Added: 4 years ago
From: FoTCsThirdConchord
Views: 114,406
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (92)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Alors! Le Pamplemousse!  LOL!

  • "Bonjour, mon petit poire au dijon" hahaha XD

  • Enorme!!

  • Us Kiwi's, if we were in France and we're asked if we spoke French.... We're bound to say something like... "No I'm from New Zealand mate", even though we probably had a Conversation in French that we memorized from a book.

  • It's funny when u know how to speak french :D

  • Hahahahah. C' est tres amusant.

  •  Ermmm.... non :DD

  • Everyone who says "omg... I speak excellent French because I took a class when I was 14 and this song's lyrics are TOTALLY wrong" didn't get the joke. They somehow even managed to miss the bit where she asked him if he spoke French and he said no.

  • Parlez-vous le francais?

    Uhhh

    Parlez-vous le francais?

    Ummm... Non.

    Oh.

  • My French isn't great at all, but I did a little research. As far as I can tell there's no actual translation. Foux is crazy, insane or fool (depending on who or what I asked).

    Fafa doesn't seem to be a French word, but some have offered ideas.

    1) relating to the muscial key of F so "Fools in the key of F". Is this song in F? But then why repeat it?

    2) French slang for laughs or fun, apparently? This doesn't sit quite right with me for some reason.

    3)

  • @AdamDangerFox

    I can confirm you that "Foo doo fa fa" doesn't mean anything in french, even in slang.

    I'm french and I love the song too even if it sounds ...weird ! It sounds really like they pretend to speak french but they're not.

  • @deehooks Bonjour! What part of France are you from? Maybe it's slang in a different part? I know the slang in the north of England is not the same as the slang in the south. Can't find anything that confirms it but slang is like that, I suppose.

    The actual title of the song is "Foux Du Fafa" Foux is definitely crazy or insane. Fa respresents a musical note so I think most likely it's a crazy in F (the musical note) but with a little nonsense thrown in.

  • @AdamDangerFox Bonjour à vous ! I live right in the center of France. In my opinion, it's definitely not slang. But your explanation make sense about "Crazy in F". Except there's no "X" in the word "Fou".

    I'm sure that their intention was to sound like french, not to make a real french song.

  • i love this song!! :D

  • lol baguette :)

  • It doesn't sound like "mon petit poire au dijon", rather "mon petit bureau de change" at 1:06! would make more sense in the whole "i only know stereotypical french words" context!

  • to the ones who pretend to speak french.. good one

  • baguette

  • lol this type of music makes me really impatient, nice parody.

  • I think the "foo doo fa fa" is some kind of joke against french way of speaking. It is so good to make fun of the things girls like in french way of life :)

  • funny but stupid

  • soupE du jour

  • love this song, and i'm french. those men defintively roxx!

    parlez vous le français? euh non. oh!

  • watched this in french:D

  • Well, it doesn't mean anything either in english or in french. But who cares? Just enjoy the song :)

  • omg this is a riot

  • its called faux de fa fa, not foo doo fa fa. weird spelling ;)

  • It's called Foux du Fafa, not faux de fa fa OR Foo Doo Fa FA. Weird spelling both of you guys.

  • @1stab

    oh

    my bad ;)

  • They showed it in my french class to! She made us watch it like 3 times !!!!!!

  • same here

  • PAMPLEMOUSSE!

  • they showed it in my french class and this weird girl had a crush onn them

  • ...

  • so much more funny when mady told us -Juju&KitKat

  • BOEUF.

  • ha this is soooooo goood

  • baguette ^^

  • they showd it to my french class too lol

  • Comment removed

  • Comment removed

  • lol they showed this too me in my french class...why the fuck?? I wanted to tell the teacher..."Tu nous apprend merde"

  • @kipley987 haha go ahead... that doesn't make any sense anyway

  • Ari on t'as rien demandé xDDDD

    Nan sérieux, c'est vrai que c'est mauche, mais cpour ça que c'est drole.

  • Baguette hon hon hon xDDD

  • Doesnt the blonde look like Jennifer from House?

  • haha what!? does he call that fish

  • Jacques Cousteau... he was this famous French marine biologist or something

  • no, he was just a fish.

  • what's with the subtitles?

    they're all wrong!

    it's not "poire au dijon" but "bureau de change"

    and it's not "say say baby" but "c'est ici bébé"

    ..well ok i guess it's not all wrong but there are a couple of mistakes :)

    awesome clip anyway!..

  • ahahaha I LOVE BRET!

    0:16-0:23 baguette, oh ho ho

    its so random, i love itt =D

  • haha, bret at 0:05

  • Genius!

  • Haha... " Do you speak French?"

    ... "No"

  • lol!!!!! I luv flight of the conchcords!!!!!!! the random french words are great!!!

    voila mon passport

    baguette

  • Comment removed

  • I love this song so much me and my friend randomly sing it. xD. I can't believe it was used to teach french! xDDD I never got awesome videos in my class.

  • no, its Foux Du Fafa thats what the track is called on their cd.

    I guess either FOTC wanted the grammatical errors or they really just don't know French.

    xD haha whatever

  • i live in paris and quote this everyday of my life.

    voila!

  • Thank God I took French: J: would like a croissant; i'm pleased to meet you. Where is the library? Here's my passport. Ah,Gerard Depardieu! Baguette B: Baguette foo fas fas (chorus) B: And now a trip to the supermarket! Grapefruit, Pineapple, orange juice, beef, soup, camembert, Jacques Cousteau(lol), baguette! J: Hi, my little ripe pear. B: How are you? I'm fine. Here's a conversation in the park. Girl: Where's the book? J: At the library Girl: And dance music? J: At the discotheque
  • Girl: At the discotheque! J: Say you say baby. One, two, one, two, three, four. *chorus* Girl: Where's the pool? J: Pardon? Girl: Where's the pool? J:Uhhhh Girl: splish splash J: Eh, uh? I don't understand. Girl: Do you speak French?...Do you speak French? J: ehhh...no.
  • Well thank you for the comment, however these are the subtitles that were put on the DVD by HBO. If it were me that put subtitles on the videos this one would have never made it I dont know any French what so ever.

  • Its intended to be wrong nutsack

  • See this why jack asses like you ruin the world.

  • who cares,

    it's funny, it's not meant to be right

    this song is genius!

  • @iflyalexair I'm sorry to say that one WOULD say parlez vous le français. French is my native language.

  • @iflyalexair why do people get thumbs down for politely pointing out errors?

  • @ABlackbirdOnline cause no one cares?

  • @dasskim but they care enough to give it a thumbs down?

  • @ABlackbirdOnline its probably just easier to click a thumbs down than typing anything, BAGUETTE! i probably point out errors when i comment on music videos, :/

  • @dasskim it's all good. :)

  • @iflyalexair Well, technically, "je parle francais" means I speak French and "je parle le francais" means Do you know the language French?

  • @iflyalexair Faux... On peut dire les deux.

    False, both are correct.

  • lol I love the french stereotype, because no one in france actually acts like that XD

  • they actually do... baguette!

  • So did I ;O)

    (Another) French teacher...my class loved it ;O)

  • Foo Doo Fa Fa!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more