TRANSLATION TO ENGLISH :- Cleopatra, I worship you With all doors open wide With the wind rushing through I'm like an empty house Without you Without you Like a deserted isle Invaded by seas My sands slip away Without you Without you With beauty unseen Exposed to cruel winter My soul cannot dream Without you Without you Gnawed away by despair My body decays In an open bier Without you If you wait too long I'll have been laid to rest Ashen, pale and alone Without you Without you
cette scéne est un diamant: la camera s'approche lentement et finement de corinne marchand jusqu'a un plan rapproché sur un fond noir naturel puis plan fixe sur l émotion et zoom arrière: exceptionnel de meme que la musique et la voix Et tout le film est comme ca :un catalogue de facons de filmer qui plus est sans "point de vue" mais en rapport avec le propos. Une pépite dans le cinéma français, tombé depuis dans l'ingratitude (le cinéma français pas ce film)
Votre commentaire est remarquable. Il vous fait honneur, et sertit bien joliment ce "diamant". Celui qui brille dans les yeux mouillés et dans la voix sublime de Corrine Marchand. Merci. Yves
merci ca fait plaisir mais à le relire 5 mois plus tard je le trouve confus et un peu péremptoire sur le ciné français mais c'est vrai que ce film est grand parce que les scénes sont trés découpées avec des raccords invraisemblables (voir les pigeons dans la scéne suivante) et qu'ici on nous fait le plan séquence le plus improbable qui soit avec cette idée du fond noir enfin bref content que ce film trouve toujours des fans
Corinne Marchand fut une actrice peu reconnue, c'est bien dommage ! elle avait l'aura des stars de l'époque et méritait bien mieux que cette indifférence générale qui a entaché sa carrière.
to victoria rose: .. je t'espère dans mon coeur desanue. partir, revenir,toujours. c'est la vie, éternellement. un jour, autre jour et tousjours son passages pour la vie en rose et toi, la fleur parfaite, mademoiselle. je t'embrasse avec le désir d'aujourd'hui. je vai ete là et t'espère avec bouquet de fleurs antonio
la camera d agnes varda opère comme du diamant ce plan séquence est tt bonnement sensationnel dans un film qui est plutot caractérisé par un montage trés libre et audacieux. Rassurons nous le cinema français est depuis revenu à l'age de pierre. Thanks for the video,, with lyrics and translation
Eventually, I'll write out the piano part as a midi. Can't seem to find the sheet music for it, so need to transcribe the piano part by ear. Nice composition.
@kfspiano You know, I never understood how Agnés Varda got away with this but the song is actually Nino Ferrer's "La rua Madureira," but with different lyrics and a slower tempo. I am sure that you can find the sheet music for that and work with that. I suppose copy right law just wasn't as strong as it is today.
@kfspiano You know, I never understood how Agnès Varda got away with this but the song is actually Nino Ferrer's "La rua Madureira," but with different lyrics and a slower tempo. I am sure that you can find the sheet music for that and work with that. I suppose copy right law just wasn't as strong as it is today.
@christiancrusty Well, I can't really agree too much with your view. One could say Ferrer's song was inspired by Pachalbel's Cannon, if you push the analogy. Ferrer's song is just a constant, boring repetition of the descending harmony line, that is fairly well known in classical music. Michel Legrand's "Sans Toi" is much more interesting, harmonically and structurally.
@mynillywita9milli I promise you, I will send you the transcription, just as soon as I find time to finish it. The version in the film, has an orchestra background,too; I'd like to arrange something just for piano solo and voice; eventually it could be sung like Ute Lemper's version of Kurt Weill's "Complainte de la Seine" (which I highly recommend you listen to)
@kfspiano You know, I never understood how Agnès Varda got away with this but the song is actually Nino Ferrer's "La rua Madureira," but with different lyrics and a slower tempo. I am sure that you can find the sheet music for that and work with that. I suppose copy right law just wasn't as strong as it is today.
Great! I know the english version: 'You're gone', and I had heard the French, but never quite understood the words. Now I got all the originals, the film it is from, and you wrote down the lyrics too! Great work, thanks a lot!!
There does not exist an English version of this song. The english translation you see, is a translation I made, just for this youtube clip. I can't even find the sheet music to this song, either. Will have to play it by ear.
There IS an English version - sung by Michel Legrand himself. And it's bloody amazing. The title is 'You're Gone': same melody, but the lyrics are nowhere near a literal translation. Still good lyrics, though. Legrand's version, along with Corrine Marchand's 'Sans Toi', is on the CD Nouvelle Vague: Le Cinema de Michel Legrand. Totally exquisite.
Where did this song originate? Who wrote it?
TheErogenousZone 2 weeks ago
La perfection, coup d'essai, coup de maître, l'Oeuvre. Un Lèonard de Vinci de 1961. A tomber par terre !
aldebert76 1 month ago
replaying :)
MsOpeA 4 months ago in playlist Liked
que beau video.
le film est fantastique!
paduaprs 6 months ago
Once upon a time, the french cinema, my cinema, had something to say and something to sing... and now it's finish...
zebuloncyclone 8 months ago
thanks God for corinne marchand.
she is a model of beauty to me. A
paduaprs 9 months ago
Search "Corinne Marchand" on FaceBook
Piggelin93 10 months ago
J'aimerais qu'Agnès Varda soit ma grand-mère.
renarddesneiges 11 months ago
beautiful.
i love the nouvelle vague
gaboxrocklets 1 year ago
saiazad 1 year ago
Does anyone know of any other songs similar to this? Also in French. I just find this so unbelievable moving..
9hendrix9 1 year ago
@9hendrix9
Check out other michel legrand stuff like from demoiselles de chrbourg "la chanson de maxence" or parapluies de cherbourg "devant le garage"
buenosdiers 1 year ago
...un film qui è un coup de maître!
2009EspritdeParis 2 years ago
Wow I loved it:D
sama1410 2 years ago
Wow!!
NOrleansbro 2 years ago
J'aime ce film!
MICYAZZY2 2 years ago 2
One of the most beautiful love song ever sung. Corrine Marchand is breathtaking!
valmont2044 2 years ago 6
So amazing. So perfect. Thank god for Agnes Varda!
swanstep 2 years ago 13
Le plus beau film du monde, coup d'essai , coup de maître...
aldebert76 3 years ago 4
cette scéne est un diamant: la camera s'approche lentement et finement de corinne marchand jusqu'a un plan rapproché sur un fond noir naturel puis plan fixe sur l émotion et zoom arrière: exceptionnel de meme que la musique et la voix Et tout le film est comme ca :un catalogue de facons de filmer qui plus est sans "point de vue" mais en rapport avec le propos. Une pépite dans le cinéma français, tombé depuis dans l'ingratitude (le cinéma français pas ce film)
dirtyfrenchie 3 years ago 5
Votre commentaire est remarquable. Il vous fait honneur, et sertit bien joliment ce "diamant". Celui qui brille dans les yeux mouillés et dans la voix sublime de Corrine Marchand. Merci. Yves
valmont2044 2 years ago 2
merci ca fait plaisir mais à le relire 5 mois plus tard je le trouve confus et un peu péremptoire sur le ciné français mais c'est vrai que ce film est grand parce que les scénes sont trés découpées avec des raccords invraisemblables (voir les pigeons dans la scéne suivante) et qu'ici on nous fait le plan séquence le plus improbable qui soit avec cette idée du fond noir enfin bref content que ce film trouve toujours des fans
dirtyfrenchie 2 years ago
I really liked this film. I'm writing a paper about it right now comparing it to Funny Face
Such a beautiful song too.
imringolovemee 3 years ago
tres tres grand moment de cinema ! il ns a montre tout le film en classe... a chicago actually ... AGNES VARDA et merveilleuse!
eliasfeghaly 3 years ago 2
Vu des dizaines de fois, et l'émotion est intacte. Seen dozens of times and still same emotion.
I sing that song in my car, when feel relaxed, it comes as a natural way to express life and fear that it may end.
'Sans toi' means for me 'without life'. Merci.
thomas2c 3 years ago 4
Dedico esto a Alfredo Calderon, Meme Solis, Jose Soroa, Conchita Bouza, Esteban Luis Cardenas, Wlater Garcia Rosales, Lazaro Gonzalo " Choli" Naranjo.....Luyano, Lawton Habana Cuba
juanbosco31 3 years ago
Corinne Marchand fut une actrice peu reconnue, c'est bien dommage ! elle avait l'aura des stars de l'époque et méritait bien mieux que cette indifférence générale qui a entaché sa carrière.
Hugo
tousamis 3 years ago 2
dedico esto a Concepcion Bouza, Meme Solis, Alfredo Calderon, Jose Soroa, gracias por la memoria
juanbosco31 3 years ago
un grand moment de cinema:)
laplantine 3 years ago 2
my favorite scene from one of my favorite movies
thank you for posting
=J
Miniluv001 3 years ago 3
Merci!
my favorite scene of this film.
her song and michel legrand's piano,I love it!
yurineko00 3 years ago 2
paduaprs 3 years ago
thanks for posting this, i was just about to do it too when i saw this. beautiful. michel legrand is the greatest.
buenosdiers 3 years ago
la camera d agnes varda opère comme du diamant ce plan séquence est tt bonnement sensationnel dans un film qui est plutot caractérisé par un montage trés libre et audacieux. Rassurons nous le cinema français est depuis revenu à l'age de pierre. Thanks for the video,, with lyrics and translation
dirtyfrenchie 4 years ago
I've been looking for that for ages! My favourite bit of the film. Thanks!
Patriciasinger 4 years ago
So nice!! Wonderful! Heavenly melancholick Beautiful Song by Legrand.
What does he mean with that phrase about Cleopatra at the beggining of the video?
webdemarcio 4 years ago
Legrand the pianist say's "Cleopatra, I idolize you! " to the singer, who's name is Cleo(patra) in the story. A charming film, to be sure.
kfspiano 4 years ago
Thank you very much, KFS! Sorry, Je ne parle françois. :-)
webdemarcio 4 years ago
Eventually, I'll write out the piano part as a midi. Can't seem to find the sheet music for it, so need to transcribe the piano part by ear. Nice composition.
kfspiano 4 years ago
@kfspiano You know, I never understood how Agnés Varda got away with this but the song is actually Nino Ferrer's "La rua Madureira," but with different lyrics and a slower tempo. I am sure that you can find the sheet music for that and work with that. I suppose copy right law just wasn't as strong as it is today.
christiancrusty 1 year ago
@kfspiano You know, I never understood how Agnès Varda got away with this but the song is actually Nino Ferrer's "La rua Madureira," but with different lyrics and a slower tempo. I am sure that you can find the sheet music for that and work with that. I suppose copy right law just wasn't as strong as it is today.
christiancrusty 1 year ago
@christiancrusty Well, I can't really agree too much with your view. One could say Ferrer's song was inspired by Pachalbel's Cannon, if you push the analogy. Ferrer's song is just a constant, boring repetition of the descending harmony line, that is fairly well known in classical music. Michel Legrand's "Sans Toi" is much more interesting, harmonically and structurally.
kfspiano 1 year ago
@kfspiano after f min and e dimished 6/c what comes next i am very curious of the melody and harmony and chords
mynillywita9milli 11 months ago
@mynillywita9milli I promise you, I will send you the transcription, just as soon as I find time to finish it. The version in the film, has an orchestra background,too; I'd like to arrange something just for piano solo and voice; eventually it could be sung like Ute Lemper's version of Kurt Weill's "Complainte de la Seine" (which I highly recommend you listen to)
kfspiano 11 months ago
@kfspiano that would be amazing
mynillywita9milli 11 months ago
This has been flagged as spam show
@kfspiano You know, I never understood how Agnès Varda got away with this but the song is actually Nino Ferrer's "La rua Madureira," but with different lyrics and a slower tempo. I am sure that you can find the sheet music for that and work with that. I suppose copy right law just wasn't as strong as it is today.
christiancrusty 1 year ago
One of the best film scenes ever, merci beaucoup!
insolence75 4 years ago
You can find the original film on Emule, y'know. Charming movie.
kfspiano 4 years ago
Great! I know the english version: 'You're gone', and I had heard the French, but never quite understood the words. Now I got all the originals, the film it is from, and you wrote down the lyrics too! Great work, thanks a lot!!
bontekoe 4 years ago
please, can you tell me, who sings the english version, cuz i cant find anything that match. i am desperate.
chunchalinja 3 years ago
There does not exist an English version of this song. The english translation you see, is a translation I made, just for this youtube clip. I can't even find the sheet music to this song, either. Will have to play it by ear.
kfspiano 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
the english version is You are gone you can find the sheet music
JMoreauphile 3 years ago
There IS an English version - sung by Michel Legrand himself. And it's bloody amazing. The title is 'You're Gone': same melody, but the lyrics are nowhere near a literal translation. Still good lyrics, though. Legrand's version, along with Corrine Marchand's 'Sans Toi', is on the CD Nouvelle Vague: Le Cinema de Michel Legrand. Totally exquisite.
mollymogg68 2 years ago