Comment removed
f3lip1n 8 months ago
esse estilo de kung fu é do wing chun ou vcs so usão o nome? estou a procura do wing chun em Campinas sp?
Barnes153 10 months ago
@Barnes153 Nosso estilo é wing chun chwan, pois eu faço no terminal ouro verde em campinas, na academia gracie barra.
Bem, onde eu pratico KF, agente chama de WUSHUISTA, mas...
acho q eh de cada um, sei lá...
vlw
TheLongbei 1 year ago
Kung-futeca não seria a palavra mais exata ao invés de kungfuista? Ou nem isso! Apenas ... guerreiro (já que wushu significa caminho do guerreiro)
MirokuBR 3 years ago
Bom caro amigo, pra lhe ser sincera, nunca havia ouvido o termo Kung-futeca, mas nós costumamos usar o termo Kungfuista mesmo em nossa associação.
O termo gueereiro também esta certo ao meu ponto de vista, mas prefiro me referir a meus colegas a nossa maneira mesmo!
francieleseg 3 years ago
A palavra "ka" em japones, neste contexto, significa algo como "praticante".
por exemplo, um escritor de mangás (quadrinhos japoneses) é chamado de "manga-ka".
Como o kung-fu é de origem chinesa, não existe esta palavra "kung-futeca".
Kungfuista é o mais apropriado, por similaridade ao termo "capoeirista", por exemplo.
hcmello 2 years ago
Comment removed
f3lip1n 8 months ago
esse estilo de kung fu é do wing chun ou vcs so usão o nome? estou a procura do wing chun em Campinas sp?
Barnes153 10 months ago
@Barnes153 Nosso estilo é wing chun chwan, pois eu faço no terminal ouro verde em campinas, na academia gracie barra.
f3lip1n 8 months ago
Bem, onde eu pratico KF, agente chama de WUSHUISTA, mas...
acho q eh de cada um, sei lá...
vlw
TheLongbei 1 year ago
Kung-futeca não seria a palavra mais exata ao invés de kungfuista? Ou nem isso! Apenas ... guerreiro (já que wushu significa caminho do guerreiro)
MirokuBR 3 years ago
Bom caro amigo, pra lhe ser sincera, nunca havia ouvido o termo Kung-futeca, mas nós costumamos usar o termo Kungfuista mesmo em nossa associação.
O termo gueereiro também esta certo ao meu ponto de vista, mas prefiro me referir a meus colegas a nossa maneira mesmo!
francieleseg 3 years ago
A palavra "ka" em japones, neste contexto, significa algo como "praticante".
por exemplo, um escritor de mangás (quadrinhos japoneses) é chamado de "manga-ka".
Como o kung-fu é de origem chinesa, não existe esta palavra "kung-futeca".
Kungfuista é o mais apropriado, por similaridade ao termo "capoeirista", por exemplo.
hcmello 2 years ago