I strongly suspect you used an online english-latin translator for this, because there's absolutely no sense in this so-called "translation". The only thing that could be understood was in the beginning, membrana florae, although that was wrong as well--it should have been membranAE florES; but then again, it's obvious you don't study Latin, because you would've known at least that if you did.
I strongly suspect you used an online english-latin translator for this, because there's absolutely no sense in this so-called "translation". The only thing that could be understood was in the beginning, membrana florae, although that was wrong as well--it should have been membranAE florES; but then again, it's obvious you don't study Latin, because you would've known at least that if you did.
Miria1995 2 years ago