Göcekte müthiş bir gece bu müzikle zirve oldu.Sonra hesap geldi anlayacağınız üzere müzikle kaydırowski bestesi yapmışlar.Olsun be bir dahamı geliyoruz dünyaya
Biraz araştırma lütfen !!! Yastayım olarak bilinen Ferhat Göçer Sarkısı çalıntıdır aslında. Seviyesiz bir dille hitap ettiğin bayan şarkının "ORJİNAL"İni seslendirmektedir. Güzel milletimin güzel insanları birşey üretemeyince var olan şeyleri kullanmak gibi bir takıntıya sahip olduğu için ve güzel millertimin güzel insanları da araştırma yoksunu olduğu için " aynısını çalmış bir de ..." diyebilmektedir.
@phra62 "Nightingale" a bird. La palabra BILBILICOS, es un diminutivo sefardí del sustantivo turco BÜLBÜL (ruiseñor). In Spanish "RUISEÑOR" a bird typical in Spain that sings very well.
bugun aradın yine.. avrupa parlamentosuna girmekle ilgili konustun. yine duydum ..yine . duydum yine seni. bu gece yine uyumam zor. denk geldiğin gün bu parçayı dinle cok hoşuma gitti. 18.05.2011
Karunesh - Alibaba adlı parçanın girişindeki Ney sesi bu. Bu normalde Buddha Bar serisinde Dj Claude Shalle'in çaldığı parçalardan bir tanesi, buraya koyan arkadaş da o setin içinden yüklemiş. 3. parçaya geçişte de alibaba var ve bu ney sesi de parçadan. Kesin dinleyin müthiştir.
sing the bilbilicos with sighs of love my neshamah my happiness is in your power Rose enflorese in the month of mai my neshamah s'escurese, suffering of love palomba see more soon more soon come with me more soon come my dear, run and save me
los bilbilicos cantan con sospiros de amor mi neshama mi ventura estan en tu poder la rosa enflorese en el mes de mai mi neshama s'escurese, sufriendo del amor mas presto ven palomba mas presto ven con mi mas presto ven querida, corre y salvame
This is an old Ottoman Sefarad song.Sefarad is the name given to the Jewish people; escaped from Spain to Ottoman Empire in 1492.Ney sesine şaşırmayın arkadaşlar çok geniş coğrafyada kullanılan bir sazdır çünkü ney...
@RstSmsk ulan yine osmanlıya yüklediniz ya bunuda pes..!! bu şarkı endülüs emevi devletinden kalma bir ezgidir ve ispanyollara aittir. Telif hakkı onlarındır. karşılık verme hiç bizde aynısını bir ermeni ezgisi olan sarıgeline yaptık azınızı açmayın.
ferhat bey çıkıp bu şarkıları ben yazmadım yazan bestelyen bunladır deme cesretini gösterdigi zaman belki de yetersizlikten bir sonraki adıma geçer saygılar...
bu sarki Osmanli Sefarad sarkisidir, Consuelo Luz kendi yorumuyla soylemis. Sarkinin orijinalini Los Bilbilikos diye arayip bulabilirsiniz yine... ( Bilbilko = Bulbul demek yahudi ispanyolcasinda, turkceden gecen bi kelime ).Bize ait olan bunun gibi bir cok sarki yine bize baskalari uzerinden gelmekte
bu sarki Osmanli Sefarad sarkisidir, Consuelo Luz kendi yorumuyla soylemis. Sarkinin orijinalini Los Bilbilikos diye arayip bulabilirsiniz yine... ( Bilbilko = Bulbul demek yahudi ispanyolcasinda, turkceden gecen bi kelime ).Bize ait olan bunun gibi bir cok sarki yine bize baskalari uzerinden gelmekte, cok yazik...
tesekkurler bu aciklama hep calinti yaptigimizi dusununen yetersiz arkadaslara gerekli olan bir aciklama ...keske bu aciklamayi ferhat bey de yapmis olsaydi ovunurdk bence umarim biliyorsur kendiside bu detayi
los bilbilicos cantan con sospiros de amor mi neshama mi ventura estan en tu poder la rosa enflorese en el mes de mai mi neshama s'escurese, sufriendo del amor mas presto ven palomba mas presto ven con mi mas presto ven querida, corre y salvame
Göcekte müthiş bir gece bu müzikle zirve oldu.Sonra hesap geldi anlayacağınız üzere müzikle kaydırowski bestesi yapmışlar.Olsun be bir dahamı geliyoruz dünyaya
byzromotti 1 month ago
ferhat göçerin yastayım şarkısını arıyodum nereye geldim lan aynısı bide çalmış orspu
issso09 2 months ago
@issso09 çalan bizimkiler. bu orijinal ispanyol yahudilerinin şarkısıdır.. türkiye'de sefarad söylemiştir bunu.. sefarad=ispanyol yahudisi...
alicihankurt 2 months ago
@alicihankurt biliyorum ya ironi yapalım dedik
issso09 2 months ago
@issso09 acaba kim çalmış:D ferhat daha altına işerken bu kadın şarkı yapıyordu
pentazone 1 month ago
@issso09
Biraz araştırma lütfen !!! Yastayım olarak bilinen Ferhat Göçer Sarkısı çalıntıdır aslında. Seviyesiz bir dille hitap ettiğin bayan şarkının "ORJİNAL"İni seslendirmektedir. Güzel milletimin güzel insanları birşey üretemeyince var olan şeyleri kullanmak gibi bir takıntıya sahip olduğu için ve güzel millertimin güzel insanları da araştırma yoksunu olduğu için " aynısını çalmış bir de ..." diyebilmektedir.
enguzeller 3 weeks ago
@enguzeller la ironi ya ironi nedir biliyonuz mu siz ?
issso09 2 weeks ago
I was browsing through versions of this song and this one set the hairs on the back of neck all a quiver.
gcdev 8 months ago
what does it mean "bilbilicos"?
phra62 8 months ago
Comment removed
SAACAAS 7 months ago
Comment removed
SAACAAS 7 months ago
Comment removed
SAACAAS 7 months ago
Comment removed
SAACAAS 7 months ago
@phra62 "Nightingale" a bird. La palabra BILBILICOS, es un diminutivo sefardí del sustantivo turco BÜLBÜL (ruiseñor). In Spanish "RUISEÑOR" a bird typical in Spain that sings very well.
SAACAAS 7 months ago 3
@phra62 .....that come from biblia..........example my name is jesus.....that name come from biblia...
BrunoIbarguengoitia 3 months ago
bugun aradın yine.. avrupa parlamentosuna girmekle ilgili konustun. yine duydum ..yine . duydum yine seni. bu gece yine uyumam zor. denk geldiğin gün bu parçayı dinle cok hoşuma gitti. 18.05.2011
nazmiKSK 9 months ago
Bu şarkıyı tarif etmek için kelime bulamadım..
gergerli 10 months ago
Sefarad Albümü var bende 2003 albümünde 15.şarkı Sefarad-los bilbilikos İspanya İspanyolcasından farklı geldi.
Bandirmali1965 11 months ago
Turkcesi bildigim kadariyla ilk sefarad grubu tarafindan soylendi, cok tutunca ferhat ve kibariye de soyledi, arakla hic bir ilgisi yok.
giladigital 1 year ago
Siyasi yalama Kibariye! Ulan insanda biraz utanma olur yavşak karı ne diye şarkının içine ettimişsin.
agaham 1 year ago
el ladino se entiende perfectamente
beatriz15272 1 year ago
hırsız ferhat
Betmen35 1 year ago
way arakçı ferhat way!!!!
lieinruins 1 year ago
hermosa cancion ! ! hermosísima ! !
RafaelDivoz 1 year ago
I love your voice and how you express this song Consuelo Luz.
And the Bils. play so beautifully. I feel very grateful.
mietinmiksin22 1 year ago
gro bizim ferhat çalmışmı bunu
bysamed65 1 year ago
kibariye ve ferhat hirsiz... Orjinal olun be..Sanatci bozuntulari!!!
Tcete1923 1 year ago
Karunesh - Alibaba adlı parçanın girişindeki Ney sesi bu. Bu normalde Buddha Bar serisinde Dj Claude Shalle'in çaldığı parçalardan bir tanesi, buraya koyan arkadaş da o setin içinden yüklemiş. 3. parçaya geçişte de alibaba var ve bu ney sesi de parçadan. Kesin dinleyin müthiştir.
tugsay1 1 year ago
Encantada .....
Mah526 1 year ago 2
Mükemmel
ehf561 2 years ago 3
dandanakan11 2 years ago
dandanakan11 2 years ago 5
This is an old Ottoman Sefarad song.Sefarad is the name given to the Jewish people; escaped from Spain to Ottoman Empire in 1492.Ney sesine şaşırmayın arkadaşlar çok geniş coğrafyada kullanılan bir sazdır çünkü ney...
gokaya 2 years ago 9
Why are 90% of the comments in turkish when this song is in spanish?
JoeTube2 2 years ago
@JoeTube2
Because this song belongs to the Sephardi Jews in Ottoman Empire days and ofc its popular in Turkey too.
mail2onur 1 year ago
çalma olarak adlandırmamak lazım bu bir.Parçanın orjinali de osmanlı zamanından bir türk müziği ayrıca...
zaten bizim olanı yeniden seslendirmiş ferhat göçer ama bu hali çok daha güzel maalesef
RstSmsk 2 years ago
@RstSmsk ulan yine osmanlıya yüklediniz ya bunuda pes..!! bu şarkı endülüs emevi devletinden kalma bir ezgidir ve ispanyollara aittir. Telif hakkı onlarındır. karşılık verme hiç bizde aynısını bir ermeni ezgisi olan sarıgeline yaptık azınızı açmayın.
DarkhanesFall38 1 year ago
sondaki ney sesi orjinal sanırım
heryerdebirturkvar 2 years ago
such beautiful music ! don't know what she's singing, but it's great !
NewOrleansWoman 2 years ago 4
The nightingales sing in the flowering trees...
The rose flowers in the month of May...
jessyquedens 2 years ago
can you translate the rest Jessy?
daveatnine 2 years ago
Most of it, yes; all of it in the version I know, which is not word for word like this one but pretty close. When I get a chance, OK?
jessyquedens 2 years ago
@daveatnine Omigosh, I clean forgot! OK, in the version I know, it goes--
The nightingales sing in the flowering trees/Below sit those who are suffering from love./
The rose flowers in the month of May/My soul hides, suffering from love/
I go about weeping by day,/ I don't sleep at night/...[soory, rest of this verse just blew clean outta my head.]
jessyquedens 1 year ago
calmıslar ...
geri almışız
MightyGeronimo 2 years ago
Şarkının Szölerini Ercan Saatçi yazdı sadece yoksa müzik Ercan Saatçiye ait değil arkdaşlar
perfectman34ist 2 years ago
Megusta, tan lindo.
ms1fender 2 years ago
Sonundaki 20 saniyelik ney sesini birisi ekledimi yoksa orjinaldemi war dersiniz.
Eger orjinalde warsa kimin kimden çaldığı tartışılır.
DedeTURK 2 years ago
Consuelo Luz'un Ferhat Göçer'den çalmadığı kesin. Ayrıca kimse kimseden bir şey çalmış değil zaten :)
senoleker 2 years ago
ferhat göçer çalmış yaa resmen
burak989 3 years ago
şarkı tamam bize aitte Ercan saatçi yapmadı heralde
aranjor69 3 years ago
ani ohev et hashir haze !!!!
Io amo muncho este kante!!!!
YOSITO13 3 years ago
She sings in Ladino. I have the translation filed away, but will post it when I find it.
papaganaaa 3 years ago
Can you tell me where can I get the lyrics from her song "Las Estreyas". I think it's an amazing and mysterious piece. I neeeeed them!
LASERPENTA 3 years ago
Sozlerin anlamini bilen varmi?
Does somebody know the ,meanings of the words?
I couldn't find the lyric..
ssarayli42x 3 years ago
paylasim icin cok tesekkürler...cok güzel yorum..
maviimsii 3 years ago
ferhat bey çıkıp bu şarkıları ben yazmadım yazan bestelyen bunladır deme cesretini gösterdigi zaman belki de yetersizlikten bir sonraki adıma geçer saygılar...
xP0iS0N 3 years ago
bizim ferhat göçerin şarkısı nerden geldiği anlaşıldı...:)
xP0iS0N 3 years ago
bu sarki Osmanli Sefarad sarkisidir, Consuelo Luz kendi yorumuyla soylemis. Sarkinin orijinalini Los Bilbilikos diye arayip bulabilirsiniz yine... ( Bilbilko = Bulbul demek yahudi ispanyolcasinda, turkceden gecen bi kelime ).Bize ait olan bunun gibi bir cok sarki yine bize baskalari uzerinden gelmekte
ylezden 3 years ago
sarkinin sonundaki ney sesine dikkat ....nerden gelmis olbilr acaba ispanyolcaya ?
ylezden 3 years ago
guzelmis
ciiglik 3 years ago
traumhaft schön!
feechen1967 3 years ago
harika...
servanbeyy 3 years ago
actually it is taken from the boudin bar 2 album. at the end of the song you can hear the next song "alibaba" by karunesh
legene47 3 years ago
True, but it's "BUDDHA BAR", not "BOUDIN BAR" XDDDDDD
Kyo.-
xkyousukex 3 years ago
yes but boudin bar sound pretty much the same in french and it's a local joke. cheers.
legene47 3 years ago
ah ta bien esa cancion.
creo que salio en boudin bar 2, dinner.
legene47 3 years ago
ya buldumdan beri dinliyorum..... insanin aglamasi geliyor
saschanoir 3 years ago
bu sarkiyi coktandir ariyorum nihayet buldum
saschanoir 3 years ago
Muy bonito!!
Lamentablemente el ladino es una lengua que estamos perdiendo!!
mazel tov por el video , te quedo bonito.
cenicienta20 3 years ago
süper
saityuksel 3 years ago
Emeği geöen ve bu videoyu yayınlayan tüm arkadaşlara teşekkürler.
akartuna1905 4 years ago 2
bu gün televizyonda tesadüfen rastladım çok güzel
19ali77 4 years ago
abi diğer yorumun altına seninki süper olmuş yaaa helal olsun valla çok takdir ettim ve ne bilim eğlenceli geldi işte :))
huso1985 4 years ago
bu sarki Osmanli Sefarad sarkisidir, Consuelo Luz kendi yorumuyla soylemis. Sarkinin orijinalini Los Bilbilikos diye arayip bulabilirsiniz yine... ( Bilbilko = Bulbul demek yahudi ispanyolcasinda, turkceden gecen bi kelime ).Bize ait olan bunun gibi bir cok sarki yine bize baskalari uzerinden gelmekte, cok yazik...
araxes82 4 years ago
tesekkurler bu aciklama hep calinti yaptigimizi dusununen yetersiz arkadaslara gerekli olan bir aciklama ...keske bu aciklamayi ferhat bey de yapmis olsaydi ovunurdk bence umarim biliyorsur kendiside bu detayi
ylezden 3 years ago
içimi acıtan şarkı
ecakirca 4 years ago
Thank you so much!
MariaDerijan 4 years ago 2
sırf bu şarkı ve ses için isponyolca öğrenmek istiyorum.İlk dinlediğimden andan itibaren hayatımın şarkılarından oldu.Yüreğine sağlık.....Müthişsin
ebutrabe 4 years ago 3
çok güzel gerçekten. tesadüfen dinledim, çok sevdiğim birini yıllar sonra bulmuş gibiyim:)
succubusincubus 4 years ago
Bilmediğimiz bir dilde, sözlerini hiç anlamıyor olsak da yüreğe işleyen bir şarkı ve işte öyle bir ses...
fuzzyink 4 years ago 4
This voice is so, so, so incredible. Can anyone translate this song pls!!
MariaDerijan 4 years ago
nivapeynir 4 years ago 28
holla
my name is Nathalia
i like to know if u know more ladino liric i love to sing in ladino
let me know
besos
matuscha 3 years ago
türkçesi :)
bülbüller ah ediyor aşk ile
can ve felek senin ellerinde
tomurcuklar bir mayıs gülünde
ruhum ve kaderim aşkın ateşinde
ey güvercin gel bana
gel bana hemen, sevgili
gel kurtar beni
likeaswan 4 years ago 24