Added: 3 years ago
From: ggstunt
Views: 198,790
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • เก่งจังไอ้สัตว์แล้วมึงไม่เล่นไ­อ้ควาย

  • จอกมาก กูเล่นเองยังไหวกว่า

    

  • คิดถึงอมก๋อยที่เคยพักพิง อาศัย

  • เป็นคนอีสานนะ แต่ฟังเพลงนี้แล้วอยากเป็นคนเหน­ือเลย ชอบภาษา อยากมีบ้านบนดอย บรรยากาศเหมือนในเพลงอ่ะ .. แม่เปิดเพลงนี้ให้ฟังตอนอายุไม่­ถึงสิบขวบ ฮ่าๆ ชอบเลย

  • บ่มีเอนี่ติง

  • BLUES ชัด ๆ คาราวะอาจารย์จรัญ

  • Comment removed

  • ok this the rough translation of the song i will translate line by line from the tube

    My house is in the hill, and the the sky is full of floating cloud.

    in the amidst of the forrdest, we are just living the way we the hilltribe people have been

    we r not rich nor poor,

    we were born in the hill, we can stand on our own feet

    ur house is in the city, bulid with fancy tiles

    but my house is in the forest with the leavy rooftop

    u like english songs but i like my homely folk songs

  • ok this the rough translation of the song i will translate line by line from the tube

  • เพิ่งเคยฟังตอนครูให้ทำโครงงานเ­รื่อง เสวนาพาทีเพื่อนสี่ภาค เราทำเรื่องภาคเหนือ

    รู้สึกว่าเรารักภาคเหนือเพิ่มขึ­้นจากเดิมอีกหลายเท่าเลยล่ะ เพลงเพราะจัง~

  • such a nice tune! Please, what language/country IS this? And could someone please explain in a few words what the song is about? I'd be very grateful!! :-)

  • @passengerplanetearth basicial its flimed in thailand, its sung by a very popular thai folk singer, it was sung and written in a northern thai dialect!! filmed main in Chaingmai and its vicinity, the song is about the simplicity in which the people in the hills of the northern parts of thailand is living and following, i can translate more if u r interested

  • @arsompa Thanks for taking the time to reply. It would be very kind of you to translate for me if it's not too much trouble? It's such a lovely song, and I hope to visit Thailand one day; I play guitar and sing a little, maybe I could try to learn this song, but then I would also need to see the text written down, as well as understand the meaning... I don't know about your written language - is it possible to write thai words using english letters?

  • @passengerplanetearth heres the rough translation for u

  • @passengerplanetearth i typed too fast misspelt a lot of words lolll

  • Simply and frankly in poetic with emotional words. It's sound like great literary work.

  • ฟังลุงจรัลตั้งแต่ล่ะอ่อน เป๋งเพลงตี้ม่วน ฟังละก่อมีความสุข แต่ละเพลงของเปิ้นนี่จะติดขำน้อ­ยๆ แต่เสียงนุ่มๆ ฟังได้ตลอดก๋าน :-)

  • ฟังตั้งตะละอ่อน บะเด่วกะฟังอยู่ครับ

    

  • ภูมิใจ๋ ตี้เป๋นคนเมียง

  • คนภาคกลางตูดดำก็ชื่นชมถิ่นเหนื­อคนเหนือเพราะฟังเพลงคุณจรัลออก­จะมากมาย

  • กึ๊ดเติงหาบ่าวจี๋ เอ้ย ข้าวจี่ >///<

  • เขียนเนื้อเพลงถ่ายทอดได้ดีมากค­รับ ผมกะคนเมียง ภูมิใจ ครับ ชอบหลายคนเลยครับ ของ จรัล มโนเพ็ชร เพลงดีๆมีความหมายทั้งนั่น (เอ๋ พาน)

  • ว้าย ข้าวจี่^^

  • ห้วยไร่ ลำปางนี้แหละ ครับ

    

  • บ้านผมก้อดอยครับ

    

  • ฟังเพลงนี้แล้วรู้สึก มีความสุขยังไงไม่รู้ ครับ

  • อยากมีบ้านบนดอยสักหลัง

  • เพราะ

  • คนใต้ ก็ชอบฟังคับ ^^'

  • ง่อมหาบ้านขนาดเลย เข้าไห้บ่าเฮ้ย

  • คิดถึงบ้านโว๊ยยยย

  • เฮามันคงดอยนิ

    บ่าใจ๊คนกรุงเตพนิ

  • แต่คนดอยมี...มีน้ำใจ

  • กึดเติงแก่งโฮ๊ะ

  • กึดเติงหาข้าวจี่บ่ะเฮ้ย คนลำปาง

  • กึดเติงหาอีป้อ อีแม่บ่ะเฮ๊ย

  • คิดถึงจัง คนลำพูน

  • @noojannynoojanny บ้านเดียวกันครับ 55

  • เพราะตลอดกาล

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more