jurek46pink hay otra versión argentina del año 36 con una letra diferente y a mi gusto más bella que es la de Agustín Magaldi. Es la primera en español.
escucharla en mi idioma me pegó bien cabrón, aunque en cada traducción diga algo diferente, siempre te despierta el mismo sentimiento. saludos desde méxico
@kjf53 A YOUTUBE - OS TITKOLT ANÁLBASZÓS JÁTÉK LÉNYEGE HOGY OLYAN HOSSZÚ IDŐN ÁT OLYAN DÖGUNALMAS MELLÉPOFÁZÓS DRÁGA IDŐT RABLÓ FELADVÁNYOKAT KELL MEGFEJTENI AMIRŐL EGY KÍVÜLÁLLÓ SZEMLÉLŐ NEM IS SEJTI HOGY AZ MINT AHOGY AZ ÁLCÁZOTT OLDALAIKRÓL SEM AZÉRT MERT TELJES MÉRTÉKBEN FELÖLTIK MAGUKRA SÁTÁN VILÁGÁNAK MIND KÜLSŐ MIND BELSŐ JELLEMZŐIT ÍGY EZEKRŐL AZ OLDALAKRÓL ÉS MEGNYILVÁNULÁSUKRÓL NEM IS SEJTHETŐ HOGY JEHOVA ÁL-TANÚI
Wow... the lyrics are great, and even a bit complicated to translate, and I'm a spanish native speaker...
The lyrics are about a dying woman waiting for her lover to arrive before she passes away, but she realizes he won't be there... so she'll keep on waiting for him inside her grave
Although it doesn't have the breathtaking impact of Fogg's version, it's lovely too. Thank you for sharing an Argentine version we would otherwise probably never hear.
I do not beleive my ears. What a surprise! The lyrics are equal in force with the hungarian. And this acompaniment is very eloquent in its despair.
pslogge 4 months ago
being a hungarian for me allways the original hungarian will be the best, but this is wonderfull too!
soundtracker94 6 months ago
oh por dios en español! yo estoy buscando el arreglo coral en cualquier idioma..pero ver esto..es bien bonito. con la tonada de tango es puuuff
sior13 7 months ago
A thing of beauty, is a joy forever.
Groeten vanuit Vlaanderen.
Victor20376 1 year ago
This is beautiful:) I am hungarian. This song will remain long after the writer of it.
adinemeth 1 year ago 2
jurek46pink hay otra versión argentina del año 36 con una letra diferente y a mi gusto más bella que es la de Agustín Magaldi. Es la primera en español.
rawl63 1 year ago
@rawl63 la puedo encontrar aki en yutube?
cristyrl29 10 months ago
@rawl63 la puedo encontrar aki en youtube?
cristyrl29 10 months ago
@cristyrl29 si, si clickeas abajo en sugerencias ''cargar más sugerencias'' la encontrarás o tipea 'triste domingo (gloomy sunday) Agustín Magaldi'.
rawl63 10 months ago
true, this is the best version after the original one!!!!
neongorack 1 year ago
escucharla en mi idioma me pegó bien cabrón, aunque en cada traducción diga algo diferente, siempre te despierta el mismo sentimiento. saludos desde méxico
planplo 1 year ago
Can I buy the lamp? XDD
Great song. Greatings from Germany!!!^^
Wildchoco 2 years ago
MUUUUY BUENA INTERPETACION
o.o
no la habia escuchado antes :) gracias por subirla ^^
LiehiempLestrange 2 years ago
Congrats. You feel how can play this song . Grea. from Hungary
GYORKOSELVIRA 2 years ago 3
El corazón herido del tango
qarapalida 2 years ago
I think this is the best version after the hungarian.
Greetings from Hungary!
knorbi1986 2 years ago 15
I agree
qarapalida 2 years ago 2
Same thing, greetings from Colombia.
Wintersverd 2 years ago
Nice song!! Greetings from Argentina :)))
max5449 2 years ago
Dziekuje bardzo,pan Jurek ! Very nice version:-)
lanarv 2 years ago
Szomorú Vasárnap, Trauriger Sonntag, Gloomyy Sunday, Triste Domingo... So what all the same. A nother day with pain and sorrow.
11011011011100110 2 years ago 4
nagyon szép!
beautiful!
zsinici 2 years ago 6
Thanks jurek great combination bandeon and this song
wiekie96 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
lófaszt vagytok Ti magyarok.....
szamoca89 3 years ago
a donde puedo bajar esta cancion?
yeahdatsright 3 years ago
im hungarian too.
intonation the same one than for the Hungarian song on
THX!
szasko 3 years ago
im hungarian,but thats something wonderful.
kjf53 3 years ago 11
This has been flagged as spam show
@kjf53 A YOUTUBE - OS TITKOLT ANÁLBASZÓS JÁTÉK LÉNYEGE HOGY OLYAN HOSSZÚ IDŐN ÁT OLYAN DÖGUNALMAS MELLÉPOFÁZÓS DRÁGA IDŐT RABLÓ FELADVÁNYOKAT KELL MEGFEJTENI AMIRŐL EGY KÍVÜLÁLLÓ SZEMLÉLŐ NEM IS SEJTI HOGY AZ MINT AHOGY AZ ÁLCÁZOTT OLDALAIKRÓL SEM AZÉRT MERT TELJES MÉRTÉKBEN FELÖLTIK MAGUKRA SÁTÁN VILÁGÁNAK MIND KÜLSŐ MIND BELSŐ JELLEMZŐIT ÍGY EZEKRŐL AZ OLDALAKRÓL ÉS MEGNYILVÁNULÁSUKRÓL NEM IS SEJTHETŐ HOGY JEHOVA ÁL-TANÚI
qiqqrosatanbabcika 1 year ago
im hungarian,but thats something wonderful.
AnJulietta 3 years ago 5
why is there a lamp? just saying
i love this song
miri2323 3 years ago 3
Wow... the lyrics are great, and even a bit complicated to translate, and I'm a spanish native speaker...
The lyrics are about a dying woman waiting for her lover to arrive before she passes away, but she realizes he won't be there... so she'll keep on waiting for him inside her grave
So sad...
Jyues 3 years ago 6
Gracias, Amigo !
jurek46pink 3 years ago
im hungarian,but thats something wonderful.
dreamaboutKami 3 years ago 5
beautiful..(sorry,i don't know spanish..only german and japanese)
cluenobody 3 years ago
busque y busque hasta que encontre la version en español muchas gracias...
disruptdead 4 years ago
Although it doesn't have the breathtaking impact of Fogg's version, it's lovely too. Thank you for sharing an Argentine version we would otherwise probably never hear.
kspm01 4 years ago
En Espanol tanbien! Que lindo. (and don't answer me in Spanish -- I used almost all my Spanish vocabulary in this sentence :))
dzheger 4 years ago 5
Allow me please just one word : Gracias !
jurek46pink 4 years ago
This is a very nice version, but for some reason I think this should be sung by a man.
genia106 4 years ago 2
Thanks! Even as good as Billie Holiday.
brycepolwarth 4 years ago
billie holiday version suck¡¡¡¡¡
i preffer diamanda galas version
amorte666 3 years ago 6
Quite different from all the other versions of the song. But very nice all the same.
Thankyou for the upload.
KrysKras666 4 years ago 4