Odd Cities
2:20
Added: 3 years ago
From: AericWinter
Views: 16,351
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (219)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • theres a place in austria called fucking! i know good init

  • In south eastern Pennsylvania USA we have the following: Intercourse, Paradise, Blue Ball, Bird-In-Hand, & Gap (2 inch) all within a 30 mile radius

  • names of towns i have been to

    1 Cocks

    2 Flushing

    3 skinners bottom

  • I went past a place in England the other day called 'Cripplestyle'

  • Comment removed

  • @TheNasenschleim Da die Darsteller Universitätsabschlüsse besitzen, ist als Ursache wohl weniger mangelnde Bildung als mangelnde Reife auszumachen, die das Video lustig macht. Und zwar für den Großteil der Kommentatoren hier.

    Es kann aber auch an mangelndem Humor deinerseits liegen.

    Die Wahrheit liegt wahrscheinlich, wie üblich, irgendwo dazwischen.

  • @TheNasenschleim - Man muss ungefähr 3,141592653589793238 mal so ungebildet sein wie jemand, der sich TheNasenschleim nennt :-) Ausser in Monaten, deren deutscher Monatsname ein "r" enthält, da genügt es schon, wenn man (Wurzel-aus-2)-mal so ungebildet ist :-)))

  • there is a small village in southwest germany called "killer"

    and on the baltic sea coast in germany is a town called "kalifornien" which means "california"

    we have a lot of funny and odd city names^^

  • ich wohne in der Nähe von Mülldorf :D

  • I come from Norway, where there is a place called Hell.

    It's actually an ok place.

  • So when you tell a Norwegian to "go to Hell", he could just respond "Naw thanks. The traffic there during rush hour is a killer" ?

  • did hell freeze over this winter?

  • Comment removed

  • in new zealand, there is a place called Whakatane. pronounced as Fucker Tanay

  • Hodenhagen und Pforzheim sollte man noch erwähnen. Ganz zu schweigen von skurillen kleinen Orten. Neulich habe ich gelesen das "Kotzen" über 100 km von "Bier" entfernt ist. Wer hätte das gedacht? Beides sind kleine Gemeinden.

  • You wouldn't believe what odd citys we have in Denmark. Tarm = Bowel Skive = Slice Løgstør = Onionsturgeon Tønder = Barrels Ølgod = Beergood Vejen = The Road Tisvildeleje = Peewildrent Frøstrup = Frogville Sæd = Semen And the list goes on and on..
  • haha, voll die gute idee.

    und ich wohne übrigens in essen :D

  • Gießen - Pouring

    Linsengericht - Lentildish

    Salzgitter - Saltgrid

  • Hey what about the little town in northern Germany called Witzwort (Joke-word)?... daran hätte ich zuerst gedacht

  • hehe, die lustigsten sachen, die ich schonmal gehört/gelesen hab, kamen da noch gar nicht vor... ne bekannte von mir wohnt in einem kuhkaff namens drogen... samt hanffeld vorm ort xD

  • Bei der Fahrt nach Darmstadt rollte auch Siegen durchs Bild, finde ich ebenfalls lustig. Übrigens gibt es in der Nähe des Geburtsdorfes meines Vaters ein Dorf namens Kotzen - und das roch ekligerweise auch immer so, wenn man durchfuhr! ;)

  • Tja, die Leute in Kotzen haben's nicht leicht.

  • Where I was born In Kentucky USA. There is a town called Monkey's Eyebrow. If you don't belive me look it up in Wikipedia.:)

  • I ment to say...If you don't believe me look it up in Wikipedia. :) I can actually spell just can't type very well.

    Take Care

  • ich fand's witzig XD

  • Ihr macht mir Angst.

  • Okay, I am confused about Essen. When I see it in small letters "essen" it is said to mean "to eat". When I put it in capital letters "Essen" it says it means "Meal". Does Is it because in German all Nouns are capitalized and it becomes a noun so therefore means something differnt because it is capitalized. I think maybe I answered my own question. :) Well, no matter I like your videos. Very useful and fun.

    Take Care

  • yes, you thought right!

    nouns are always written with a capital letter - verbs, adjectives etc. not!

    but almost all the time, the meanings of two words(just like "Essen" and "essen") have something to do with each other! (it's all about food ;) )

    BUT! - you can't transmit each verb into the exactly same(written) noun! "telefonieren" (call - the phone one) "Telefon" (telephone) coz the endings of verbs are usally wuite different to nouns ;)

  • Thank you. That is helpful.

    Take Care

  • wie geil

  • geil

  • Straelen gibts noch, was wie Strahlen ausgesprochen wird :D

    Oder Fucking also eine Stadt in Österreich die tatsächlich so heißt

  • Ach ja. Deutsche Stadtnamen :) aber lustige Namen gibt es ja überall. Cooles Video. Und ich finde es auf jeden fall auch gut "verarbeitet" im sinne der postproduction.

    Danke

  • theres a city in austria named fucking, literally

  • In this video you look like Jacki Chan...

  • I know, I know. I am in desperate need of a haircut.

  • Gute Idee - ich arbeite btw in St. Blasen...

  • hahaha voll toll. xD

  • Blödesheim? Das ist genial!

  • I've been to The Devil's Arse here in England.

  • Ah, not a city, though.

  • If not a city, what is "Devil's Arse", then?

  • Hehe,

    Great interesting Video!

  • We have some strange city names in Florida. One of the best is Yee Haw Junction. My favorite is a place called Boca Raton, which sounds much nicer than it's translation-"Rat Mouth".

  • i'm from mexico living in california.

    my hometown in mex. is call "guerrero negro"

    wich in english is "black warrior"

    when i learn this i thought that it was funny.

  • Excellent video idea and execution! These were hilarious! Essen is one that often confused me when reading German - I'd translate it as someone was "going to eat" not that they were "going to the city called Essen" (my untrained eyes are oblivious to capitalised letters, lol). Ash Monkey Castle sounds like somewhere worth a visit, hehe..

  • An excess amount of capitalised words make the German language what it is today.

    (Ignoring some of the lazily uncapitalised German comments on this video, mind you.)

    And believe it or not, Ash Monkey Castle is actually a very nice place worthy of a visit. ^^

  • lol

  • A(r)schaffenburg = ass monkey castle

    Arsch wird so geschrieben im deutschen aber macht ja nix!

  • Sie sagten "ash" = Asche

  • Asch haben wir im Video geschrieben, aber macht ja nix! Kann nicht von jedem hier erwarten, dass er des Lesens mächtig ist.

  • ja aber was heisst den Asch im englischen das wort gibts garnicht!

    is ja auch egal ich weiss ja nicht wie du auf deine video idee gekommen bist aber es scheint als ob du dich mit dem thema sprachen und deren entstehunh nicht wirklich befasst hast aber man kann ja nicht alles wissen!

    unwissenheit ist des dummen grösstes gut!

  • Dem kann ich nur unumwunden zustimmen. *g*

    Asche heißt im Englischen "ash". Das "e" wird bei der Wortbindung vernachlässigt, so wie in "Ascheimer" *Augen roll*

    Leg Dir mal einen Sinn für Humor zu, Jung.

  • Oberholzklau (ja, gibbet wirklich^^)

    Cool ist Kreuztal - Cross Valley, son coolen Städtenamen gibt's in englischsprachigen Ländern nicht.

  • dafür haben die Engländer "Maidenhead". Auch nicht schlecht, oder?

  • lol!

  • also ich fands lustig :-) horny churches? rofl...

  • aff du blödä

  • Essen soll beispielsweise ggf. von einer stark mit Eschen bewachsenen Gegend herstammen, Schweinfurt natürlich eine Furt über die Schweine getrieben wurden. - Ich kann mir nicht helfen, finde das alles nicht sonderlich lustig...

  • lustig ! - wie wärs mit Obermoschel ?

  • einfach nur abartig krank.....

    such dir freunde, damit du nicht den ganzen tag sinnlose videos fabrizieren musst....

    is echt arm

  • Haha, what a great idea for a video!

  • versucht mal Osnabrück zu übersetzten oder vielleicht Gellenbeck^^

  • wehe jemand übersetzt odelzhausen...:)

  • die haben wohl keine Hobbys...

  • Und wie nennst Du das Filmen und Schneiden von Videos in seiner Freizeit?

    Eben.

  • Ich hab mich fast weggeschmissen vor lachen bei "Ash monkey castle"! *loooool Ich suche schon wie verrückt aber die Orte die ich finde und übersetzen kann sind nicht annähernd so komisch!

  • Übersetzen wir halt mal englische Städte:

    Los Angelese = Engelsstadt

    Hollywood = Stechpalmenwald

    New York = Neu Jork

    Newcastle = Neuburg

    Plymouth = Plimund

    Amerika = Waldseemüllerland (Waldseemüller war der deutsche Kartograf, der Amerika zum ersten mal erwähnte und es leider nach einem Spanier benannt, statt nach sich selbst XD)

  • Los Angeles ist spanisch und beduetet Stadt der Engel

  • Das weiß ich auch, aber Stadt der Engel oder Engelsstadt ist sinngemäß das gleiche nur anders formuliert.

  • los angeles ist spanisch und bedeutet Die Engel

  • Hi, auch aus München...

    Kennt Ihr schon den ver-englischten S-Bahn Plan des MVV, genannt Fast Train Plan? Der hängt irgendwo bei uns in der Firma.

    Ich fotografier den gerne mal ab und sende ihn, wenn ihr wollt.

  • Fast Train Plan? Das kann nicht Dein Ernst sein.

    Den muss ich sehen. Meine E-Mail Adresse findest Du auf meinem Channel.

  • Was?? Wieso kenn ich den nicht? pöh!

  • Ist nett das es noch Leute mit nutzlosen Ideen gibt^^

  • oder ohne hirn und mit viel langeweile ^^

  • Und das... ist nur die Spitze des Eisbergs.

  • SACHSENBANDE süßen

    schwarze pumpe GROSS KUMMERFELD

    TÜTZPATZ (??) aura im sinngrund

    irrhausen HAßLOCH

    HONIGSEE drogen

    busenberg  SEXAU

    GROBLEBEN oberschönsülzen

    amerika & russland (beides bei Friedberg)

    SHITTBERG stephanpoching

  • Shittberg?

  • omg

  • Klasse ! :-)

  • Manhome = Mannheim Carlssilence = Karlsruhe Winning = Siegen Pinchouch = Zwickau Beaveroh = Biberach Theremouth = Dortmund Dashcastle = Duisburg And I got one, what is very difficult to translate: CASTROP-RAUXEL!!! Or would it be "Besetzungrop-Roughxel"? I don't think so!
  • I like "Theremouth". A lot.

    I mean, that could be an actual name of a town along the southern English coast.

  • ich mag die "dort mund" t-shirts... so schön selbsterklärend!! ;-O, hihi.

  • und aschaffenburg heißt auch nicht ass monkey castle, kannst du nicht lesen? da fehlt ein R. *augen roll*

  • deswegen heisst es ja auch "ash monkey castle" und nich "ass monkey castle"

    ^^

  • oh wohl übersehen ^^

  • Wer lesen kann, ist klar im Vorteil. *g*

    Nee im Ernst, den Fehler machen aber viele. Auch Stromguitar hat das zuerst vorgeschlagen. "Arsch" ist wohl in unseren Hirnen fest verdrahtet. (c;

  • lol wohn in der nähe von Aschaffenburg ..... ass monkey castle ^^

  • Ich hab paar jahre in Geilenkirchen gewohnt :-), das beste das die Stadt je hatte war ein Prügelnder Pastor, der hat mal nen Penner aus der Kirche geprügelt hat und in einem Interview gab er als Begründung an: Penner brauchen Hiebe statt Nächstenliebe"

    Wie auch immer, Lustiges Video, aber bessere Namen hättet ihr finden können.

  • Klaro, es gibt natürlich viel bessere Namen, aber dabei handelt es sich dann oft um abstruse Kleinstdörfer und ich wollte schon Orte wählen, die zumindest einigen Leuten etwas sagen.

    Das mit dem prügelnden Pastor habe ich nicht gewusst. Krasse Story.

  • geilenkirhcne heisst jetz aber nich wirklichen horny churches oder???und ass monkey castle? wie krass is das denn ;D

  • Naja, "Ash Monkey Castle" war eigentlich stromguitars Idee. Ich hab's ein wenig auf "ash" verharmlost.

    Die Städtenamen haben natürlich eine vollkommen andere etymologische Herkunft, aber per se sind unsere Übersetzungen richtig. (Außer Speyer, dem konnte ich nicht widerstehen. *g*)

  • joa ne minute nachdem ich das vid gesehn hab un darueber nachgedacht hab isses mir langsam gekommen dass die namen schon ziemlich krass im normalen sprachgebrauch wärn, aber trotzdem eure übersetzungen passen einfach perfekt. ^^

  • hehe...its cool!!! Its sexy haha great

  • Krakow, Berlin, Denmark, Brussels, Plymouth... no, I don't live in Northern Europe, these are towns in Wisconsin, USA. I did just get back from a vacation in Germany, though. Went right by Intestine City on the way to the airport in Frankfurt (Hotdog?).

  • All in Wisconsin? I guess it's a small world, after all.

  • OMG! das is mir ja noch nie aufgefallen! das is echt surreal! :D

  • auf meinen A8 trips ist mir stets "pforzheim" unangenehm aufgefallen... muss am geruch des umlandes gelegen haben... :-O

  • Oder an Deiner selektiven Wahrnehmung. (c;

  • I love Intestine City! How many people die of starvation per year in Essen?

  • ROFL, für "Googleerthe" brauchen wir keine "Lizens". Die Bilder sind frei verfügbar.

    Unser Stil bleibt unser Stil. Das macht jeder, wie er will. Wenn man nur eine halbe Stunde Zeit hat, kümmert man sich halt nicht umständlich um Beleuchtung und darum, zusätzliche Kameras zu "aplezieren".

    Ein Tipp unter uns, Jung. Auch das Kommentieren will gelernt sein. Nimm's nicht persönlich. ^^

  • der kommentar von willwasschreiben war besser als die meisten anderen die du/ihr kriegt, da brauchst du so einen scheeiß sarkastischen kommentar nicht abgeben, mal davon abgesehen das sich jeder mal verschreiben kann.

  • Was die Sprache anbetrifft, ist das ganz einfach. Ein Großteil der Zuschauer auf YouTube sind englischsprachig, weswegen wir viele Videos auf englisch machen um ein größeres Publikum zu erreichen.

    Du kannst froh sein, dass es überhaupt deutsche Videos gibt. Die Gruppe 23 hat sie erst salonfähig gemacht. Ohne gäbe es noch wesentlich weniger selbstgedrehtes Material auf deutsch. (=

  • als Linguistin sträuben sich mir ja die Nackenhaare...sollte ich ein klugscheißendes Video machen und euch alle erleuchten warum die Städte so heißen? *grübel*

    Aber mir is noch wat ganz anderes aufgefallen. Steht da im Hintergrund ein Notenständer? Wat machst du denn für Musik Aeric und warum kam sie noch in keinem Video vor soweit ich mich erinnern kann? oO *staaaaaaaalk*

  • LOL, mir ist der Notenständer auch gerade eben aufgefallen und 2 Sek. später lese ich Deinen Comment...

  • hmmm... ich denke dieses Rätsel sollte der Herr Winter lieber selbst aufklären ;-) (kleiner Tipp: die Lösung kommt im Video vor ;-) )

  • Über ein klugscheißendes Video der Lingustin würden wir uns natürlich sehr freuen. Vielleicht beruhigt das nicht nur Deine Nackenhaare, sondern wir lernen auch noch etwas dabei.

    Jaja, der Notenständer. Das muss ich wohl vergessen haben zu erwähnen...

  • Man kann sachen manchmal auch _zu_ ernst nehmen, Erklaermirdiewelt. Nichts für ungut.

  • Es gibt ein Kaff, an dem ich öfter vorbeifahre - und ich muss jedes mal lachen: "Bieselbach".

    Was mich wundert: noch keiner hat das bayerische Dorf "Petting" erwähnt.

  • ach ja stimmt! und soweit ich mich erinnern kann, sind Petting und Kissing gar nicht weit voneinander entfernt...

  • Also den Kommentar finde ich irgendwie... sexy. (c;

  • :-P

  • Petting ist ja schon englisch für streicheln. - geht also net.

  • You´re so right. Who wouldn´t want to live in snouthill or wallriver, sipping tea under a white parasol. Btw, already left two comments about gelsen, still aren´t there. Well, tomorrow is another day.

  • Damn you, YouTube comment bugs.

    *shakes enraged fist in air*

  • Cool Video! 5@@@@@!

  • what is with little towns like Fickmühlen, Pissdorf or Katzenhirn, you forgot them.

  • They just didn't seem large enough to me.

    I wanted cities that one might already know despite their odd names, not because of them.

  • äehm-.. da gibts nen Kaff... Fickmühlen. Niedersachsen. Richtung Nordsee. Die machen tolle brötchen dort

  • Sind die übersetzungen irgendwo belegt?

  • Was meinst Du mit "belegt"?

  • Naja eben Belgt, von der Beleg. nachgewiesen. Ich will die Quellen wissen^^.

  • Pffft, dann schnapp Dir ein Englisch-Deutsches Wörterbuch und schlag's nach.

  • Geil !!!!

    Food :D

  • du bist Kal Penn! oder sollte ich lieber sagen

    Dr. Lawrence Kutner? grüß Hugh von mir!

  • bamberg butthill

    hamburg hamhill

    mein gehirn ist moemtan zu auf ferien eingestellt sonst wuerden mir noch einige einfallen

  • Wow, that's baad :P

  • Oh c'mon, you don't have anything of the sort in Sweden? ^^

  • Schon mal was von Tuntenhausen gehört? Oh ja. Bayern ist kreativ.

  • Mein nächstes Urlaubsziel steht fest!

  • Nein, aber der Ort ist ja mal endgeil.

  • Hey Aeric, du hast zwei Städte vergessen, die ich wirklich herausragend finde. Vor allem wenn man, wie ein Freund von mir, auf der Strecke zwischen beiden einen Unfall hat und das der Versicherung beschreibt: Elend und Sorge. Liegen im Harz und sind klein, aber erwähnenswert!

    Außerdem: "Benickenstein"-> Bin ich ein Stein? Ein toller Name für eine Stadt!

  • Stimmt, aber Redfrettchen hat ja Elend und Sorge schon erwähnt.

    Ich finde diese Städtepaarungen echt interessant. Wie z.B. Süssen und Kuchen oder eben Elend und Sorge.

  • Ich frag mich, wer die frau eigendlich ist...

    (antwort bitte^^)

  • Das ist Stromguitar.

    Einen Link auf ihr Profil findest Du in der Videobeschreibung.

  • HAHA!! Funny AND informative!  :)

  • Smiled through the video. Thanks for sharing.

  • lol "food" you sounded like moooooo XD

  • Exactly the sound I was going for. *g*

  • Thanks for teaching me the word "horny." Excellent.

  • Oh gawd, what have I done?

  • hehe, looking forward to twk using "geilen" all the time and all the Germans wondering wtf he's talking about *g*

    ssht, Tony, better use "geil" ("gyle") :)

  • hmmm... why can't I believe that thw wine kone did not know this wrd before? :-P

  • hmm... And why am I unable to write properly?

  • And why are you answering your own questions with more questions of your own? Do you enjoy talking to yourself that much?

    *Note to self* That's just weird.

  • No. Actually that way I can write more comments and pwn you on your own video. YAY!

  • In the long run, you externals don't stand a chance; because I don't have to enter a code every three comments. Hehehe.

  • You don't? That's not fair! But actually I can write a lot more than 3. Maybe youtube realized that it's a collab. *dreams* ;-)

  • lol... Das war sehr gut.

  • there's a town near me called weidassville which is funny when read phonetically.

  • Oh! Sorry for mistake. It should be Swornegacie, not Sforne Gacie :)

  • Toadsuck, with a yearly toadsuck festival and toad races and everything.

  • I wonder if sucking toads can get you high, like licking frogs.

  • lol...well, geeze....why aren't they just named that in the first place! :P Good one Aeric!...You make me proud of my German heritage..lol! ;)

  • Oder noch besser!

    Einen Ort den man nicht umbenennen muß, bzw. übersetzen!!!

    Fucking

    Fucking [ˈfʊkɪŋ] ist ein kleiner Ort in Oberösterreich im Bezirk Braunau am Inn. Fucking ist Teil der Gemeinde Tarsdorf.

  • Na, das Ortsschild ist sicher schon mehr als einmal geklaut worden.

  • A popular local riddle is "what three towns in Massachusetts are named after former Governor Peabody?" The answer is "Peabody, Marblehead, and Athol."

    I liked the way you used Google Earth. What software did you use for your screen captures?

  • It's called "CamStudio" and it's open source. Just google it and check it out.

  • Ha! Ich fand in Deutschland: Östereich, Nordpol, England und sogar die : Welt! Viel Spass beim nachsuchen :))

  • Deutschland im Zeitalter der Globalisierung...

  • haha, sehr cooles video! in brandenburg gibt es ein 'kotzen'!

  • Here are some town called Linsengericht and Erbsengericht which means lentildish and peadish.

  • Far out! I had no idea.

  • Thank you for this. I now know what cities to plan into my German escapades for the sole reason they have funny names.

    Funny Michigan cities:

    Gay, Michigan

    Hell, Michigan

    Christmas, Michigan

  • So if you're having a funny and gay hell of a Christmas, you're on a trip through Michigan?

  • few village names in Indonesia

    Desa Sukamandi : Love to bath village

    Desa Sukamiskin : Love to be poor village

    Pulau kotok: Chiken poo island

  • Love to Bath village? That's simply adorable!

  • there's a town near where I live in Missouri, US called Lampe, and its pronounced lamb-pee

  • Australia has so many dirty cities, lol

    But I think Germany has everyone beat on strange, odd, weird, laughable city names!!!!!

  • I live 2 hours away from Intercourse Pennsylvania around the same area is Climax, Bird-in-Hand, Virginville and Blue Ball.

  • You know, the next time you're there, do me a favour and send thewinekone a postcard?

    Then he can finally say that he's had a trace of intercourse in his apartment.

    (I am *so* landing in YouTube hell for this. LoL)

  • Nette Idee! Meine Heimat wurde ja auch genannt....ganz in der Nähe liegt übrigens ein Örtchen namens "Wixhausen". ;-)

  • Lass mich raten, eine Menge starker Speerwerfer in dem Ort?

  • There are odd cities/villages in Poland too. Villages: Sucha Psina - Dry Doggie Stolec - Feces Kupa Biała - White Poo Sforne Gacie - Ruly Pants Całowanie - Kissing Dupsko - Ass Teolog Ameryka - America Szwecja - Sweden Królik Polski- Polish Rabbit
  • Kłopot - Trouble

    Rzym - Rome

    Złe Mięso - Bad Meat

    Lenie Wielkie - Big Idlers

    Nałogi - Habits

    Cities:

    Łódź - Boat

    Chełm (spelling mistake, should be Hełm - Helmet

  • So that's why Łódź has that huge boat in its coat-of-arms. So weird, though, it's in the middle of the country, not along the coast.

    Not as weird as a town called "Feces" though. Now that's just nasty!

  • Super Idee und eine gute Zusammenarbeit! Mein Favorit in dem Zusammenhang; der Ort Sprötze (nahe Hamburg), klingt etwas nach einer schlimmen Darmerkrankung..

  • Das mit den Ringelpullis is genial!!111