aga Abdurrahim KARAKOÇ bu şiiri yazmış kadını mahvetmiş üstüne yetmemiş bide unutursun mihribanı yazmış kimse o kadının yerinde olmak istemezdi heralde.....
Sarı saçlarına deli gönlümü, Bağlamışım çözülmüyor Mihriban. Ayrılıktan zor belleme ölümü, Görmeyince sezilmiyor Mihriban. Yar deyince kalem elden düşüyor, Gözlerim görmüyor aklım şaşıyor. Lambada titreyen alev üşüyor, Aşk kâğıda yazılmıyor Mihriban. Önce naz sonra söz ve sonra hile Sevilen seveni düşürür dile Seneler asırlar değişse bile Eski töre bozulmuyor Mihriban
iste gercek sanatci bunlar ! sükriye tutkun, zara misali ama kiclarini baslarini acmadiklari icni ve her hafta baska bi erkekler görünmedikleri icin mediada malesef pek adlari gecmiyor !
@Mysecko bu turkuyu baska turkuculerden de dinleyebilirsiniz tabii zevk meselesi, yalnız bu hanımın sesi pek guzeldir lutfen :) bu arada yavuz bingöl yorumunu begeniyorum ben, misal ondan bi deneyin derim, yumusacıktır yavuz bingolun sesi, turkulere iyi gider. musa eroglunu zaten soylememe luzum yok :)
Şükriye Tutkun gerçek bir yetenek ve en önemlisi son derece mütevazi ve sade bir kişiliye sahip. İşte gerçek sanatçı böyle olmalı. Mihriban'ı da bir başka söylüyor.
A very feeble attempt, my apologies for any mistakes; You have tied your blonde hair to my wild spirit tied and will not untangle Dont assume death is harder than parting When not seen it can not be sensed The one I love Mihriban When my love come to mind I drop the pen My eyes cant see and my mind is dazzled The trembling fire in the lantern is freezing Love is not possibly written on paper My love Mihriban
(Yellow hairs they have tied crazy the Mihriban is not becoming unfastened to the more difficult than the separateness memory the Mihriban is not becoming sensed when does not see dead ...etc:)
I am trying to sume up the whole plot of the song shortly. The singer tells about his/her love of a blonde girl. He speaks about the bigness and greatness of his/her love to that girl named as Mihriban. It is not a usual love, it is more a love which is unpossible to describe because the singer tells that love can not be written onto a paper because his/her love is very big and there is no way to describe love...
aga Abdurrahim KARAKOÇ bu şiiri yazmış kadını mahvetmiş üstüne yetmemiş bide unutursun mihribanı yazmış kimse o kadının yerinde olmak istemezdi heralde.....
sigsauerist 3 months ago
harika
ByKrcn1 4 months ago
Sarki neden eksik
jayjayfatih 6 months ago
this song belongs mahsun kirmizigul.fuck you mongol turks
radiomerdin 6 months ago
This has been flagged as spam show
Sarı saçlarına deli gönlümü, Bağlamışım çözülmüyor Mihriban. Ayrılıktan zor belleme ölümü, Görmeyince sezilmiyor Mihriban. Yar deyince kalem elden düşüyor, Gözlerim görmüyor aklım şaşıyor. Lambada titreyen alev üşüyor, Aşk kâğıda yazılmıyor Mihriban. Önce naz sonra söz ve sonra hile Sevilen seveni düşürür dile Seneler asırlar değişse bile Eski töre bozulmuyor Mihriban
ertan124 10 months ago
Mahsun Kirmizigul - Mihriban
Mysecko 1 year ago
beğenmeyen 2 kişi niye beğenmedi acaba?
PrensSabahattin 1 year ago
lambada titreyen alev üsüyor....
muchacha999 1 year ago 2
Orta okul çocuğu gibi şarkı söylüyor. Normal sesi değil bu... :D
serkalac 1 year ago
iste gercek sanatci bunlar ! sükriye tutkun, zara misali ama kiclarini baslarini acmadiklari icni ve her hafta baska bi erkekler görünmedikleri icin mediada malesef pek adlari gecmiyor !
iwp27 1 year ago 2
ya ben bunu begenmedim bu kadinin sesi duyulmuyor nasil sarki soylemek bu :(
Mysecko 1 year ago
@Mysecko sen ozaman musa eroğlu ndan dinleyeceksin bu türküyü
kasabaliphantom 1 year ago
@Mysecko bu turkuyu baska turkuculerden de dinleyebilirsiniz tabii zevk meselesi, yalnız bu hanımın sesi pek guzeldir lutfen :) bu arada yavuz bingöl yorumunu begeniyorum ben, misal ondan bi deneyin derim, yumusacıktır yavuz bingolun sesi, turkulere iyi gider. musa eroglunu zaten soylememe luzum yok :)
melodi061 1 year ago
cok guzel soyluyor! bu kadar benden!
cok tesekkur ederim ekleyen kardese :)
arnosnadrumgay 1 year ago
Türkünün kalitesi ortaya çıkıyor.Sade,kaliteli,samimi...
yasiii 1 year ago 4
ne mükemmel sesi vardır bu hanımın ....
cagatay2424 1 year ago
bu ses beni öldürecek nedem nasıl edem dinlemedende edemim kiiiiiii
ozaslan027 1 year ago
Şükriye Tutkun gerçek bir yetenek ve en önemlisi son derece mütevazi ve sade bir kişiliye sahip. İşte gerçek sanatçı böyle olmalı. Mihriban'ı da bir başka söylüyor.
escAZE 1 year ago 3
lambada titreyen alev üşüyor... mükemmel bir söz
seyyitilica 2 years ago 2
çok güzel söylüyor ...
mükemmel bir ses sanatçısı ,yolun açık olsun kardeşim...
morsel42 2 years ago 5
Sasyor, ist gut :)
kroni50 2 years ago
demsdoll 2 years ago 28
Demsdoll you have translated perfectly
DAYK90 2 years ago
trembling flame in the lantern lol : P .. great translation
turkishterror 2 years ago
No remedy is found for my wound
When it comes to love dont look for anything more
Every generation comes to an end
But no borders can be drawn on love mihriban
My love Mihriban
demsdoll 2 years ago 13
@demsdoll her nesilin değil her nesnenin der şiirde. yanlıs cevirmişsin
beto16dan 6 months ago
who sing this song the first time ? is there an english translation ? I love it...
MathiasMeziane 2 years ago
(Yellow hairs they have tied crazy the Mihriban is not becoming unfastened to the more difficult than the separateness memory the Mihriban is not becoming sensed when does not see dead ...etc:)
07mehtap07 2 years ago
bayılıyom şu türküye
MrGocaYORUK 2 years ago
I am trying to sume up the whole plot of the song shortly. The singer tells about his/her love of a blonde girl. He speaks about the bigness and greatness of his/her love to that girl named as Mihriban. It is not a usual love, it is more a love which is unpossible to describe because the singer tells that love can not be written onto a paper because his/her love is very big and there is no way to describe love...
Erkan88 3 years ago 4
i can send the official turkish lyrics but can't translate it..
CreatOrStyLe 3 years ago 2
I love this music and her voice, although i don't understand the lyrics.
could you please post the translation for us here?
thanks
bigquix 3 years ago 2
icimi parcaliyor yakiyor.. off off..
55viebilli 3 years ago 4