Added: 5 years ago
From: wenarto
Views: 8,497
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Très amusant au moment que tu parles : ....heureux... heureux à en mourir t!!!! ça me faire rire!!!! très dificile de parler hours du pays francophone. J'adore tes clips!!!!!

  • Très amusant au moment que tu parles : ....heureux... heureux à en mourir t!!!! ça me faire rire!!!! très dificile de parler hours du pays francophone. J'adore tes clips!!!!!

  • Ah ah j'ai bien ri , c'est vrai que ton accent est sympathique . et tu roules bien les R

  • c'est vraiment pas mal du tout j'adore

  • may i ask u where u got that instrumental soundtrack?

  • Wenar, you are a multi-field singer.

  • You're a master!

  • Hi Wenarto,

    loved your interpretation of this classic. I sang an Edith Piaff song in my choir in Brazil, sadly translated into Portuguese!

    I am a friend of Karinea Hughes (Karinadiva) and have known her since the late seventies (before she was born!!!) so she is afriend we have in common.

    Please take a look at my profile(s), whose songs are all mine. I sing all voices and play all instruments except lead guitar. The lead guitar parts are by João Ricardo de Meneses Castro.

  • Hello I am French!

    one accent is funny you sing well.

    Bye

  • Great Wenarto.... where are the lyrics? You should put them besides the video.

    Your friend Roeleke

    20.000 stars....

  • it is there now, thank you.

  • He's a wonderful singer but he should have changed the words around because he is singing the female version of the song and talking about a guy whispering words of love to him. Just so he knows. I respect antiquity and all but I would prefer to sing the male version

  • oh yeah, i know it well, however, if i changed the lyrics, i would feel that i jeopardized the original. I did changed it once and I got criticized :-) thanks for watching. and thanks for the comment.

  • I don't find it disturbing, personally; it's a mythical song and changing the lyrics would be much weirder than have a man sing it. I don't know whether you speak French or if you learned the song phonetically, but anyway your pronunciation is quite good.

  • Very beautiful Wenarto.This is one of my favourites of you on Youtube. Makes me dream of Paris!

  • Wenarto! eres mi idolo!...ven a Mexico y te haces famoso!...au revoir :)

  • C'etait merveilleux!

  • Talk about Joie de Vivre! Boy, you got it! I have never seen anybody have more fun than you! I love it!

  • I loved it!

  • Bravo!  You are going to be famous...in Germany!

  • Esto si esta mas gracioso. Tu caso es grave...

  • Pas mal, finalement! Nice performance! Bel accent en plus! Bravo man...

  • merci, merci bien, thanks from Seattle USA

  • nice job i love Piaf!! Les lunettes sont superbes!!!

  • tat was beautiful

  • Quelle chanson magnifique!!!

    L'interprétation n'est pas complètement mauvsaise non plus!

    GOOD SONG, GOOD INTERPRETATION!

  • Very funny, do an other one hi hi

    de l'homme qu'appartient quant il me prend dans ac''est hé hé funny

  • thank you, i had one glass of wine :-)

  • not bad :) where did you get the backings from???

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more