Added: 3 years ago
From: crayzhorse1981
Views: 23,017
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • somebody to translate  the lyrics

  • @crayzhorse1981 I left the city of Bingol. With a sore in the heart. on my way I fell into a trap. o my dearest I'm wounded. Give me your hand and let us go into the mountains. the handcuffs bleed. From my heart, it flows away. Meaning is obvious. the dearest is waiting in vain for me. But my dear, give me your hand and let us go into the mountains. will someone know my grave. and when tears are just a lie. only if you forget me I'm really dead.

  • helal sana

  • kız arkadaşımdan ayrıldığımda bu şarkıyı dinleyip onu anıyordum. ona olan bütün duygularımı bu şarkı ifade ediyordu. dinlettiğimde ise kapat bu iğrenç şarkıyı demişti. şimdi ise bu şarkı beni düygulandırmıyor. nedenini bilmiyorum

  • @zerdest070707 dostum keşke o "yar" kelimesinin bir tek sevgili anlamında kullanılmadığını da bilseydin. halklar "yar"imizdir. sevgiline değil de onlara söyle bir kere. "ayy iğrençmiş, değiştir şu şarkıyı." demezler. sesine ses olurlar. daha yüksek sesle söylersin...

  • ablam seneme hediyem olsun onu coook seviyorumm kimseye degismem

  • Yolculuk saati yaklasti, yollarimiz burada ayriliyor. Benim ölüm saatim çaldi, sen ise yasama gidiyorsun. Hangisinin iyi oldugunu Tanri bilir...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more