jajaja que boludes discutir por el doblaje, yo soy de argentina y la mayoria de las pelis o series que veo en internet están dobladas en castellano..no me molesta en absoluto, lo entiendo perfectamente, hay partes que hasta me parecen graciosas, ademas como si no se entendiera, tanto el latino para los españoles como el castellano para los sudamericanos..de ultima si les molesta véanlos en ingles con subtitulos y se acabo el paquete de velas xD
@slowmotioncap Es mejor asi, porque si no lo explotarian y terminaria por no hacer gracia... es mejor que cuando menos lo esperemos, salte y diga una parida
Hay una cosa que me hace mucha gracia. Es ese momento en el que el latino dice que su doblaje es más puro, más carismático etc, etc... Que sea más carismático o tenga más carácter, eso es opinable, por supuesto. Ahora bien, lo de que es más puro (y sobretodo cuando intentan diferenciarlo del Español Castellano, como si fueran idiomas diferentes)... Un momento, latinos: La lengua que habláis os la dimos nosotros. Aquí vivieron Quevedo y Cervantes, dejaos de gilipolleces.
el doblaje latino se hace en Mexico, por Mexicanos...entonces no encuentro pork la gente latina no respeta ...pork para empezar ni siquiera esta doblado en sus acentos, no veo porque los Espanoles lo tengan que escuchar en audio latino cuando ellos hablan distino y les causan gracia distintas cosas, son unos intolerantes e ignorantes aquellos que ofenden o preguntan...porque no lo subes en latino, que nisiquiera es latino es Mexicano, made in Mexico como la gran mayoria de series
Yo no quiero meterme demasiado, respeto todos los doblajes... pero el español esta considerado uno de los mejores doblajes del mundo... por algo será.
A mi me parece que el video esta muy bien así porque yo soy de España. Nunca he criticado el español latino, pero ahora estoy viendo que son personas que no tienen nada que hacer y critican este doblaje.
Lo que pasa con esto es que voy a terminar por prohibir los comentarios del vídeo por la falta de respeto que estoy viendo por aquí. Que parece mentira que no os hayan enseñado lo que es el respeto y la educación.
@arakir1 creo que tienes razon. En un video de simpsons castellano hay por lo visto mas latinos comentandolo, o mejor, INSULTÁNDOLO. De verdad yo respeto el doblaje latino pero no me gusta, pero jamas lo critique, sino dije que el mejor segun el creador de la serie era la española. Aqui solo hay niños comentandolo. Asi que no te cortes en quitar los comentarios por que ha habido demasiada falta de respeto.
@arakir1 Yo que tu no los prohibiria los comentarios solo eliminaria los estupidos comentarios de doblaje... esta claro que el de españa es mejor doblaje solo con decir la cagada que a Homer lo llamen Homero... por que les gusta mas pero no respetan el doblaje original...
A mi en lo personal no me molesta como hablan los españoles de hecho hasta me agrada pero los doblajes dejan mucho que desear. son como sobre actuados
En Latino-América llaman Tommy y Dali a Itchy & Scratchy (q qiere decir pica y rasca, n l doblaje español sólo lo traducen y cambian l orden). Muchos de ls personajes tienen l nombre traducido en la versión latina: Homero, Rafael, Reverendo ALEGRÍA (???). N fin, sto va a gustos, pero...
Info: En L. América los dobladores han tnido prblemas legales. N España l dblaje recibió 1 premio de la FOX al mejor doblaje europeo. Ntiendo q a ls latinos les guste + su doblaje, pero los datos sn claros.
@gmk120 Si tuviera una pulsera, la llamaría Prestigio, porque me parece un nombre muy bonito para una pulsera. Pero como no tengo pulsera, le puse Prestigio a un anillo. Pero a un anillo... No le queda igual de bien ese nombre.
@gmk120 ya, es un poco escalofriante que no tenga pulseras yo, siendo una dama, pero bueno, supongo que podré vivir con ello (o sin ello, mejor dicho).
@SraFlanders es que estimado, el doblaje español no causa risa como el latino, el latino es mucho mas exagerado en las antiguas temporadas ahora que cambiaron a los actores bajo su calidad.
Y por cierto, ahorraros ya de una vez los comentarios con respecto al doblaje. Para gustos, los colores, y a quién no le guste que no se moleste en comentar, que busque un vídeo de su agrado y ya está!!!
@giuliana876 Yo soy española y me gusta el español castellano, como tú dices. Si quieres escucharlo en español latino, búscalo por youtube porque hay varios...
donde este el doblaje castellano k se quite la mierda del latino que todas las voces son iguales. que va ser mejor decir " que bien que llegastes wey" yninguna voz les pega alos personajes porque vuelvo a lo mismo son iguales
eh oye que mira que te pueden joder un poco con este video los de antena 3 por que sale su logo a mi me lo hizo cartoon network y yo por que edite unas cosas que si no... yo que tu intentaba invertir la imagen osease que se vea el simbolo de antena 3 en la izquierda
@escobar1080 Lo sabré yo que soy española xD Le llaman Burns en el doblaje español de España. Demuéstrame lo contrario pasándome un enlace a algún video de estos que dices xD A menos que te refieras que la pronunciación aquí de Burns es "Barns"... Porqué sino te pediría que aprendieras un poco de inglés.
si el propio Groening dijo que despues del inglés, la mejor version es la que está doblada al español castellano. Entonces con eso ya está todo dicho.
Ahora dejad de criticar el doblaje castellano, porque sino estaréis criticando a GROENING :D
@Geoff6710 Qué dices?? Descifro entre tu frase hiroglífica que no me crea que el doblaje español sea uno de los mejores???
Tu si que estás chalado y otra cosa te digo, me importa un bledo tu opinion. Al menos nosotros no nos metemos en vuestro videos latinos a insultar el doblaje con faltas de ortografía impresionantes, qué es una de las cosas, qué luego en tu caso ni se sabe lo que pretendes transmitir.
Deja ya de dar la lata y si no te gusta el doblaje español vete a ver a HOMERO pancho.
@METALGS1405 ahora si gana castellano, pero el doblaje latino parece mas al real, por dios, a y no es lo mismo tener falta de ortografía a confundirte con una tecla del teclado ¬¬
@METALGS1405 Se me hace que esa declaración de Groening es más un mito urbano que otra cosa, algo que alguien se invento para darle realce al doblaje en español, eso específicamente porque los americanos no tienen la menor idea de diferencia entre español de España y español de Latinoamérica, para ellos debe ser la misma cosa... por otra parte nunca aparece una fuente de la declaración.
@METALGS1405 La razón es por la semejanza de las voces en VO y las castellanas... no es por otro motivo, Marge en Ingles y en Castellano hasta tienen la misma entonacion...
@chipaputalaguea putos envidiosos de mierda. Porque no os metéis vuestra lengua por el culo antes de comentar gilipolleces en un doblaje que no os debería interesar. Le dais tanta importancia a nuestro doblaje y lo entiendo, simplemente es mejor que la mierda mejicana. Por supuesto no ha mejor version que la original. Anda reconocelo, en el fondo os encanta nuestro doblaje sino no estarias pasando de los estudios para comentar en los doblajes españoles pancho.
@METALGS1405 No tienes porque geralizar estupido, hay personas como yo que respetan tu acento y paraque tengas un poco mas de respeto te voy a informar que el doblaje que hacemos en mexico se distribuye en todo el continente, inluso en paises de europa...porque?? porque tenemos estudios de grabacion , asi que si vas a contestarle a un gilipollas como dices, haslo sin geralizar y sin ofender a los mexicanos ...stupido, que tendria miles de adjetivos para ofender a los espanoles
@ElvisPresley991 y tu preguntale a Alemania que *sois vosotros* teniendo pagar sus deudas sus crisis jaja mejor no hables colega que tengo mas para joderte a ti que viceversa, me he dado cuenta muchos Espanoles son como los sudamericanos, no saben respetar...
A quien no le guste lo respeto, pero como aquí poquitos respetan pues yo voy a opinar que a mi el doblaje en latino me parece una mierda, y es lógico porque no estoy acostumbrada a él. Que cada uno vea el que más le guste que para eso los hacen en todos lo idiomas y dialectos.
@Obianz subnormal!! pero que coño te crees que el idioma español lo inventásteis vosotros? si ves que el titulo está en español pues lo mas normal es que sea españa y si te encuentras como en este caso uno que es español de españa creyndo que era latino pues lo mas logico que puedes hacer es pasar y buscarlo en latino..pero no poneros a decir gilipolleces sobre el doblaje español ya que el superlatino vuestro procede de él!!! que tonticos...
A mi no me gusta el doblaje latino, y no por eso me pongo a insultar a la gente. Simplemente cuando lo veo en latino lo quito y ya esta, pero no comento.
@snoopy84able Que salga un idiota diciendo estupideces no os da derecho a faltarle al respeto a todos los que vivimos ahí, creo yo. Yo soy chilena y veo el doblaje de España porque me gusta más y punto, pero tampoco me meto con el latino.
Ralph es un dios jajajajajaja
IrisFernandezGomez 19 hours ago
Ya terminé antes de entrar jajaja xD
claroquesinene 4 days ago
LOL
Cadialvaro 1 week ago
que capitulo es????????
TheDEIVIDTLV 1 week ago
ralph es el mejor!!
onetaful 1 week ago
jajajajajajajaja mooooooooooooooooooorfinaaa!!!!!
thehobbitmovie1 1 week ago
soy mexicano y el doblaje español es el mejor, viva españa!!!!
tenacitastumaka 1 week ago 3
que grande aupa ralph wiggum !!!
sisket123 2 weeks ago
hahahaha chistoso referencia a la cancion de Spice Girls Wannabe
juju6018 2 weeks ago
Comment removed
JAVIFlyer1SSR 2 weeks ago
jjjjjjjjjaaaaajjaajjajaajqjajajajajajaajajajajajaja buenisimo
illuecano 2 weeks ago
jajajajajajajajajajajajajajaj
adan4759 2 weeks ago
Ojo al mensaje subliminal! - ''He acabado antes de entrar''......... puahuahuah xD
Taolozza 2 weeks ago
@Taolozza ...es ahi la gracia del video XD
MiiRyy94 2 weeks ago
¡Corre plátano!
L2GB 3 weeks ago
Me encantaa ewe
segarra123 3 weeks ago
"mi gato se llama guantes" jjajajajajaja
xXKrespo24Xx 1 month ago
Jajajajajajajajajajajaja
16ECDL 1 month ago
el capitulo entero es la polla
ErrCipri 1 month ago
@ErrCipri Q capitulo es??
1M4N0LBluesaK 3 weeks ago
jaja te dire lo que quiero lo que quiero de verdad.... poner una version de 1 hora
sergioio90 1 month ago
en español es muchisimo mejor, los demas no tienen gracia
Dani733011 1 month ago
He terminado antes d entrar xD
mostolenyo 1 month ago
JAAJAJAA buenisimo!
beladonadelasmamelas 1 month ago
jajaja que boludes discutir por el doblaje, yo soy de argentina y la mayoria de las pelis o series que veo en internet están dobladas en castellano..no me molesta en absoluto, lo entiendo perfectamente, hay partes que hasta me parecen graciosas, ademas como si no se entendiera, tanto el latino para los españoles como el castellano para los sudamericanos..de ultima si les molesta véanlos en ingles con subtitulos y se acabo el paquete de velas xD
Puntametal 1 month ago 6
Skiner dice lol o es cosa mia ?XD
MrKiterechu 1 month ago
O.O
samutl98 1 month ago
jajaj como pone en el titulo ES BUENISSIMOO!!!!! ajajaj no me he parado de reir, gracias por subirlo :)
0aNiMe0aNgEL0 1 month ago
Esque el doblaje me La Come completamente!!! Jajaja q risa de video
marcosortola 2 months ago
jajaja me encanta este personaje, que pena que no tenga mas protagonismo y rara vez haga una gracia en un capitulo
slowmotioncap 2 months ago 3
@slowmotioncap Es mejor asi, porque si no lo explotarian y terminaria por no hacer gracia... es mejor que cuando menos lo esperemos, salte y diga una parida
ProduccionesHyD 2 months ago
he terminado antes de entrar jaja! Ralph me mata
ivaxization 2 months ago 3
muy bueno el video me encanta ralf
frandhul1 2 months ago
im in the spanish part of youtube...
Ennsey 2 months ago
@Ennsey Yes you are! And when someone enters in the spanish youtube part, it's impossible to ESCAPE! Muahahahaha
I'm joking :P
Aleixpb2 2 months ago
Hay una cosa que me hace mucha gracia. Es ese momento en el que el latino dice que su doblaje es más puro, más carismático etc, etc... Que sea más carismático o tenga más carácter, eso es opinable, por supuesto. Ahora bien, lo de que es más puro (y sobretodo cuando intentan diferenciarlo del Español Castellano, como si fueran idiomas diferentes)... Un momento, latinos: La lengua que habláis os la dimos nosotros. Aquí vivieron Quevedo y Cervantes, dejaos de gilipolleces.
HukedioImperialista 2 months ago 12
This has been flagged as spam show
0:14 Skinner dice: LooooL...
CloudStrip 2 months ago
Comment removed
CloudStrip 2 months ago
Comment removed
CloudStrip 2 months ago
aaah, dos segundos después se veía a Otto con el "esqueleto" del autobús.. buenísimo!
6casi8modo9 2 months ago
Si tuviese a ese niño en mi epoca del instituto!
:)
rerere48 2 months ago
Te diré lo que quieras, lo que quieras de verdad!!!
davidufenko2001 2 months ago
alguien me puede decir que capitulo es este? porque si lo he visto no me acuerdo jejeje y kiero verlo!!!!!!
sapodiablo 2 months ago
This has been flagged as spam show
Acellerar bittorent 7.5 watch?v=C78-SLl2MRs Mirenlo funcia 100%
florivila12 2 months ago
vaya voz nal de español españa.. la misma de lisa..
raychuxz 2 months ago
@raychuxz No es la misma, inútil.
El actor de doblaje que dobla a Ralph sólo dobla a 3 de la serie, que son ROD, TOD (Los hijos de Ned Flanders) y al mismo Ralph.
No son los mismos.
Piensa antes de comentar.
80Pianista08 1 week ago
Tu no me mandas estupido de mierda tu comentario fue bueno pero el final fue un mojon como tu
raychuxz 1 week ago
@Magnum511 vaya sobrada personaje
rogue13di 3 months ago
84 personas terminaron antes de entrar
Zaitsev93 3 months ago
ENORME!
miradascruzadas 3 months ago
LOL!!!
LaRrocker 3 months ago
Soy mexicano y me encanta la cancioncita del doblaje español. Espero esta tonta discucion de doblajes acabe de una buena puta vez.
rafarios100 3 months ago 35
@rafarios100 que mal gusto U_U
TheLuisangel98 1 week ago
terminé antes de entrar jjajajaajjaajajjajaajajajajjaja que buenoooooooooooo jajaajajajajajaajaj
elclaveldelajurado 3 months ago
jajajajjaja xD me acuerdo de este capitulo ajajajaja
Suuy96 3 months ago
EXTREME FACEPALM
alexjavi 3 months ago
perdonen podrias decirme que capitulo es
cjbsful 3 months ago
no entendi nada solo lo de al ultimo jajajajajaja
TheSpartannaruto 3 months ago
el doblaje latino se hace en Mexico, por Mexicanos...entonces no encuentro pork la gente latina no respeta ...pork para empezar ni siquiera esta doblado en sus acentos, no veo porque los Espanoles lo tengan que escuchar en audio latino cuando ellos hablan distino y les causan gracia distintas cosas, son unos intolerantes e ignorantes aquellos que ofenden o preguntan...porque no lo subes en latino, que nisiquiera es latino es Mexicano, made in Mexico como la gran mayoria de series
julioclau 3 months ago
Yo no quiero meterme demasiado, respeto todos los doblajes... pero el español esta considerado uno de los mejores doblajes del mundo... por algo será.
69Neoares69 3 months ago 3
esto no se traduce pedazo de pelotudo hdp
aguschar 3 months ago
A mi me parece que el video esta muy bien así porque yo soy de España. Nunca he criticado el español latino, pero ahora estoy viendo que son personas que no tienen nada que hacer y critican este doblaje.
gunsnroses480 3 months ago
Lo que pasa con esto es que voy a terminar por prohibir los comentarios del vídeo por la falta de respeto que estoy viendo por aquí. Que parece mentira que no os hayan enseñado lo que es el respeto y la educación.
arakir1 3 months ago 79
@arakir1 creo que tienes razon. En un video de simpsons castellano hay por lo visto mas latinos comentandolo, o mejor, INSULTÁNDOLO. De verdad yo respeto el doblaje latino pero no me gusta, pero jamas lo critique, sino dije que el mejor segun el creador de la serie era la española. Aqui solo hay niños comentandolo. Asi que no te cortes en quitar los comentarios por que ha habido demasiada falta de respeto.
METALGS1405 3 months ago 2
@arakir1 Quien discute es porque quiere discutir, yo entro veo el video y cambio, mientras se insulten no se drogan :/
KathosxD 2 months ago
@arakir1 Yo que tu no los prohibiria los comentarios solo eliminaria los estupidos comentarios de doblaje... esta claro que el de españa es mejor doblaje solo con decir la cagada que a Homer lo llamen Homero... por que les gusta mas pero no respetan el doblaje original...
XXXXSOLIDSNAKEXXXX 2 months ago 2
This has been flagged as spam show
@arakir1 Yo, en vez de quejarme de un doblaje o de otro, me preocupo por mi vida real ,estudios, trabajo, familia... En vez de una serie animada.
Asi que los que se han quejado e insultado en este tema es que no tienen vida.
Si se quiere ver un video en audio latino buscalo pr youtube, hay muchos o otro español buscalo tambien.Estos tios me dan verguenza...
Tienes toda la razon, cuando quieras arakir, mas educacion.
JAVIFlyer1SSR 2 weeks ago
@arakir1 Hijo de ****! Okno xDD
80Pianista08 1 week ago
Esto se está llenando de pinches pendejos culiados XD
SraFlanders 3 months ago
A mi en lo personal no me molesta como hablan los españoles de hecho hasta me agrada pero los doblajes dejan mucho que desear. son como sobre actuados
Pablo8427 3 months ago
This comment has received too many negative votes show
QUE ASCO DE DOBLAJE
2112nico 3 months ago
MOTHER OF GOD
assassinscreedsaga 3 months ago
LEED:
En Latino-América llaman Tommy y Dali a Itchy & Scratchy (q qiere decir pica y rasca, n l doblaje español sólo lo traducen y cambian l orden). Muchos de ls personajes tienen l nombre traducido en la versión latina: Homero, Rafael, Reverendo ALEGRÍA (???). N fin, sto va a gustos, pero...
Info: En L. América los dobladores han tnido prblemas legales. N España l dblaje recibió 1 premio de la FOX al mejor doblaje europeo. Ntiendo q a ls latinos les guste + su doblaje, pero los datos sn claros.
SraFlanders 4 months ago 2
@SraFlanders no e ntendido una mrda de lo q pone
gmk120 3 months ago
@gmk120 problem?
SraFlanders 3 months ago
@SraFlanders ah, trolled troll!!
gmk120 3 months ago
@gmk120 Si tuviera una pulsera, la llamaría Prestigio, porque me parece un nombre muy bonito para una pulsera. Pero como no tengo pulsera, le puse Prestigio a un anillo. Pero a un anillo... No le queda igual de bien ese nombre.
SraFlanders 3 months ago
@SraFlanders em lol?
gmk120 3 months ago
@gmk120 ya, es un poco escalofriante que no tenga pulseras yo, siendo una dama, pero bueno, supongo que podré vivir con ello (o sin ello, mejor dicho).
SraFlanders 3 months ago
@SraFlanders es que estimado, el doblaje español no causa risa como el latino, el latino es mucho mas exagerado en las antiguas temporadas ahora que cambiaron a los actores bajo su calidad.
bsa25 3 months ago
@bsa25 bno, yo he visto ambas versiones y el latino no es mucho más exagerado, es diferente, solo que muchas veces "suavizan" las palabras.
SraFlanders 3 months ago
Y por cierto, ahorraros ya de una vez los comentarios con respecto al doblaje. Para gustos, los colores, y a quién no le guste que no se moleste en comentar, que busque un vídeo de su agrado y ya está!!!
arakir1 4 months ago 55
This has been flagged as spam show
oio español castellano,lo podrias colocar en español latino¡¡¡¡
giuliana876 4 months ago
@giuliana876 Yo soy española y me gusta el español castellano, como tú dices. Si quieres escucharlo en español latino, búscalo por youtube porque hay varios...
arakir1 4 months ago 68
@arakir1 exacto di qe si
ElvisPresley991 3 months ago
@giuliana876
para que lo iva a colgar en español latino si el que lo ha subido es de españa??? DIMELO
si lo quieres en latino lo buscas en latino QUE YOUTUBE ESTÁ LLENO
Blacknordok 2 months ago 2
donde este el doblaje castellano k se quite la mierda del latino que todas las voces son iguales. que va ser mejor decir " que bien que llegastes wey" yninguna voz les pega alos personajes porque vuelvo a lo mismo son iguales
Pableraswaperas1 4 months ago
Jaja la versio española la mejor! jaja en la version latina sale cantando en inglen, no tienen ganas ni de trabajar cantando... xdd
Vaquerowest 4 months ago
Great video.
Cococrash11 4 months ago
50 personas terminaron antes de entrar
RaperJar 4 months ago
eh oye que mira que te pueden joder un poco con este video los de antena 3 por que sale su logo a mi me lo hizo cartoon network y yo por que edite unas cosas que si no... yo que tu intentaba invertir la imagen osease que se vea el simbolo de antena 3 en la izquierda
RaperJar 4 months ago
This comment has received too many negative votes show
me caga esas voces tan pesimas de doblaje
absolut100able 4 months ago
@absolut100able ati te caga un mono encima
tont3 4 months ago
@tont3 wooow pero que inteligente eres!!
absolut100able 4 months ago
@absolut100able
Estos panchos..
tont3 4 months ago
como se llama este capitulo?
hector27rey 4 months ago
Oh dios mio, el climax de la tontura. Cantar una cancion de las Spice Girls. ESO NO RALPH...¡¡¡CACAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA¡¡¡
musedoom 4 months ago
0:15 parece que dice lool jjjaja
facundojoseg 4 months ago
prefiero cuando canta en ingles :s
raychuxz 4 months ago
he terminado antes de entrar xD
MasterwinxpproTV 4 months ago
E terminado antes de entrar jajaja. Mamon!
BeronLuis 4 months ago
es mejor en ingles xD
raychuxz 4 months ago
Que capitulo es xD
ThePa81094 4 months ago
me gusta mas en ingles (en latino esta en ingles)
illn35t0r 4 months ago
coincido con el título, BUENÍSIMO
animemaniacooooooooo 4 months ago
en el latino la cancion es en ingles xd
LRMB11 5 months ago 28
canta como eros ramazoty por la nariz jajajajajajaja
luis99836 5 months ago 21
Las spice-grils corrompiendo niños desde tiempos inmemoriables
ThePajaritoo 5 months ago
esta cantando la cancion i tell you what i want de las space girl
viejetoh 5 months ago
Comment removed
vmcrapero 5 months ago
@sam113ify ¿Rafa? ¡Se llama RALPH! Qué manía de cambiar los nombres...
AshleyLesnie 5 months ago 4
@AshleyLesnie No le cambiian el nombre lo que pasa esque en los simpsons latino se llama rafa, igual q Carl se llama carlos ajajaja.
A mi m gusta más ralph ;D
Sarikah93 5 months ago
@Sarikah93 En el momento en que lo traduces le cambias el nombre. Joseph no es José, es Joseph.
aelix56 4 months ago
@AshleyLesnie si oyes mal no es nuestra culpa.....
amiguillo300 4 months ago
@AshleyLesnie y que me dices de el se~or bars? es burns
escobar1080 4 months ago
@escobar1080 Ya, es Burns. ¿Quien se llama señor Bars? xD
AshleyLesnie 4 months ago
@AshleyLesnie en espa~a le llaman se~or bars lo vi aqui en youtube
escobar1080 4 months ago
@escobar1080 Lo sabré yo que soy española xD Le llaman Burns en el doblaje español de España. Demuéstrame lo contrario pasándome un enlace a algún video de estos que dices xD A menos que te refieras que la pronunciación aquí de Burns es "Barns"... Porqué sino te pediría que aprendieras un poco de inglés.
AshleyLesnie 4 months ago
xDDDDDDDDDDDD
maxireto644 5 months ago
Te diré lo que quiero lo que quiero de verdad,dime lo que quieres de verdad,te diré lo que quiero de verdad jaja
MinichampsFan 5 months ago
dios este chavla es la hostia es el mejor de la serie
gonzaevil1998 5 months ago
esta es la cancion de las spice girls
TELL ME WHAT U WANT WHAT U REALLY REALLY WANT !! I WANNA HA, I WANNA HA
thegoddessLDGG 5 months ago
habbiken muerete
PipaGreenD 5 months ago
jajjajaj
MinichampsFan 5 months ago
LE AMO xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
MySongMyWay96 5 months ago
Lo mejor es cuando comienza a girar la cabeza xD
natyta10331 5 months ago
Videos de lo simpsons,que se convierten en batallas campales de comentarios entre latino america y españa
182pinguino 6 months ago 2
Está cantando las spice girls
ssegura16 6 months ago
si el propio Groening dijo que despues del inglés, la mejor version es la que está doblada al español castellano. Entonces con eso ya está todo dicho.
Ahora dejad de criticar el doblaje castellano, porque sino estaréis criticando a GROENING :D
METALGS1405 6 months ago 21
@METALGS1405 jajaja ni tu te la crees despues de la temporada 19 gana castellano, peor antes nadie podia vences a velez
Geoff6710 4 months ago
@Geoff6710 Qué dices?? Descifro entre tu frase hiroglífica que no me crea que el doblaje español sea uno de los mejores???
Tu si que estás chalado y otra cosa te digo, me importa un bledo tu opinion. Al menos nosotros no nos metemos en vuestro videos latinos a insultar el doblaje con faltas de ortografía impresionantes, qué es una de las cosas, qué luego en tu caso ni se sabe lo que pretendes transmitir.
Deja ya de dar la lata y si no te gusta el doblaje español vete a ver a HOMERO pancho.
METALGS1405 4 months ago
@METALGS1405 ahora si gana castellano, pero el doblaje latino parece mas al real, por dios, a y no es lo mismo tener falta de ortografía a confundirte con una tecla del teclado ¬¬
Geoff6710 4 months ago
@METALGS1405 Se me hace que esa declaración de Groening es más un mito urbano que otra cosa, algo que alguien se invento para darle realce al doblaje en español, eso específicamente porque los americanos no tienen la menor idea de diferencia entre español de España y español de Latinoamérica, para ellos debe ser la misma cosa... por otra parte nunca aparece una fuente de la declaración.
kaigabanis 4 months ago
@METALGS1405 Que raro, segun yo tengo entendido el lo dijo del doblaje de latinoamerica, tienes alguna fuente oficial donde pueda revisar?
AlbertoDeSagitario 4 months ago
@METALGS1405 La razón es por la semejanza de las voces en VO y las castellanas... no es por otro motivo, Marge en Ingles y en Castellano hasta tienen la misma entonacion...
mcGF92 4 months ago
@METALGS1405 critico a groening y que me importa, ademas nunca lo dijo
KonckerYTopoX 3 months ago
@METALGS1405 jajajajajaj claro, y yo soy la reina isabel, españoles de mierda
chipaputalaguea 3 months ago
@chipaputalaguea putos envidiosos de mierda. Porque no os metéis vuestra lengua por el culo antes de comentar gilipolleces en un doblaje que no os debería interesar. Le dais tanta importancia a nuestro doblaje y lo entiendo, simplemente es mejor que la mierda mejicana. Por supuesto no ha mejor version que la original. Anda reconocelo, en el fondo os encanta nuestro doblaje sino no estarias pasando de los estudios para comentar en los doblajes españoles pancho.
METALGS1405 3 months ago 7
@METALGS1405 No tienes porque geralizar estupido, hay personas como yo que respetan tu acento y paraque tengas un poco mas de respeto te voy a informar que el doblaje que hacemos en mexico se distribuye en todo el continente, inluso en paises de europa...porque?? porque tenemos estudios de grabacion , asi que si vas a contestarle a un gilipollas como dices, haslo sin geralizar y sin ofender a los mexicanos ...stupido, que tendria miles de adjetivos para ofender a los espanoles
julioclau 3 months ago
@julioclau eeh sin pasarse qe mexico son unos paletos comparados con españa.y si no decirselo a los estados unidos XDXD
ElvisPresley991 3 months ago
@ElvisPresley991 y tu preguntale a Alemania que *sois vosotros* teniendo pagar sus deudas sus crisis jaja mejor no hables colega que tengo mas para joderte a ti que viceversa, me he dado cuenta muchos Espanoles son como los sudamericanos, no saben respetar...
julioclau 3 months ago
@ElvisPresley991 ahh se me olvidaba algo, paleta tu rechingada madre pendejo
julioclau 3 months ago
Comment removed
JAVIFlyer1SSR 2 weeks ago
AAAAAAAAAAAAAAW :3
Maltratadoradefurbys 6 months ago
me encanta, Y ME ENCANTA EL DOBLAJE EN ESPAÑOL.
A quien no le guste lo respeto, pero como aquí poquitos respetan pues yo voy a opinar que a mi el doblaje en latino me parece una mierda, y es lógico porque no estoy acostumbrada a él. Que cada uno vea el que más le guste que para eso los hacen en todos lo idiomas y dialectos.
lauriiya1992 6 months ago
hahaha esteeeee ralph! :P
pristh483 6 months ago
:o se oye horrible!
Eslad 6 months ago
jaja muy buena
MinichampsFan 6 months ago
te dire lo quiero lo que quiero de verdad,
dime lo que quieres lo que quieres de verdad (8) xD
TutorialesGamerDual 6 months ago
mmmmmmmm....
brokentoyboy 6 months ago
me gusta mas en latino
106THEDARKTHREAT 6 months ago
@Obianz subnormal!! pero que coño te crees que el idioma español lo inventásteis vosotros? si ves que el titulo está en español pues lo mas normal es que sea españa y si te encuentras como en este caso uno que es español de españa creyndo que era latino pues lo mas logico que puedes hacer es pasar y buscarlo en latino..pero no poneros a decir gilipolleces sobre el doblaje español ya que el superlatino vuestro procede de él!!! que tonticos...
boomboclap1 6 months ago
vaya cagada eso lo tendrian k dejar en ingles
snupy1980 7 months ago
jajajajja la version original mola mas
nuevecero 7 months ago
lo hubieran dejado en ingles la cancion
Phenrir1991 7 months ago
Patetico
Cada dia el mundo es mas asqueroso gracias a esto y a los frikis que me comen el rabo.
BY: Guillem
PD: Guillem y Anissa forever
GTAmclaren 7 months ago
A mi no me gusta el doblaje latino, y no por eso me pongo a insultar a la gente. Simplemente cuando lo veo en latino lo quito y ya esta, pero no comento.
megajavitooh 7 months ago
no entiendo si odian tanto el doblaje español porque lo ven,yo no veo cosas que no me gustan y las respeto porque se que a otras personas les gusta
danielillomadrid 7 months ago 3
@danielillomadrid porque son subnormales otra cosa no se explica
seldo768 7 months ago
he terminado antes de entrar xD
miguification 8 months ago
e terminado antes de entrar =)
mendas5 8 months ago
@snoopy84able Que salga un idiota diciendo estupideces no os da derecho a faltarle al respeto a todos los que vivimos ahí, creo yo. Yo soy chilena y veo el doblaje de España porque me gusta más y punto, pero tampoco me meto con el latino.
Mggt8 8 months ago
ES buenisimo, pero he de reconocer que aqui el original manda...
Huma270490 8 months ago
@Huma270490 Que gran verdad has dicho.
yankmarine 7 months ago
Grandísimo momento de Ralph...
Gelion 9 months ago
se supone que los latino americanos son españoles pero lo que pasa es que le han puesto un acento ridículo
bernabex1 9 months ago
la original es la cancion de las spice girls pero cuando escuché esta por primera vez no paré de reirme... Ralph for President! xDDDD
nikosum41 9 months ago
wow, suena como el sonberano culo :P
gonzata1996 9 months ago
@gonzata1996 sonberano no existe
nikosum41 9 months ago
@nikosum41 bueno, "soberano"
gonzata1996 9 months ago
@gonzata1996 cuentaselo a tu sonberana puta madre ::P
deidara350 7 months ago
@deidara350 creo que un soberano culo se ha ofendido...
gonzata1996 7 months ago
la verdad que a mi no m e hace gracia ademas el ralph me da mucho corage y para mi los nuevos caps no me hacen ninguna gracia
TheMasterkenji 9 months ago