Added: 3 years ago
From: LuthienAthariel
Views: 26,801
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (100)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Why do you hurt my heart by posting this video, that brings alive my burried dreams...

  • @CanalTal - I'm sorry you feel that way, but since your buried dreams are hardly "common knowledge" I really cannot be held responsible for resurrecting them :)

  • please upload the whole lyrics of this song....

  • @swordrulesdworld555 - I put it in the description: you can see it if you click on "Show more"

  • Where in the books is his story told most?

  • @Mangotropolis - you can find that story in the Silmarillion, the chapter "Of the Voyage of Eärendil and the War of Wrath", and probably also in the History of Middle Earth.

  • Earendil was a half his mother was Tuor son of Huor and his mother was Idril daughter of king Turgon of Gondlin. He went to Valinor with a silmaril on his brow. He is also the Father of Elrond of Rivendell

  • @Wolf18Lover thanks :)

    But he was not just half, but "half-elven" or "peredhel"

  • @LuthienAthariel i meant half-elven but made typo

  • How I love the Tolkien Ensemble! I hope to memorize all the tunes they use so if I end of having children, I can sing all the songs when I read The Lord of the Rings to them.

  • @JediHobbit89 thatd b sick!

  • @JediHobbit89  awesome !

  • Don't the half-Elvish reduce to mortal status, albeit long-lived? Of course, maybe in the First Age before Valinor was withdrawn things must have been different.

  • *about earendil- one of the greatest elves of the first age of middle earth it is the character the phial of galadriel is named after*

    Earendil was not an elf but a man, although he became immortal by grace of the Valar.

  • He was half-elven: his mother was the elf Idril, daughter of Turgon, his father Tuor of human ancestry. In Valinor, he and Idril were given the choice to which kindred they wished to belong together. Being tired of the world, Earendil let Idril choose. She chose to remain with the Eldar, though Earendil felt more affined to his human side. Thus they are both counted among the elves and their sons Elros and Elrond were given the same choice: Arwen seems to have been the last to have this choice.

  • He was half-elven: his mother was the elf Idril, daughter of Turgon, his father Tuor of human ancestry. In Valinor, he and Elwing were given the choice to which kindred they wished to belong together. Being tired of the world, Earendil let Elwing choose. She chose to remain with the Eldar, though Earendil felt more affined to his human side. Thus they are both counted among the elves. Their sons Elros and Elrond were given the same choice: Arwen seems to have been the last to have this choice.

  • @LuthienAthariel Arwen's brothers, Elladan and Elrohir, also had this choice and like Arwen chose to become mortal.

  • @RookhKshatriya Actually Earendil was a half elf - his father was Tuor of the House of Hador, and his mother was Idril of Gondolin, daughter of king Turgon. After sailing to Valinor with his wife Elwing, daughter of Beren and Luthien, the Valar gave them and their descendants the right to choose between the fate of Men and Elves.Earendil let his wife choose for both of them, and she picked the fate of Elves.THAT is how he became immortal.

  • silmarillion is something ancestral and epic

  • @ hunnol, there already IS a Quenya translation - look among the subtitles.

    Also, afaik, David Salo knows more about Sindarin than Quenya; and there's a few others that could do a good Quenya translation anyhow :)

  • somebody can traduce this to Quenya? or somebody know David Salo for traduction to Quenya?

  • The Voyage of Eärendel the Evening Star was written in 1914

    about earendil- one of the greatest elves of the first age of middle earth it is the character the phial of galadriel is named after

  • This has always been one of my favorites out of all the poems and songs in Tolkien's works. Many times I have tried to memorize it, but I always get muddled up once past the description of the ship. (Maybe now that I know there's a tune to go with it, it'll be easier to learn...)

  • Beautiful song..gotta admit Tolkien was a genius in all the possible ways

  • @NoldorianKnight - depends on what you want I suppose! If you just want one map, you could try and google for it. If you want all the maps Tolkien made together in one volume, it's best to try and get this Atlas of Middle-Earth. I know that it is quite a well documented work, with many detail maps as well. I see Amazon has also a number of second hand copies that are quite cheap.

  • @LuthienAthariel  I see. thanks a lot.

  • Guys i have a question here. If there is anyone who can answer please do answer. Where can i find maps of Middle-earth with details? I have Lotr books of course. The maps at the rear pages of the books elaborate enough? Or there is more.

  • @NoldorianKnight  - search Amazon for "Atlas of Middle-Earth"

  • Just great! This is voice of Nick Keir, isnt it?:)

  • Just great!

  • What a amazing, beautiful and relax song that takes us to Middle Earth! =)

    Hail Bilbo!

    There and Back Again, a Hobbit Tale by Bilbo Baggins =)

  • Comment removed

  • I much appreciate the Quenya.

  • I am in love with your multi subtitles!

  • I feel like I'm in the Hall of Fire in Last Homely House listening to Bilbo sing after just having eaten twice my weight in meat and wine. lol! but seriously this is great!

  • purely beautiful, magic, so moving! thank you!

  • beatifull

  • Oh, well then he has a good voice, but anyway, thanks for posting it, and thanks for finding the beautiful pictures.

  • did you do the Quenya translation? it's really good! and you have a good voice for this piece! and the pics are gorgeous! five stars and favorited!

  • @peacecanhappen27 - thank you!

    I did not do the Quenya translation: I only know Sindarin. I am going to try and write a Sindarin translation, though.

    And it's not me singing this .. that's a gentleman from the Tolkien Ensemble ;)

  • There're mistakes in the Hungarian sub, at 0:28. It's "érje", not "érja". At 4:04 it's "gyöngysávján" not "gyöngysávlíán". At 6:25 the correct is "és látomásos volt a lég -". I thought, I can help. :)

    But it's still beautiful, and when I realize, there's hunsub, it almost made me cry! :.)

    Thank you for this miracle!

  • @Tithenannis - thank you, I appreciate that help!

  • this one is just getting more beautiful every time I hear it

  • Very good song, I love it!

  • Hammersong, und geiles Video mit Übersetzung!

  • ...and million thanks for the translations!

  • I was never interested of this song when I saw it in the book - it was so long! But when I heard it on a Tolkien Ensemble CD I fell in love with the story the song tells. It's sung so beautifully.

    Thank you for the beautiful video! It matches the song perfectly. =)

  • This video is so good. Like the song as well.

    I have posted a poem about Luthien which I wrote. Maybe you would like to check it out.

  • Thank for this song. It's wonderfull...

  • The sound quality is very good! How did you record this and the rest of your songs? on a mac as well?

  • What program did you use to make this video? I want to make a video like this where the pictures move around and shrink and stuff but I can't figure out how to do it with the programs I have.

  • What programs do you have? I may not know them because I'm on a mac. I made this one with iMovie HD v. 6 - the one that came with OSX. It has this built-in pan and zoom effect for photo's called the 'Ken Burns Effect' which is really easy to use. I suppose you can simulate this effect in all video editing software: just apply pan and zoom to a still frame. I know for sure it can be done in Adobe Premiere and in Final Cut, even though it is a bit more work than in iMovie.

  • This is how I would do it in Premiere: say you put a still picture on the time line. Then create key frames at both the beginning and end of the clip for position and zoom (or whatever it's called, not sure here) and adjust both for the two key frames. Premiere then should move and zoom the picture from the first to the last positions.

  • it's more beautiful than tirion^^

    but what means "CC"??? and how can i choose a language?

  • Thank you! CC means "Closed Captioning" - like subtitles.

    You can find them (in several languages) when you hover your mouse over the button with that small triangle at the far right of the controls at the bottom of the video window. Then a menu will pop out, giving you two buttons - one of them marked 'CC'. Hover your mouse over the tiny triangle to the left of that CC button, and there's your list of available languages. The second half - among which Quenya - is under "more".

  • Oh, thanks for the info. Forgot to mention the sound quality, which is very good.

    Are those images all related to Eärendil? Can I find in the Silmarillion something about this mariner, or is he only referred in Bilbo's song?

  • - most of them are related to Eärendil, or Valinor. But some are just generic images, like the ones of the sea, the Remmirath (pleiades), the morning star (venus). I made some of the Valinor ones myself (one as a child) and there's one image of Finrod - the one playing the harp at "He tarried there from errantry / and melodies they taught to him / and sages old him marvels told / and harps of gold they brought to him" - but I'm sure he doesn't mind: they are family too, after all :)

  • - and yes, there is a beautiful story about Eärendil in the Silmarillion: "Of the Voyage of Earendil and the War of Wrath".

  • Nice song. Tolkien Ensemble is really great. Now there's a thing I don't quite get: is Earendil the same person as Elendil?

  • No, Elendil is a descendant of Eärendil through the mortal line of Eärendil's son Elros (Elrond is Eärendil's other son who chose to be counted among the elves) - separated by more than 3000 years.

  • "Hail Earendil,of mariners most renowned, the looked for that cometh at unawares, the longed for that cometh behond hope!Hail Earendil, bearer of light before the sun and the moon!Splendour of the children of Earth,star in the darkness,jewel in the sunset,radiant in the morning!...""...And Earendil went into Valinor and to the halls of Valmar, and never set foot upon the lands of men."

  • ....holy Vala...so beautiful...

  • I am henceforth greatly enamored as of one smitten by the first sight of blazing mithril :*)*

  • Millegrazie!

  • Comment removed

  • hahahaha I am the same person in the video of luthien! my name is tovon!^_^

  • Yes, I noticed that ... :)

  • Man i eneth lín? ^_^

  • Lúthien eneth min - dan pedil edhellen?

  • a little!^_^

  • sun peth!

  • beauty!bellissima!*_*

  • I can totally see Bilbo singing this!

  • I'm reading the books now, listening to the music of the written songs when they crop up adds so much more to the experience!

  • Awesome in every way.

  • Terrific!

  • Thank you for the Hungarian subtitle! You are very nice to make it :)

  • Great song!

    how and where did you learn Sindarin?

  • Thanks! re. how: - I felt the "immersive" method works for me, so: use it as much as possible.. read out poems aloud, time after time, until you develop a feel for it. At the same time, study the grammar and other technicalities; there is a course named 'pedin edhellen' - sorry, youtube disallows posting links in here but it's easy to find, and it's good. And find someone who will practice with you. It's technically challenging, but a love for 'i lam nothrim' will help :)

  • oh yes, and re. where: at home, and of course during travels to Faerië ...

  • Thanks.. i say dude to everybody.. sorry :(

  • ah - ok, sorry, I didn't know that it was used like that .. np :)

  • Thanks dude! :D

  • FYI, Lúthien is not a male name ;)

  • i know.. im not that noobish in Sindarin..

  • wow, I am so honoured! Thank you!!

  • Did you translate it into Quenya yourself or did you find it somewhere?

  • No, I did not translate it, I only know Sindarin. My friend found it somewhere - I think on a forum somewhere. She forgot where, though.

    I'm going to translate it into SIndarin - like the Song of Beren and Lúthien

  • aww, I was hoping you'd learned it. :) Then we could have had a nice quetië (conversation - loosely translated :D)

    I'll learn Sindarin one of these days, and we can have an athrabeth about which language is better. :)

    Pedin uilaim nar vain!

  • He sings it a little too fast, but apart from that it's cool. I like the harp part (at least I think it's a harp)

  • it's wonderful!

    just a little comment..calacirya..c is said with a k sound that's all

    otherwise..i labsolutely loved it =)

  • hannad, im meren al lastad bith hin! Re. Calacirya: yes, you are absolutely right - but you should tell Nick Keir, because he sings it :)

  • Haha it took me forever to figure out why he was saying Collaserian. I thought it was some strange English word.

  • amo este poema......

  • yo tambien!

    or is it 'me tambien'...

  • in my opinion the two best pictures are the one of the Lord of Dol Amroth at 0:53 and the one of Valimar at 4:48

    Thank You very very much!!

  • The one at 8:47, is it a picture of the herald of Manwë? Lovely!

  • thank you! No, it is not a picture of Eonwë, but a more or less "generic" illustration of the line sung at that moment "of women and of elven-maids" :)

  • absolutely stunning

  • wow, this is so wonderful! lovely song and beautiful paintings <3 love it! but the best is: i'm featured in this one =D *lol*

    could you tell me who sang this song?

    Namarie

    *Elwing*

  • Suilad Elwing! Thank you :) This particular song of the Tolkien Ensemble is sung by Nick Keir. I was at their concert in Neuss, Germany some weeks ago and afterwards I asked him about this song (they did not play it .. alas) and he mentioned that it was 'the most difficult song he ever performed' which I can well understand: the tempo, jumpiness of the melody and length ... (and I got is autograph YAY :)

  • This is my favorite poem of Tolkien's. Earendil was the greatest mariner - from my favorite book: The silmarillion

  • wunderbarm herrlich unglaublich

    danke für die Mühe

  • iLîr hen allend

  • Ma, ha vain ... hannad!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more