Added: 1 year ago
From: xAishitemasu
Views: 11,944
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (55)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I sang this with all different voices for the characters.... And I didn't fail for the first time ever! o7o

  • I love this! Haha. I have such a weird voice that I can sing all five parts.. But that's good! :D

  • why can i sing this perfectly on my first try?! 0.o

  • It was hard for me cause its not the right lyrics but I sang it

  • Meiku: Intermittent Explosive Disorder.

    Kaito: Manic Depressive Disorder.

    Miku: Paranoia.

    Len and Rin: Obsessive Compulsive Disorder.

    Who will be the next mental disorder?

  • Me and some friends are going to perform this song soon, it will be amazing @_@ thanks for the song, it really helps me practice :3

  • may i use this video for a cover? ill give you credit

  • The only thing I don't really like about this particular karaoke is the violin guiding your voice... otherwise it's good. :)

  • @EmbeeVocaloid02 Yeah, it'd be way better if the violin at least had the right rhythms... it loses it's charming swinginess without the little skips in the beat.

  • my verse goes well with the rythym of Miku's verse, if u want 2 check it out for your self here u go:

    The 7th Alice was a young girl of broken heart, she was

    litterly,split in two halfs! While her sister was living it up at

    home, Alice would search all of wonderland for her sister...

    ...This new "Alice" was but a child, though she had killed

    millions! all the people who loved them, killed the child

    as revenge, for their loved ones!

    like comment if u like my verse :]

  • Comment removed

  • Lol i'm a girl but my best ones are kaito, len, and meiko, i SUCK at miku and rin, THEIR VOICES ARE TOO HIGH DX

  • @sonalifan1 LOL. Ikr. Way too high.

  • @xAishitemasu hahaha 

  • @sonalifan1 Im the exact opposite XD

  • @princessmelody7 xD lol good for you! :D

  • @sonalifan1 Thank yew XD

  • @sonalifan1 I always make KAITO's as high as Miku's is supposed to be. And my normal pitch is as low as Gakupo's 99.9% of the time

  • @VOCALOID401 xD lol haha

  • @sonalifan1 XD

  • i went to a shinigami ball, and signed up for kareoke, while i was sick. i lost my voice 30 minutes before the ball started, and they played this video. two weeks later (today), my firends and i gathered around my computer and whoopes somew ars on it!

  • I love it

  • This is awesome!it's my fave song by ,I'm glad to see it's been made justice!

  • I was searching a karaoke for sooo long >< Thank you very much ! :D

  • LOVE THIS SO MUCH. AND I LOVE SINGING THIS. TYYYY ♥ Awesome version, and the translation is excellent, I don't care what other people are saying rofl.

  • 1:10 My bro was watching me sing to this, and he told me to stop right here. I told him, "What? It's just a song." And he said, "......Why is the word "madman" so long in Japenese?!" I laughed my head off.

  • @Mewgetic44 Ikareta otoko ni uchikorosarete.

    Ikareta Otoko means "Mad Man" Uchikorosarete means "Shot down". :l

  • @DerpyDashVA I know that. >_> My bro was the one who said that.

  • @Mewgetic44 maybe because they don't want people to say it?

  • @Mewgetic44 And I laughed after reading your comment to check.

  • these arnt ta LYRICS !!!

  • KILLED

  • i love it!

  • @PhunWitVids Is it wrong?

  • @xAishitemasu lol yes,everything is.Look at the orginal one.xxxxDDD

  • @PhunWitVids I wasn't really sure which one was the "original" video. I can't understand anything from the niconicodouga website, so I just didn't bother researching. I used the lyrics I found from 'animelyrics,com' as stated on the description. Thanks for pointing out the possible mistakes, but there is nothing I can do to fulfill your expectations.

  • @xAishitemasu No problem.Im always here to help people. :)

  • @xAishitemasu and omg!I cant believe you got the japanese lyrics right!Thats so awesome!

  • @xAishitemasu No, you're right. In the Japanese wordings, they say 一番目アリスは勇ましく剣を片手に, it's correct. 剣 means sword, 手means hand and に is like, um, in. The whole sentence translated is "The first brave Alice with the sword in hand. I understand Japanese so I'm pretty sure it's right.

  • @Michelle2815CV That's what they all say... then BAM!!! You've got a ton of Japanese people laughing at you because of how awkwardly you speak.

  • @sheaofleaves124 Not really. The author kinda reverted the position but still, it's grammatically correct. It's a song after all, so the form is actually quite free. But I do agree with you that it's awkward when you SPEAK it.

  • @Michelle2815CV Yeah, you're right. For The record, @PhunWitVids , everything in here is completely right. I understand Japanese so it is. These are the original lyrics from the original video. This is so well-done :)

  • @xAishitemasu Actually, you are right. The translation of "Ichibanme Arisu wa isamashiku ken wo katate ni, fushigi no kuni." is "The first Alice courageously held a sword in one hand in Wonderland."

  • @PhunWitVids actually, this is the best translation that there is so far. the "original" was a hack-job, probably just cut and pasted into the old google translate.

  • @LuminOfMoonlight Well alot of this one doesnt make sense...sorry

  • awesome :D

  • great job! *thumb up*

  • @LenxRinKagamine  Thank you! :D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more