Fuck El Doblaje castellano esta feo y no le veo Gracia, eso digo yo por que soy latino, pienso yo, es por eso que me gusta mas el doblaje latino, pero que diran los españoles del doblaje latino a de pensar lo mismo que yo :)
yo lo veo en ingles, español latino que vivo en mexico y español españa,,,,,y comprendo que son doblajes muy distintos!!! amo verlo en los tres doblajes!!
por que amo la serie y no pierdo mi tiempo comparando,,mejor disfruto!
@spart85921 Pero, ¿por qué coño te metes con el castellano? ¡Tira a ver tus vídeos en latino, tío, que aquí sólo estamos intentando echarnos unas risas! ¡A mí no me hace ni puta gracia vuestro doblaje, y no por eso voy comentando en todos los vídeos latinos que me encuentro diciendo que es una mierda, porque no lo es, es diferente y punto! Cada uno está acostumbrado a lo que oye en casa, así de simple.
Y una nota para todos los que critican la forma de hablar de España, ya que en teoría es la forma más exacta de hablar dado que es de donde es originaria la Lengua y luego de esta misma salen los distintos dialectos
Pd: Soy de Bolivia para todos aquellos que luego piensen que digo eso de España por ser español ya que no lo soy.
@xnomoresense Que fastidio con la misma estúpida discusión del doblaje en cada video, cada quien mira la serie en el idioma o doblaje que le de la gana
This comment has received too many negative votesshow
jolines, es irritante en acento español en series americanas, de hecho también la traducción en español mexicano no es buena, es mejor ver la serie con subtitulos
¿cuándo dejaréis de quejaros tanto por los doblajes? Sí, en versión original es mejor, pero personalmente prefiero verlo doblado a verlo por series yonkis, que con los subtítulos que pone la gente no se entiende nada y la serie pierde toda la gracia
PD: ésta es una de las mayores chorradas de la serie. ¿Por poner "tiene una relación" hacen tanto jaleo? En fin, cómo están las cosas en EEUU...
@Saen1830 no te esfuerces, yo ya me he peleado en casi todos los videos que he colgado diciendo lo mismo y la gente sigue quejándose... se creerán originales, o yo que se... son mu cansinos vaya.
@Saen1830 es simple , la original es la mejor y punto. todos los doblajes son malos por que hacen que se pierda la escencia del programa, bromas , juegos de palabra , sarcasmo , simplemente no puedes ser traducidos, no importa si es doblaje o subtitulos . por lo tanto si no pueden ver las serie en su idioma original . pues conformense con lo que hay. una imitación.
@Saen1830 tienes mucha razón, si este no es video que desean ver, con su idioma favorito, ¡pues que ahorren sus comentarios pesimistas!. A mi parecer lo único que me gusta ver en su idioma original, son las películas en inglés... pero las series, rayos!! mientras leo los subtítulos me pierdo muchos detalles, y luego ya no entiendo los chistes ♥ :-)
@marel85 Exacto, yo siendo Mexicano, y por así mismo latino, prefiero ese doblaje, pero, adoro ver series en doblaje español latino, asi como animes en este otro doblaje.
Ambas versiones son geniales, no se por que muchos discuten sobre el tema, bueno sera por que me he acostumbrado a ambos tipos de acentos, de cualquier manera es el mismo lenguaje dejen de pelear por regionalismos siendo unos racistas ._.
Soy español y SI el doblaje en español (de españa) es LAMENTABLE!! una tremenda serie que una vez más esta siendo mal tratada por las televisiones españoles... viva seriesyonkis para verlo en VOSE
@Xede no estoy de acuerdo, vale que en españa la podian haber tratado mejor, pero esta serie, por neox, la han emitido hasta la saciedad y a una hora a la que todo el mundo ha podido verla, aunque fuera un capitulo. Yo creo que el maltrato de otras series ha sido mayor que en esta, pero bueno, respeto tu opinión.
@marel85 Si, lo han emitido hasta la saciedad. Precisamente eso es maltratar la serie, mil capitulos seguidos y se comen dos temporadas en un par de semanas casi (2 capis al día, 10 a la semana, 20 a las dos) eso sin contar los fines que los ponian sin seguir el orden del resto de la semana... Vamos que veias la serie un martes.. y el viernes estaba otra vez en el primer capitulo. Así no hay quien siga una serie. No obstante el doblaje es lo peor y si, es cierto, han maltratado otras series más
@marel85 Si, lo han emitido hasta la saciedad. Precisamente eso es maltratar la serie, mil capitulos seguidos y se comen dos temporadas en un par de semanas casi (2 capis al día, 10 a la semana, 20 a las dos) eso sin contar los fines que los ponían sin seguir el orden del resto de la semana... Vamos que veías la serie un martes.. y el viernes estaba otra vez en el primer capitulo. Así no hay quien siga una serie. No obstante el doblaje es lo peor y si, es cierto, han maltratado otras series más
@eianhpiriurejtsikuti dios! me dejas impresionada! que manera de fijarse en los detalles... es un gazapo, tienes razón... aunq peor fue lo de la bombona de butano en gladiator... o fue en benhur??????
@marel85 De hecho, estoy de acuerdo en que siempre es mejor ver las series en su idioma original. Cuando tengo que verlos en castellano, prefiero que sea latino, no obstante, con The Big Bang Theory, la versión latina es terrible.
@Dianlo Si, yo también creo que ver las series en su idioma original es mejor, en las versiones dobladas se pierden muchos matices, pero es SIEMPRE ASÍ, que nadie me diga que en latino es mejor que en español, o que en polaco suena mejor que en portugues, porque por ahi si que no paso. Todas las versiones dobladas tienen sus partes malas, pero una que te acostumbras a escucharlas así te gusta igualmente.
@joska2110 para gustos colores, aqui en españa el humor latinoamericano se considera simple casitodo se basa en lo mismo, ahi en latinoamerica el humor español sera basto, ahora eso si la mayoria de chistes ni siquiera los pillais asi que es normal que no os haga gracia.
@Larsandrew muy cierto cada lugar esta acostumbrado a ciertas cosas, y obviamente si vives en españa la version en español españa sera mejor y si vives en latinoamerica pues la version latina, muy cierto. saludos.
@Burke696 yo no lo he visto en ingles pero si, muy probablemente lo sea, pero hay capitulos que pierden mucho más doblados que este, como por ejemplo el capi en el que kripke le gasta una broma a Sheldon cuando va a hablar por la radio... el doblaje fue pésimo y no se entendía la gracia. Pero bueno, cuando te acostumbras a ver las cosas dobladas ya se sabe que te arriesgas a perderte cosas...
Seldon ._.
melicarrascoprincess 2 days ago
que xeldon que xeldon que xeldon rofl.
chuckycol 1 week ago
jjajajjaja, esperava k al principio respondiera k si k podía según el contrato de compañeros de piso jajajajaj xd
CarlosKobo 1 week ago
wtf enves de sheldon dice zeldon 0:07
frncisco02 1 month ago
Fuck El Doblaje castellano esta feo y no le veo Gracia, eso digo yo por que soy latino, pienso yo, es por eso que me gusta mas el doblaje latino, pero que diran los españoles del doblaje latino a de pensar lo mismo que yo :)
vicent1Ryan 1 month ago
bueno, procurare no agregar como amigo a sheldon...
alexander55739 2 months ago
Seldon! hahahahahahahahahaha :D
TrueHunter117 3 months ago 2
No jodan más con el idiomas, están para hacer un personaje de TV. lo que importa acá es que Sheldom le apuntó a un tema amoroso, jaja.
jjsaldia 3 months ago
todavia hay gente que no sabe ingles?
antonysmile 3 months ago
@antonysmile todavía hay gente que reniega de su idioma?
aletf90 2 weeks ago
yo lo veo en ingles, español latino que vivo en mexico y español españa,,,,,y comprendo que son doblajes muy distintos!!! amo verlo en los tres doblajes!!
por que amo la serie y no pierdo mi tiempo comparando,,mejor disfruto!
aliciabbf 3 months ago
Y por qué no es aplicable? PORQUE ESTO NO ES STAR TREK! XD
oOMawzerOo 3 months ago 2
jaaa que risa Leonard, "mirad eso.... tengo novia" jajajaja
sevazz 4 months ago
oveja virtual jajaajajjaajaj
clunkyemilio 4 months ago 2
Que horrible suena traducido!! No hay nada mejor como ver la serie en ingles porque no suenan como ellos en español...
cynontiv 4 months ago
QUE GRANDE SHELDON!!!
SK3able 5 months ago
Seldon?
elcabrondouglas 5 months ago
It's fuckin funny to see them speaking spanish lol aasdlajsdkasjd
KlTTlE 5 months ago
uhhhh¡¡¡ Que ocurre Lassy?? Tomy se ha caido al lago ?? jajaja
juz176 5 months ago
are!? uhmm cual seria el idioma español que se podria considerar "sin acentos" o "acentos no tan resaltante"
xeoxmac 5 months ago
y yo me quejaba de los argentinos......
spart85921 6 months ago
tiene razon @xnomoresense, en el idioma que te venga en gana, menos con voces españolas que se escuchan pésimas..... descomponen el idioma!!!!!!!!1
spart85921 6 months ago
@spart85921 Pero, ¿por qué coño te metes con el castellano? ¡Tira a ver tus vídeos en latino, tío, que aquí sólo estamos intentando echarnos unas risas! ¡A mí no me hace ni puta gracia vuestro doblaje, y no por eso voy comentando en todos los vídeos latinos que me encuentro diciendo que es una mierda, porque no lo es, es diferente y punto! Cada uno está acostumbrado a lo que oye en casa, así de simple.
everydaysatthemoon 5 months ago
en ingles o en español eso me da risa XDDDDD
comander47 6 months ago
Jajajaja por qué le manda una oveja a él y a ti no!! xD
IxtlilTochtli 6 months ago
que capitulo es este de cual temporada...????
KROZ36 7 months ago
@ZFMEA asi se habla :D te apoyo
wizgirl3568 7 months ago
seldon?
jupiter150 7 months ago
Cada uno habla con hablan en donde vive.
Y una nota para todos los que critican la forma de hablar de España, ya que en teoría es la forma más exacta de hablar dado que es de donde es originaria la Lengua y luego de esta misma salen los distintos dialectos
Pd: Soy de Bolivia para todos aquellos que luego piensen que digo eso de España por ser español ya que no lo soy.
gondor721 8 months ago
ag lo prefiero en ingles
moi1lolita 9 months ago
@moi1lolita pues no lo veas en español
marel85 7 months ago 26
@moi1lolita si pero con subtitulos!!
iwanfm182 4 days ago
Ellos son geniales en cualquier idioma, si estuviera en mandarín igual me harian reir. fin de la discusion..
favioavalos 10 months ago 2
¿Qué ocurre Lazzy, Tommy se ha caído al lago? XD
joelleleslieari 10 months ago
This has been flagged as spam show
asco no me gusta el acento español
xnomoresense 11 months ago
@xnomoresense pues no lo veas en español, ya son ganas de criticar hijo, coge los capitulos y los subes en el idioma que a ti te venga en gana
marel85 7 months ago 34
@xnomoresense Que fastidio con la misma estúpida discusión del doblaje en cada video, cada quien mira la serie en el idioma o doblaje que le de la gana
OCNVN 6 months ago
This comment has received too many negative votes show
jolines, es irritante en acento español en series americanas, de hecho también la traducción en español mexicano no es buena, es mejor ver la serie con subtitulos
zurdojunior 11 months ago
@zurdojunior has descubierto américa ahora
marel85 7 months ago 17
sheldon.. como que quien es Mike?
Mike es M.J.♥..
jajajajaja!
CampanitaJackson 11 months ago
El doblaje apesta!!!!
narcisolom30 1 year ago
¿cuándo dejaréis de quejaros tanto por los doblajes? Sí, en versión original es mejor, pero personalmente prefiero verlo doblado a verlo por series yonkis, que con los subtítulos que pone la gente no se entiende nada y la serie pierde toda la gracia
PD: ésta es una de las mayores chorradas de la serie. ¿Por poner "tiene una relación" hacen tanto jaleo? En fin, cómo están las cosas en EEUU...
Saen1830 1 year ago 18
@Saen1830 no te esfuerces, yo ya me he peleado en casi todos los videos que he colgado diciendo lo mismo y la gente sigue quejándose... se creerán originales, o yo que se... son mu cansinos vaya.
marel85 1 year ago
@marel85 u.U supongo que tienes razón, en fin, así va el mundo. Gracias por todos los videos, son todas escenas muy buenas xD
Saen1830 1 year ago
@Saen1830 es simple , la original es la mejor y punto. todos los doblajes son malos por que hacen que se pierda la escencia del programa, bromas , juegos de palabra , sarcasmo , simplemente no puedes ser traducidos, no importa si es doblaje o subtitulos . por lo tanto si no pueden ver las serie en su idioma original . pues conformense con lo que hay. una imitación.
sickpunk666 1 year ago
@Saen1830 tienes mucha razón, si este no es video que desean ver, con su idioma favorito, ¡pues que ahorren sus comentarios pesimistas!. A mi parecer lo único que me gusta ver en su idioma original, son las películas en inglés... pero las series, rayos!! mientras leo los subtítulos me pierdo muchos detalles, y luego ya no entiendo los chistes ♥ :-)
chiquitiwis 7 months ago
@Saen1830 es cosa de sheldon, que esta chiflado
marel85 7 months ago
@Saen1830 son un grupo de frikis que estas especialmente inadaptados. Es por eso que estos videos tienes gracia. Al menos yo se la veo
Niphedril 2 months ago
>.< suena feito en español de españa...jeje, nada como el esp latino n.n
meminemyselfyoyque 1 year ago
@ZFMEA por fin alguien coherente, ya era hora!
marel85 1 year ago
@marel85 Exacto, yo siendo Mexicano, y por así mismo latino, prefiero ese doblaje, pero, adoro ver series en doblaje español latino, asi como animes en este otro doblaje.
martinjmq2054 9 months ago 2
Ambas versiones son geniales, no se por que muchos discuten sobre el tema, bueno sera por que me he acostumbrado a ambos tipos de acentos, de cualquier manera es el mismo lenguaje dejen de pelear por regionalismos siendo unos racistas ._.
7xXx666xXx7 1 year ago
Soy español y SI el doblaje en español (de españa) es LAMENTABLE!! una tremenda serie que una vez más esta siendo mal tratada por las televisiones españoles... viva seriesyonkis para verlo en VOSE
Xede 1 year ago
@Xede no estoy de acuerdo, vale que en españa la podian haber tratado mejor, pero esta serie, por neox, la han emitido hasta la saciedad y a una hora a la que todo el mundo ha podido verla, aunque fuera un capitulo. Yo creo que el maltrato de otras series ha sido mayor que en esta, pero bueno, respeto tu opinión.
marel85 1 year ago 4
@marel85 Si, lo han emitido hasta la saciedad. Precisamente eso es maltratar la serie, mil capitulos seguidos y se comen dos temporadas en un par de semanas casi (2 capis al día, 10 a la semana, 20 a las dos) eso sin contar los fines que los ponian sin seguir el orden del resto de la semana... Vamos que veias la serie un martes.. y el viernes estaba otra vez en el primer capitulo. Así no hay quien siga una serie. No obstante el doblaje es lo peor y si, es cierto, han maltratado otras series más
Xede 1 year ago
@marel85 Si, lo han emitido hasta la saciedad. Precisamente eso es maltratar la serie, mil capitulos seguidos y se comen dos temporadas en un par de semanas casi (2 capis al día, 10 a la semana, 20 a las dos) eso sin contar los fines que los ponían sin seguir el orden del resto de la semana... Vamos que veías la serie un martes.. y el viernes estaba otra vez en el primer capitulo. Así no hay quien siga una serie. No obstante el doblaje es lo peor y si, es cierto, han maltratado otras series más
Xede 1 year ago
minuto 1:34 la laptop está apagada, osea es obvio q las computadoras estan apagadas pero aki se les paso a la toma.
eianhpiriurejtsikuti 1 year ago
@eianhpiriurejtsikuti dios! me dejas impresionada! que manera de fijarse en los detalles... es un gazapo, tienes razón... aunq peor fue lo de la bombona de butano en gladiator... o fue en benhur??????
marel85 1 year ago
en ingles es mejor, asta en español latino es mejor, pero en el de españa lo lamento pero no da nada de diversion
joska2110 1 year ago
@joska2110 siempre el eterno debate.
Si no os gusta, no lo veais, no tienes que lamentarlo por nadie, lamentalo por ti que te dedicas a criticar lo que nos gusta a los demás.
marel85 1 year ago 4
@marel85 De hecho, estoy de acuerdo en que siempre es mejor ver las series en su idioma original. Cuando tengo que verlos en castellano, prefiero que sea latino, no obstante, con The Big Bang Theory, la versión latina es terrible.
Dianlo 1 year ago
@Dianlo Si, yo también creo que ver las series en su idioma original es mejor, en las versiones dobladas se pierden muchos matices, pero es SIEMPRE ASÍ, que nadie me diga que en latino es mejor que en español, o que en polaco suena mejor que en portugues, porque por ahi si que no paso. Todas las versiones dobladas tienen sus partes malas, pero una que te acostumbras a escucharlas así te gusta igualmente.
marel85 1 year ago
@joska2110 para gustos colores, aqui en españa el humor latinoamericano se considera simple casitodo se basa en lo mismo, ahi en latinoamerica el humor español sera basto, ahora eso si la mayoria de chistes ni siquiera los pillais asi que es normal que no os haga gracia.
Larsandrew 1 year ago
@Larsandrew muy cierto cada lugar esta acostumbrado a ciertas cosas, y obviamente si vives en españa la version en español españa sera mejor y si vives en latinoamerica pues la version latina, muy cierto. saludos.
joska2110 1 year ago
@joska2110 ver cualquier cosa en latino es muy empalagoso asike no ralles con tus comentarios y si no t gusta muy facil... ALT+F4
darkzrone 1 year ago
@joska2110 A mí no me divierte nada en latino. ¿Será que cada uno está más contento con su acento? Hummm...
everydaysatthemoon 5 months ago
@everydaysatthemoon me imagino que si, si fuera español me gustaria la version de españa :D
joska2110 5 months ago
Esta escena la he visto en ingles y es mucho mas graciosa en ingles.
Burke696 1 year ago
@Burke696 yo no lo he visto en ingles pero si, muy probablemente lo sea, pero hay capitulos que pierden mucho más doblados que este, como por ejemplo el capi en el que kripke le gasta una broma a Sheldon cuando va a hablar por la radio... el doblaje fue pésimo y no se entendía la gracia. Pero bueno, cuando te acostumbras a ver las cosas dobladas ya se sabe que te arriesgas a perderte cosas...
marel85 1 year ago
Por una vez Penny es la más graciosa de la escena.
Perracona 1 year ago
-Quien es Mike??Y porqué le envia una oveja virtual y a ti no? jajaa
ithinza1 1 year ago
enhorabuena, ya he visto como subió el video, aparte de que el resto de tus videos tambien empezarón a subir poco a poco pero a subir..ves que facil.
Un saludo
demonche 2 years ago
Oye! donde pusiste el video que tiene tantisimas reproducciones???
marel85 2 years ago
Te publique el video en facebooknoticias espero te haya gustado.
demonche 2 years ago
Claro que si, por mi publica lo que quieras, yo encantada :-)
marel85 2 years ago
Ves a la pagina de tres W facebooknoticas punto com
Te lo escribo así pues de la otra manera no me dejaría.
Busca en la categoría de videos y cuando pinches alli en primer lugar estará el tuyo
demonche 2 years ago
Oinsss, que cosas... no conocer yo esa pagina... pues muchas muchas gracias!!
marel85 2 years ago