uiteindelijk niet zo slecht als gedacht. Ik ben jong opgegroeid met de NL Harry Potter maar toen ik ouder werd (ik ben nu 15) ben ik de engelse films en vondt ik het zwaar oké. En nu wil ik de NL dub niet eens meer xD
@SuperXD25 neej ik bedoelde dee gevangene van azkaban ^^.
Ik heb tot en met mijn 8e nl dubs gekeken sinds dien niet meer. Maar sommige rollen vind ik wel oke in het nederlands. Sneep en Draco vallen wel mee. Omdat ik de nederlandse stem acteur van draco cool vind hij heeft een lekkere stem :p. Hij doet ook zuko in Avatar xD.
nederland ingesproken films zijn altijd bagger geweest, wij hebben in nederland geen goede voice auteurs, wat altijd lijd tot B of C kwaliteit van een film, maarja deze ingesproken versies is natuurlijk voor kleinere kinderen, en die zullen er worst aan hebben hoe het word ingesproken..
@Venlonaar1988 Probleem is... We hebben maar een paar voice acteurs in nederland die t daadwerkelijk bij iedere film weer proberen... Waardoor je altijd dezelfde stemmen hoort... Wees blij dat je niet naar duitse voice movies hoeft te kijken :P ouwe Hill en Spancer movies :P Omg dat was pas bagger vertaald :P
@Venlonaar1988 Nederland heeft wel degelijk goede stemacteurs. Ik moet toegeven dat deze quotes van harry potter heel vaak niet klinken in het nederlands maar nederland heeft wel degelijk stemtallent. Neem Arnold Gelderman, Coen Flink, Paul van Gorkum! Die vooral hun stem leenden aan vele Disney films waarvan de Nederlandse stemmen soms zelfs beter waren dan het Engels.
Epich Ga Hem Over 2 Weken Kijken Okal Ben Ik Jonger Dan 12!!! LOLOLOLOL
Joost052001 17 hours ago
hahahahahah hilarisch hoe dit is ingesproken
femmeth 1 month ago
Dit is ZO slecht.
Maar ik geef toe - supergrappig;D
jasmijndkl 1 month ago
dit is bagger natuurlijk... maar ik vind het gewoon geweldig om voor de grap harry potter films in het nederlands te zien. in de eerste 4 films vind ik het helemaal zo slecht nog niet. maar dit is gewoon slecht. maar wel droog voor de grap.
marth380 2 months ago
Mijn vader had Harry Potter and the deathly hallows gedownload, en hij kon alleen maar Nederlands gesproken zijn. Dat is echt zó erg! Maar ik heb onderhand de Engelse versie.
Toen ik klein was keek ik Harry Potter 1 t/m 6 altijd in het Nederlands. Ik kan hem gewoon helemaal meespelen. Bij de Engelse kan ik dat nóg niet. Maar dat komt ook omdat mijn zusje hem altijd wilt zien in het Nederlands. Zij kan nog niet zo goed lezen, dat ze die ondertitels niet kan lezen.. Lang, onboeiend verhaal ofzo!!!
Lapoi100 2 months ago
Ik ben 11, ik heb deze film gezien, maar in het nederlands is het echt suf! Ik hou van de originele stemmen.
TheLittlegranger 3 months ago
Niet alleen Nederland moet stoppen met het inspreken van stemmen..ELK land moet dat doen. En als je het vergelijkt met andere landen kun je Nederland niet eens slecht noemen, moet je nagaan. De tekenfilms hier zijn trouwens wel briljant gedaan vind ik.
DutchHPfan1992 4 months ago
het is wel slecht ingesproken maar het is handig voor de kinderen die wat minder goed engels kunnen.
Stijnennoortje 6 months ago
Emma watson is hot en daar moet haar eigen heerlijke stem bij zijn. Beter dan dat is er niet.
alaintje2 6 months ago
Het is maar goed dat NL niet ook alles laat inspreken dat op de tv te zien is. Het is in Duitsland nog eens 1000 x erger, vandaar dat die mensen zich ook nooit fatsoendelijk verstaanbaar kunnen maken in het Engels. Ik weet niet of ik een van de weinigen ben, maar toen ik kind was keek ik al films in het Engels.. Tuurlijk loop je dan wat achter met lezen van onderti., maar och.. uiteindelijk snap je toch wel waar het om gaat. Zouden meer ouders moeten doen met hun kinderen.. slecht is het niet.
heral155 6 months ago
Waarom. Waarom die Nederlandse voice overs. Please, kinderen moeten twaalf jaar of ouder zijn om deze film te zien. En op die leeftijd zullen ze toch wel ondertiteling kunnen lezen?
AtsuOokami 6 months ago 2
MASTERMOVIES DOET DAT 10X BETER XD
AdajaAlmighty 6 months ago
faaaaaaaaaaal -.-
ReneekeXPleeke 6 months ago
Echt geweldig hoe bijna iedereen het over de stemmen heeft en niet over de trailer of de film zelf XD
SuperXD25 7 months ago
Dit is gewoon bagger, met Nederlandse stemmen. De film zelf is erg goed maar met die nederlandse stemmen..
ZunnieShinez 7 months ago
ik snap niet wrm ze dit nog maken want hP is op dit moment al 12plus en gaje me nou serieus zeggen dat kinderen vanaf 12jaar geen ondertiteling kunnen lezen
MrLuca2299 7 months ago
Weet iemand wie de stem van Harry ingesproken heeft? Ik dacht zelf Mathijs van de Sande-Bakhuijzen.
BragneaxStarlight 7 months ago
@BragneaxStarlight Trevor Reekers was volgesmij de stemacteur van Harry!
nielsgroffen2 6 months ago
@nielsgroffen2 in de 5de films wast in ieder geval die gast van danny phantom
bitjezeverpeisek 1 month ago
maar bij sommige characters vind ik de nederlandse stem beter dan de engelse zoals bij Hagrid de nederlandse is zwaarder en dat past bij hem en Perkamentus en Anderling
fairytale290 8 months ago
Dit klinkt echt heel dom,,,, ENGELSE versie is veel beter! Maar je moet er wel om lachen, het klinkt heel dom en grappig :D
Lorenza123Granger 9 months ago
A. Lupos heeft een nieuwe stem en das gwn dom en Kut
B. Ron heet 2 stemmen?
LarsVG1 11 months ago
@LarsVG1 Bijna iedereen heeft nieuwe stemmen ongelofelijk. In 1-6 viel het nog mee, maar dit kan gewoon niet meer
SuperXD25 10 months ago
NEDERLANDS INGESPROKEN HARRY POTTERS THE BEST
josrijborz1997 11 months ago
Die jongen die de stem van Harry doet, doet toch ook de stem van Jackson in Hannah Montan? Het viel me op..
immetjuh33 1 year ago
Omg Lupos en Ron en Hermelien zijn echt erg!
Dwaaloog gaat nog wel!
mirentina 1 year ago
De nerderlandse harry potter stemmen zijn ongelofelijk nep, ze passen niet bij de personages
immetjuh33 1 year ago
Ik herken eigenlijk alleen Harry's stem, volgens mij is de rest nieuw :P
xWeasleyx 1 year ago
@xWeasleyx Ze hebben zwaardere stemmen, maar het zijn wel dezelfde
josrijborz1997 11 months ago
@xWeasleyx Qua stemmen van nasynchronisatie? Nee hoor, Ik vind het jist zo tof dat de Nederlandse stemmen ook al jaren door de zelfde acteurs worden ingesproken!
nielsgroffen2 6 months ago
ron en voldemort zij n cool maar hary niet
kaariem 1 year ago
haha zo belachelijk, long live de engelse versie xD
Iamnoguitarist 1 year ago
harry moet dood kan voldemort pas dood harry is gruzelement
Mrbakuboy1 1 year ago
@Mrbakuboy1 nee harry's litteken is dat gruzielement wanneer harry wordt vermoordt komt ie weer tot leven want alleen het gruzielement is eigenlijk vernietigt
vuurwerkfreak1997 1 year ago
@vuurwerkfreak1997 dat is niet waar zijn liteken iets van voldemorts hart
kaariem 1 year ago
lupos het gwn een kut srtem en voldemort ook en ron een beeje
Mrbakuboy1 1 year ago
@Mrbakuboy1 Ik vind de stem van Ron geweldig goed gecast als de Nederlandse stem van Rupert Grint!
nielsgroffen2 6 months ago
Deze film is kapot leuk maar nederlands is wel leuk maar engels dan begrijp je soms niet
laakkwartier001 1 year ago
@QuickZzIDaasH Dan heb je de boeken niet gelezen dan zal je het wel niet snappen kom dan ook niet met zon domme opmerking
Myronh18 1 year ago
OMG ons land moet echt stoppen met stemmen inspreken. De stem van Lupos kan gewoon niet jongens.
xJuulzz 1 year ago 12
@xJuulzz De stem van Lupos is op de DVD anders dan in de trailer... gelukkig maar
SuperXD25 7 months ago
@SuperXD25 ik heb deel 3 op dvd daar is zijn stem idd anders en beter. Maar toch verkies ik de originele dub
xJuulzz 7 months ago
@xJuulzz volgens mij bedoel je deel 1 :) De originele stemmen (geen dub) zijn natuurlijk veel beter, maar gelukkig waren de NL stemmen uiteindelijk niet zo slecht als gedacht. Ik ben jong opgegroeid met de NL Harry Potter maar toen ik ouder werd (ik ben nu 15) ben ik de engelse films en vondt ik het zwaar oké. En nu wil ik de NL dub niet eens meer xD
SuperXD25 7 months ago
@SuperXD25 neej ik bedoelde dee gevangene van azkaban ^^.
Ik heb tot en met mijn 8e nl dubs gekeken sinds dien niet meer. Maar sommige rollen vind ik wel oke in het nederlands. Sneep en Draco vallen wel mee. Omdat ik de nederlandse stem acteur van draco cool vind hij heeft een lekkere stem :p. Hij doet ook zuko in Avatar xD.
xJuulzz 7 months ago
@xJuulzz oh ok dan ;) Ja de NL Sneep is echt goed maar Alan Rickmans stem is gewoon perfect =D
SuperXD25 7 months ago
@SuperXD25 Ja Alan Rickman is awesome <3
xJuulzz 7 months ago
@QuickZzIDaasH Door de Nederlandse stemmen?
WScreator42 1 year ago
Die Nederlandse stem van Lupos is best wel stom!
WScreator42 1 year ago
@WScreator42 volgens mij is het ook een recast, in film 3 had hij een andere stem(acteur)
Brinkie3 1 year ago
AAAHHHHAAHHHH
mijn oren bloeden!!
Royz5 1 year ago
hahahah LELIJK!
dit zal ik nooit wille kijken in nederlands xD
mrgeorgemacho 1 year ago
phahahahaa
WietskeTH 1 year ago
nederland ingesproken films zijn altijd bagger geweest, wij hebben in nederland geen goede voice auteurs, wat altijd lijd tot B of C kwaliteit van een film, maarja deze ingesproken versies is natuurlijk voor kleinere kinderen, en die zullen er worst aan hebben hoe het word ingesproken..
Venlonaar1988 1 year ago 16
@Venlonaar1988 Probleem is... We hebben maar een paar voice acteurs in nederland die t daadwerkelijk bij iedere film weer proberen... Waardoor je altijd dezelfde stemmen hoort... Wees blij dat je niet naar duitse voice movies hoeft te kijken :P ouwe Hill en Spancer movies :P Omg dat was pas bagger vertaald :P
nederlander1234 9 months ago
@Venlonaar1988 fred wemel wordt ingesproken door willem rebergen alias HEADHUNTERZ dus wtf headhunterz ownt ouwes
MrRoalddb 6 months ago
@Venlonaar1988 Nederland heeft wel degelijk goede stemacteurs. Ik moet toegeven dat deze quotes van harry potter heel vaak niet klinken in het nederlands maar nederland heeft wel degelijk stemtallent. Neem Arnold Gelderman, Coen Flink, Paul van Gorkum! Die vooral hun stem leenden aan vele Disney films waarvan de Nederlandse stemmen soms zelfs beter waren dan het Engels.
nielsgroffen2 6 months ago
Wow...dit klinkt echt verschrikkelijk. Doe mij maar de originele stemmen.
linnie1987 1 year ago