Da insegnante d'inglese posso affermare che la traduzione va benissimo.
Posso solo provare pietà per i vostri insegnanti d'inglese.
Perfino i bambini delle elementari possono fare di meglio.
Prima di improvvisarvi professori di lingua straniera andate a studiare l'italiano, i vari x, k & co. nella nostra meravigliosa lingua italiana non servono.
la traduzione è giusta è riporta i conceti che l'artista vuole esprimere.....il suo amore è talmente intenso e profondo che non può essere espresso completamente con le parole...e quindi non importa nulla se non il tentativo di poter amare immensamente, disperatamente senza limiti, perchè ogni amore non ha confini e non potrà mai essere racchiuso nelle parole che conosciamo, ma è un sentire dell'anima e del cuore nella pancia a livello emotivo.......
@gerri1825 ah e xk qll di italiano? sl xk scrivo abbreviato? e vabbè tanto è un piccolo commento del cazzo sotto a un video del cazzo ke gente del cazzo guarderà quindi me ne fotto di scrivere bene ^^
@tidusgidan . Non voglio passare per saputello ma "close" (come tante parole inglesi...) ha un doppio significato. Uno è "chiuso" come giustamente fai notare, l'altro è proprio "vicino" . Esempio: close to me = vicino a me. Tradurlo con un Chiuso a me non ha significato così come non avrebbe significato tradurre il verso "così chiuso non importa quanto distante". Quindi traduzione del primo verso giusta. Un saluto.
Dirti ti amo non significherebbe niente , dirti che sei importante per me , non spigherebbe niente , dirti che sei la cosa piu' bella che mi sia mai capitato nemmeno lontamente potrebbe indicare quello che sei per , non importa se appartieni ad un'altro , non importa se hai fatto altre scelte , TU SARAI MIA PER SEMPRE !!!!
E nessuno potra' mai cambiare questo , perche' potranno colpire la mia persona, mi potranno picchiare , insultare dire di tutto su di me ma nessuno al mondo potra' cambiare quello che provo per te perche' e' dal profondo del mio essere dove nessuno potra' mettere occhio. FARFALLINA TI AMO :-)
la colonna sonora della mia vita
Madig12 2 months ago
3 babbei hanno messo non mi piace...soggetti rifatevi le orecchie e tacete..
GIOTD04 3 months ago
Da insegnante d'inglese posso affermare che la traduzione va benissimo.
Posso solo provare pietà per i vostri insegnanti d'inglese.
Perfino i bambini delle elementari possono fare di meglio.
Prima di improvvisarvi professori di lingua straniera andate a studiare l'italiano, i vari x, k & co. nella nostra meravigliosa lingua italiana non servono.
@gerri1825 , chapeau.
Sunflowerchick75 9 months ago 8
la traduzione è giusta è riporta i conceti che l'artista vuole esprimere.....il suo amore è talmente intenso e profondo che non può essere espresso completamente con le parole...e quindi non importa nulla se non il tentativo di poter amare immensamente, disperatamente senza limiti, perchè ogni amore non ha confini e non potrà mai essere racchiuso nelle parole che conosciamo, ma è un sentire dell'anima e del cuore nella pancia a livello emotivo.......
fabionicolosi0 9 months ago
Brividi.. <3
diamantediroma 1 year ago
ma chiudete il becco e andate a imparere l'inglese....la traduzione è perfetta!!!!!!
Ema090194 1 year ago
Comment removed
tidusgidan 1 year ago
@tidusgidan
....oltre ad imparare ad utilizzare il dizionario di inglese forse è il caso che prendi anche quello di italiano....
gerri1825 1 year ago 25
@gerri1825 xk? cosa avrei sbagliato? o.o
tidusgidan 1 year ago
@gerri1825 epic win XD
xoorrullapiuditutti 1 year ago
@gerri1825 ah e xk qll di italiano? sl xk scrivo abbreviato? e vabbè tanto è un piccolo commento del cazzo sotto a un video del cazzo ke gente del cazzo guarderà quindi me ne fotto di scrivere bene ^^
tidusgidan 1 year ago
@gerri1825 concordo
SPANKALE 1 year ago
@tidusgidan ma non dire stronzate, "close" può voler dire anche vicino
Fukuda13ryonan 1 year ago
@tidusgidan per tua informazione close può avere significato di vicinanza.. "So close to the end" non significa di certo così chiuso alla fine...
lumaca792 9 months ago
@tidusgidan . Non voglio passare per saputello ma "close" (come tante parole inglesi...) ha un doppio significato. Uno è "chiuso" come giustamente fai notare, l'altro è proprio "vicino" . Esempio: close to me = vicino a me. Tradurlo con un Chiuso a me non ha significato così come non avrebbe significato tradurre il verso "così chiuso non importa quanto distante". Quindi traduzione del primo verso giusta. Un saluto.
ghizolfo100 9 months ago
Scusami Farfallina
Avevo capito non ci sarebbe stata una possibilita' su 1000000000000000000.
TheMazzamauriell 1 year ago
Scusami se sono di sangue caldo, ma ho scoperto che quando AMO , amo davvero e senza mezzi termini e mezze parole.....
COMUNQUE SEI LA MIA FARFALLINA!!!!!
P.S. LO RIPETO NON PRENDERE IL VOLO
TheMazzamauriell 1 year ago
This has been flagged as spam show
Dirti ti amo non significherebbe niente , dirti che sei importante per me , non spigherebbe niente , dirti che sei la cosa piu' bella che mi sia mai capitato nemmeno lontamente potrebbe indicare quello che sei per , non importa se appartieni ad un'altro , non importa se hai fatto altre scelte , TU SARAI MIA PER SEMPRE !!!!
TheMazzamauriell 1 year ago
This has been flagged as spam show
E nessuno potra' mai cambiare questo , perche' potranno colpire la mia persona, mi potranno picchiare , insultare dire di tutto su di me ma nessuno al mondo potra' cambiare quello che provo per te perche' e' dal profondo del mio essere dove nessuno potra' mettere occhio. FARFALLINA TI AMO :-)
TheMazzamauriell 1 year ago
Comment removed
TheMazzamauriell 1 year ago
Comment removed
TheMazzamauriell 1 year ago
I love u for this song,
I love u for who you are ,
sorry for my mistake,
all I can say " NOTHING ELSE MATTERS"
thank you TRENTA ROSE.....................
TheMazzamauriell 1 year ago
la traduzione è mezza sbagliata!!!!
zannametallica 2 years ago 4
meravigliosa...!
Sextusmat 2 years ago
semplicemente stupenda!!!!!!<3
TheNichy86 2 years ago
come si kiama il cd?
metallaro971 2 years ago
il cd con la canzone è Metallica (chiamato anche blakc album) dei metallica ed è uscito nel 91 questo del video è S&M
Alessio1242 2 years ago