I'm sure the mainland chinese audients will understand if they keep the line as "欽你老母", even if it is said in mandarin. It's just that the chinese government wants to be politically correct. There are no freedom of speech and expression in china. That's soooooooooooo sad.
跟我印象不太一樣
opq761017 6 days ago
原本音改掉了
好難笑...
game15963 2 weeks ago
廣東話好笑好多==
唔信睇下 佢一講我就忍唔住笑左~~
cherry96222 2 weeks ago
欽你老母怎麼變欽你個頭了?
ssarmyteenjerries 2 months ago
This has been flagged as spam show
說真- - 不是廣東話..很難有感覺..
wang1213ful 2 months ago
不是欽你老母嗎 欽你個頭有點難笑
jackyesyes2000 2 months ago 9
粵語,泰語,番語 在我看來發音都差不多
尤其受不了港仔的文字
中文就中文 你還要在字裡行間加d啦 加on啦
好好的中文被搞的亂七八糟
s185048 3 months ago
@s185048 你说“中文就中文”,那我来告诉你,这不是中文,行了吗?再说,你应该是聋的或者耳朵有问题,粤语和泰语有着天囊之别,你竟然说发音差不多?
kelvinjiun94 3 months ago
@s185048 我地d廣東話就係甘架la.
Dam1000Dam1000 2 months ago
學懂廣東話再來看香港電影吧.....
asdnm2 3 months ago 4
張家輝: 仆街, 國語黎既
csklmf86 4 months ago 6
咦..之前看到的都是老木..怎麼變成頭了??
BKtheDreamyWorld 4 months ago
按者5或一直按5
zxc44554455 5 months ago
我只是跟鄉民進來看熱鬧的 你卻一直說你個頭你個頭 我要告上朝廷 將你抄~~~~ 抄你老母阿~!
9011412 5 months ago
這是重配的吧!!我看的是老母版!!
pupuhong 5 months ago
This has been flagged as spam show
老母為什麼變成頭
car03200320 5 months ago
國語, 過份
eddiecpwong 5 months ago
垃圾
eugeneakf 5 months ago
垃圾
eugeneakf 5 months ago
我被標題的老母騙了~
同為受害者請按讚 ...
k72628310 5 months ago 14
這個好像是重新配過的?? 但電視上播的似乎沒有這個版本@@ (還是我剛好沒看到) 我看了一下評語. 好多人都說廣東話好笑很多. 可問題是就是因為配國語版. 周星馳在台灣才這麼紅的不是嗎? 是說我也覺得這個版本怪怪的 ~"~
lb00552007 6 months ago
點解系推普話嘎?好地地粵語變普語···5明上傳嘎人咩霖法
Asmyfriend 6 months ago
九品芝麻官
?????
CID5208 6 months ago
廣東話好笑好多
kakitkam 6 months ago
為啥是頭
z02048899 7 months ago
屌!又系普通話
cat522001 7 months ago
呢個好似係台灣版,之前台灣有個節目係介紹配周星馳呢個人。
AkitaShuichi 7 months ago
最憎睇周星馳戲係講普通話
sexbomb33763 7 months ago 3
What shit is that
bear1grylls 7 months ago
無雖因一段短片又扯上政治吧-.-
各人都有權喜歡或否,有權表達自己
但沒必要發生罵戰吧
idlam123456 7 months ago
我係第145個唔仲意周星馳普通話版嘅香港人
leonleungsd 7 months ago
聲音也太小聲了吧
zasmjk52010 7 months ago
good
footer2001 7 months ago
mandarin sucks.Canton
ese please for every stephen chow movie. or else u will spoilt his wonderful line
kelvinkhoo98 7 months ago
都是华人,搞毛?储备你不承认自己没有大陆血统,那你老母嗨的可以滚蛋了,香港话?什么玩意?只听说过粤语,粤语是广东的地方话,什么时候变香港话了?扯淡
JimmyWang0218 7 months ago
@JimmyWang0218 可以向 "為什麼我們不承认自己 有或沒有 中國的血統"應該會好一點
idlam123456 7 months ago
"欽你個頭丫"呢三個字實在係抹殺哂星爺既精彩
無論係"欽你老母"既腔調 語氣 方面
"欽你個頭"完全做唔出果種精彩既神髓
NightWolf3342 8 months ago
你老母=你個頭?
意思分別好大lor
E.g.我地會鬧人"屌你老母"
但唔會鬧"屌你個頭"
ernestcheung1008 8 months ago 4
香港=台灣=中華
大陸=垃圾=偽中華
完
kennethlinghk 8 months ago 3
咦?你老母變左你個頭?意思差勁遠喎!
easonjjjj 9 months ago
@harry3403 你食狗屎!话左你冇胆匪类!!冇胆咪出来吵!留响屋企饮奶!
johnchang4444 9 months ago
@harry3403 你真系冇脑抑或唔识用脑?你哋香港神早回归左!我话你响一个冇文化嘅国家!边个稀罕做香港人!讲多一次!我系新加坡人!俾咪号码你打来!+6581083350够姜咪留个电话来!睇死你没胆留!
johnchang4444 9 months ago
@johnchang4444 唔見得你好有文化bo
idlam123456 7 months ago
@idlam123456屌!我都冇讲我有文化!
johnchang4444 7 months ago
@harry3403 死得未?死就趁地冧!如果你系大陆鸡我为你感度羞耻!因为咁冇文化嘅国家先至出你泥啲咁样嘅废材!
johnchang4444 9 months ago
@harry3403 扮乜嘢?系咪净系香港识广东话?你有冇脑ga?废材!复你嘅留言嘥晒啲留言位!
johnchang4444 9 months ago
@harry3403 大陆鸡系你!睇度简体字就系同你,同一个冇文化嘅国家出黎!?可以话俾你知我系新加坡人!咪燃以为youtube你哋大陆鸡玩晒!
johnchang4444 9 months ago
为什么一说是大陆的都这么兴奋啊。周星驰的电影都是台湾的配音啊 和大陆有什么关系?这么早的电影在大陆都没上映 这么多人都是无知当性格吗?
prob1ems 9 months ago
@harry3403 系咪系你鬧我大陆鸡??
johnchang4444 9 months ago
@harry3403
大陸雞你老母!我是台灣人
hanchinese 9 months ago
這是NCC管制後的版本...
原來的版本跟字幕一樣...
去你的NCC...
sa87045 9 months ago
欽你個頭?頭你老母!
d49517056 9 months ago 3
讲国语像什么?侮辱星爷的经典对白!
johnchang4444 9 months ago
最討厭香港片配國語了,完全失去原汁原味
支持原因廣東話香港電影!
hanchinese 10 months ago 88
@hanchinese
既然討厭你可以不要看阿
又沒人逼你看這個影片
在這裡講這種話意義何在?
acac0955 4 months ago
@hanchinese
中文字都打不好 還原"音"? 沒有國語配音周星馳會在華人圈這麼紅?
smilemis41 3 months ago
完完全全沒笑點
t609661 10 months ago
說真的.他配國語配的很棒了.不是每個人都懂香港話.普通話市場比香港化大多了
linsmile2006 10 months ago
普通話根本係d胡人傳到中原,還是廣東話最正宗
ray159357 11 months ago 8
大陸版=SHIT
Orz1205 11 months ago 194
@Orz1205 周星馳電影沒有大陸版,只有台灣版,you = shit
taiwanesesuck 6 months ago
@Orz1205 這台灣配的
不是大陸版
sh920203 3 months ago
等你班大陸撚樣仲話普通話最好
睇到呢度廣東人笑緊, 班北佬仲柒下柒下唔知有乜野好笑
咁你真係慳番睇周星馳既電影啦!
大陸佬自認咁多文藝, 睇文藝片啦!
benwcc 11 months ago 6
大陆广电局河蟹了,普通话一般会骂“你妈”,被河蟹吃了,就只好用“你个头”
fanceashag 11 months ago
大陸版既配音搞到冇咗原意了..
adamlui 1 year ago
哈哈 超好笑 !
我笑你地改到d對白咁柒呀 !! :D
anthooonyng 1 year ago
台灣普通話版的是說台語的老母
這版的是大陸版的.就變頭了
但配音員還是沒有變
mioo448 1 year ago 5
看了以下評論 真覺得有一句話說得對:白人喜歡直接欺負黑人 黃種人喜歡互相欺負
holyjimmytw 1 year ago 5
這是重新配音的吧= =這聲音從頭到尾都還是那個御用配音員的聲音吧= =
yuumiki123 1 year ago
已經浪費人力物力,唔好睇
itokaman 1 year ago
點解老母變左頭?
BigLamLam 1 year ago 4
This comment has received too many negative votes show
有夠低級的電影,一大堆可悲的華人還覺得好笑,華人素質真的很低
polieeb 1 year ago
经典,周星驰早期电影真是百看不厌~
kioka2009 1 year ago
不提老母好悶啊...
RomanLaurant 1 year ago 2
拜托啦你们这些香港人,不管是大陆版的还是香港版的,各有各的好,你们从小说广东话长大当然觉得广东话的好,我们是说普通话长大的那可能就会觉得普通话版的比较好,如果一定要按你们的“申笑观”的话,那我们也可以说大陆版的最好,香港版的很差
Guanyu1kill 1 year ago
粵語該仲好笑!
tszhowai 1 year ago
石斑瑜配音的笑聲比較經典而已
lastpoat 1 year ago
听不懂粤语,都是认为自己的是最好的。
hjzbupt 1 year ago
这是台湾版,不是大陆版。那配音是台湾人。。。omg
lanying90 1 year ago 2
@lanying90 支那和諧版發音是「台你的頭」,台灣版發音是「抬你老木」,況且簡體字不可能是台灣版
big5ma 1 year ago
@big5ma 最怕就是你这种台巴子没文化的,这电影出来的时候 “和谐”这两个字还没出现,还和谐,还有你自己查查以前国语发音的周星驰的御用配音演员。不懂就不好出来现。
还有你口中的支那,你知道不知道你也算支那之一?那时候日本称印度叫印度支那,称大陆,台湾,菲律宾,新加坡等等都叫支那?你要扇自己嘴巴也不用扇的这么狠吧?
还有别在这里叫的狂,有种啊,在国人面前,大街上喊,不剁死你才怪。狗杂种!
lanying90 1 year ago
This has been flagged as spam show
@lanying90 中國和諧版發音是「台你的頭」,台灣版發音是「抬你老木」,況且簡體字不可能是台灣版
big5ma 1 year ago
大陸版本不是說不好笑...但覺得那配音員有點造作..
有一個好健康既方法幫我減左43磅
silmandbeauty.co.cc
希望可以幫到你!
joexmike 1 year ago
連配音都可以吵.少無聊了
這只是電影
要怎麼解讀是個人自由
何必爭執?真是的
funkai777 1 year ago
china version so where is the haha point??
nardozero 1 year ago
@nardozero Depends on people, you feel that there is no haha point in China version, then you can choose not to watch!
Guanyu1kill 1 year ago
普通話都唔好聽-,-
QWERTY33331000 1 year ago 47
大陸話收皮啦
TheKingOfJ 1 year ago
台灣版更好看啦 台灣版的是
大人 公堂之上 不能提老姆 周星驰: 提你老母
大人 也不用那麼過分吧 頂多讓你提 老母 就好了
周星驰:我還提你老母的老母~~~~~
steven60403 1 year ago 3
@steven60403 香港版最好笑lo唔該.....
hkmanng6306 1 year ago 4
This comment has received too many negative votes show
你們香港版才沒笑點勒!!
s89752520 1 year ago
@s89752520 這個是笑點嗎?
你認為配音比起地方語言更能表達出該意思?
真無奈, 就算怎麼配,怎麼接近,也有無法取代的話語.
寫劇本的跟想笑點的人也是用香港方言來想笑點的.
如果連原聲都比配音差那該電影的作者是失敗了
配音之後就失去原本的意思跟味道
還有,別忘了,這是香港電影.
s204204 1 year ago 5
@s89752520 套片本身就系粵語
聽5明就算啦
中要改埋普通話
on99 食賓周啦你 驚你地聽5明,翻譯你聽
傻傻的 吃jj啦you on鳩西
mrforget21 1 year ago 4
@s89752520
「煲冬瓜收皮啦!」
至少我罵你什麼你都聽不懂
tangyipwai 1 year ago
@s89752520 自己聽不明廣東話當然覺得不好笑,我們國語廣東話都聽得懂,一致認為,國語是垃圾,完全體會不出星爺的味道
ddjacky1 3 months ago
@ddjacky1 我是台灣人 廣東話會讀會聽不大會講 但我同意你的看法 反而台語配音還能夠表達出那個感覺 北方文化跟南方文化都差太多了 北方那種蠻荒草原型的幽默方式真的不適合在香港電影中出現
ChenJunHung 3 months ago 3
@ddjacky1 我們是聽國語及台語長大的的 廣東話真的聽不習慣 請你們有品一點 不要不喜歡 就亂批評
jackyesyes2000 2 months ago 4
粵語周星馳先係真正周星馳既電影 其他一邊去 完全唔好笑
D6T91030 1 year ago 4
普通話收皮啦
loklala2004 1 year ago 6
大陸...d配音... 完全唔對口型... 甚至鏡頭過哂都仲係同一個人講野... 差劣
samchan212 1 year ago 4
大陸版好突核
abdccaa 1 year ago 2
明明是"老母" , 又要硬改成"頭 ", 大陸版給低等人看
MrDylanlau 1 year ago
@MrDylanlau 我是台灣人 但我不覺得陸版是給低等人看的 人家有人家的規定 不爽不要看(放大絕XD)
abcpig33 1 year ago
@abcpig33 他們的規定與世界脫節, 是專為大陸低等人而設 , 連一句"老母"都這麼忌諱, 大陸人心靈真脆弱
我就是看了才覺得不爽, 不爽大陸版公然強奸文化就當然要出聲批評啦
MrDylanlau 1 year ago
@MrDylanlau 剛剛才想到...老母是閩南語 大陸也不是所有人都聽得懂閩南語吧 所以我想電影公司"有可能"是為了怕大陸觀眾不懂台語 所以才改掉的吧
若是這位客官看得不高興的話你可以選擇按個"我不喜歡"之後關掉網頁不要看啊 也用不著在youtube上老母來老母去的 XD
abcpig33 1 year ago
@abcpig33 你以為啦 , 香港人(廣東話)也都一樣叫老母的, 大陸人肯定明白"老母"的意思 , 大陸人心靈脆弱覺得罵母親比較粗俗刻意改為"頭" , 強姦電影原本文化
還有我是按"喜歡" 丫 , 不喜歡的是大陸版的問題 ,而不是"上傳者"的問題 ,
要多得"上傳者" 令大家都知道大陸版是給大陸低等人看的
MrDylanlau 1 year ago
@MrDylanlau 不好意思本人對粵語沒有特別研究 不知道也有"老母"一詞 不好意思喔 ^^"
至於你按喜歡 甚至是會在這邊留言 也都是對這部電影有愛所以才會氣憤留言的吧 我為原上傳者對您致上謝意
個人是覺得不喜歡就不要理他就好囉 不用為了一件小小配音上差異的事情搞得這麼激動 人家要怎麼做是他的自由 當然 你要罵他們也是你的自由囉 : )
剛剛才看到下面有其它youtube友留言說配音員同樣是台灣的原配 可能現在有管制所以才改掉老母的 連許多電影見血的鏡頭也都被cut掉了 不然我也是很喜歡看包龍星"欽你老母~"的啊 XD
abcpig33 1 year ago
大陆版?是石斑鱼配音的哎,人家可是台湾人,哪里有大陆版这一说?
amyyjh9999 1 year ago
听不懂就粤語就看字幕呀,,又不是文肓
tpc1225 1 year ago
一定要欽你老木啊~~~
Altezza5156 1 year ago
台灣版是講欽你老母
後面會講公堂之上不能提老母
這可能是新加坡版或大陸版
artwu 1 year ago
話說如果變英文版會 發生什麼事呢=0=
001323 1 year ago
@001323 那如果是台語呢??
akito0221ex 1 year ago
我從小到大看這戲都是聽"你老母",可能分級制之後為了電視播出重新配音吧
hszuhsuan 2 years ago
@itissobig 在大陆有些骂人的语言,喜用什么什么头,我觉得不差,何况除了广东,和广西某些地方整个中国没多少人听的懂粤语
wellstevenn 2 years ago
@wellstevenn 你去查一下粵語,普通話的歷史再來說, 普通話相對粵語,漢語只是外族語言, 有沒有聽過魏晉南北朝時的"正音南移"?古無輕唇音 古無捲舌音, 你看古文,唸唐詩都要用粵語等南方語言才標準
Cantonese2638 1 year ago 2
@Cantonese2638 "普通話...只是外族語言" 對,普通話英文是 "Mandarin" 譯出來就是「滿大人」的意思,是清朝滿洲人的官話。
bnwug 1 year ago
唔鐘意睇D唔對口形既戲
jackyso103 2 years ago 7
香港版最好
大陸版很差
ck2448 2 years ago 492
This comment has received too many negative votes show
@ck2448 這是台灣配音的好嗎?香港人頗喜歡自以為是
holitsuba 1 year ago
@ck2448 你不懂的,大陆人挺那个人的配音已经有感情了,如果看港版觉得没意思
sd6633 1 year ago
@sd6633 不知粵語沒有感情才夠串
SCAH100 1 year ago
@ck2448
绝大多数都挺不懂粤语好不好/btw 我觉得大陆版的还是很不错的。如果只发行香港版的,我估计我都不会看,因为根本就听不懂。
biocrystals 1 year ago
@ck2448 这是石斑鱼先生配的台湾国语版本啦, 毕竟粤语在南北方大部分省份不是主要语种,只好用国语版本咯。。。
zhangzc208 10 months ago
@ck2448 lol, it's not 大陆版,这下乌龙了。
macmiz 9 months ago
不是親自講已經唔好笑,仲要改走埋粗口
無晒笑點,不過係粗口大概大陸會禁播
crazywinders 2 years ago 8
粵語中,你老母攻擊性較大
你個頭攻擊性較小,有時fd開玩笑都會講
plight02 2 years ago 24
This comment has received too many negative votes show
原本周星馳的粵語版也是講老木嗎?
我記得他媽媽是福建人,哪州不知道只知也會講閩南語
hurryporter 2 years ago
周星馳是說粵語的在所有電影中
原本是說欽你老母
plight02 2 years ago 2
I'm sure the mainland chinese audients will understand if they keep the line as "欽你老母", even if it is said in mandarin. It's just that the chinese government wants to be politically correct. There are no freedom of speech and expression in china. That's soooooooooooo sad.
kelvinc8 2 years ago 5
星爺作品的神髓, 就是這樣給活生生的強姦得體無完膚, 而凶手正是普通話.
amdk2007 2 years ago 97
@amdk2007 你们可以不看。。大陆人除了看普通话版本就根本不能看了。
forstorage 9 months ago
@forstorage 你可以看字幕
abdccaa 8 months ago
公你老母,公你老母的老母
我還提你老母的老母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母 母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母母 母母母
Bear90112 2 years ago 16
怎麼感覺怪怪的..
toptony0512 2 years ago 4
沒辦法
大陸那管制比較嚴@@
台灣這的配音也是老母
v47569969 2 years ago 11
大陸野- -'
now野!
carzakone333 2 years ago 3
你個頭同你老母有好大分別囉
hkl2010 2 years ago 18
欽得人老母就唔好用普通話啦
比邊個聽呀你老母
climbv67970 2 years ago 19
"你老母"变"你的头"
= ="
讲华语破坏了...
cescsoo123 2 years ago 11
你的頭?
hinet5527 3 years ago 2
We think cantonese is natural becoz the actors are cantonese speakers, that's all.
no point to argue, since the film is just classic.
wongjonny123456 3 years ago 3
so unnatural
longshanlung 3 years ago 4
大陸版本不是說不好笑...但覺得那配音員有點造作..
感覺上廣東話版本的較為自然
korver9999 3 years ago 29
This has been flagged as spam show
有点造作是因为会听广东话!
那反过来如果你不会广东话的,那听起来就可以啊
KelvinH8 3 years ago
那個配音員還是石斑魚先生呀 @@
只不過台詞從「你老母」變成「你的頭」
sai6068 2 years ago 4
始終廣東話 好笑好多,所有台詞出自廣東話意思
tinaeyes 3 years ago 15
lalaso your language sucks
zp222 3 years ago
it's same as yours ^_^
ganguu2002 3 years ago
without cantonese that didn't work at all
panzerNEWB 3 years ago 5
大陸版的...笑點都沒了..
lalaso 4 years ago 256
其实还可以,拿各个地方的方言说也挺搞笑的!
kelvin0320 3 years ago
我唔覺囉~廣東話先搞笑
bnm936 3 years ago 16
This has been flagged as spam show
笑点你个老母啊。。你懂个屁啊。
yyaanngglun 3 years ago
我還提妳老母的老母....
ganguu2002 3 years ago 8