Added: 3 years ago
From: BusyAtomdotcom
Views: 74,932
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (197)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "igeo" sounds really similar to contanese lol....and they have the same meaning

  • Hey, just wanted to say your tutorials are VERY helpful, I'm trying to self-teach myself Korean. Finding all your videos the MOST helpful on youtube. 정말 감사합니다.

  • wahh kamsahamnida ajussi! I appreciate you and BusyAtomdotcom so much! without you my parents would never let me learn korean cause they wouldn't want to send me to classes. I hope to major in Music and Linguistics, perferably Asian linguistics, even though i myself am not asian in the least. but i love the languages and cultures. HWAITING! :D

  • The way you explain your mother tongue is really easy. Your voice is great, since it is clear and your pronunciation is absolutely clear, which makes easier to catch. After 10 years, I am going back to studying Korean Language, thanks to you. Thanks a million.

  • thanks so much for these wonderful vids because i've been searching hard for vids to learn basic korean like this and i finally found one, thank you:)

  • I am Brazilian, so, I am studying Hang Kik Mal I am very happy. I will to visit South Korea in July/2012, I wait to can speak simple thigs. Please I woul like this phrase:

    I would like to go bathroom (or W.C.) ~se yo (this is end, I Think) THANKS, Kam-sam-ni-da! ;-)

  • thank you for your lessons ill continue watching your videos and learn korean .. thanx!!

  • Is it eolmayeyo or eolmaeyo ? is there an "y" because you're saying it like without "Y"?? helppp

    and is "ige" als means "this"?

  • @xxLenaxxLS Its just because of the spead that he's speaking that it sounds like theres no y. But if you learn hangul (korean writing) youre supposed to say it with a Y, so just practice saying it that way :)

  • @xxLenaxxLS for him personally he explains that he doesn't see the difference between eh and yeh. I would suggest practicing it with the y just to be correct :)

  • Why did you drop "jom" when you were saying, "give me this thing please"?

  • Comment removed

  • Joe goat.

    Yo looks like a stick man doing the splits.

  • so if i wanted some water at a restaurant, i would order it as "mul jom juseyo"?

  • @57YL3 yes that's correct.

  • Wow, thank you so much, gamsahamnida, this makes it so easy to learn.

  • so... when can i put JOM in the sentences and when i can't?? I'm confused. Thanks for your lessons i'm your fan! :)

  • @Beroest2 jom means "a little." used for uncountable objects

  • sooo what exactly does juseyo mean?

  • @zygoose "NOUN + 주세요" is very polite way of commanding "Give NOUN to (me)". Maybe almost equivalent to saying "Can I have ~ please". The #1 meaning of 주다 (주세요's basic form) is 'TO GIVE'. Now, when we have "varied form of VERB + 주세요" it become a very polite way of commanding VERB and it can be translated as "Can you please do VERB?" I really hope that this is clear^__^.

  • @BusyAtomdotcom my sisters kid fav thing to say juseyo!!! well at least its polite lol

  • 'Give me some water please' sounds kind of harsh in english.

    Would 'Mul Jom Juseyo' also be translated to, 'may i have some water please?'

  • "yi gor" is this one/thing in cantonese (HK)

    "zhe ge" is this one/thing in mandarin.(mainland)

    "duo" is more in mandarin

  • hello can you speak or write spanish please ^^

    

  • When we say "Igeo Juseyo" we don't have to put "Jom" there like "Igeo Jom Juseyo" or can we?

  • @AlyMiyano We don't have to put JOM at all.

  • @AlyMiyano it doesn't matter. jom just means "little"

  • Thanks! This video is perfect for the beginner. You repeat it by syllable, in parts, whole and quick like you would hear it in conversation. It is great practice!

  • These videos are awesome. I'm learning this faster than I had anticipated. Gamsahamnida or Gomapseumnida! Got to figure out how to type the Korean characters. 8)

  • what` s the diffrenet between : geo & goet ..... is it the same?

  • @BRoKeN1190 same thing.

  • Gamsamnida for the video. I learned the alphabet but don't know exactly how to combine the letters in the syllable blocks I'd like some help. Also I get really confused when there are more than 3 letters in the syllable blocks. Is mr. Ahushi and ms. Agooshi? That's what I think I heard

  • @whiteInc14

    it's Ajuhssi. - that means middle aged man

    you should actually look at the video for letters again. just see how the letters are laid out and copy them. the more practice the better.

  • @tokee1234567 yeah i knew how to say ajhssi i just was typing to fast that's how i meant to spell it but how do you say miss or mrs.

  • @whiteInc14 in Korea they don't have that. you just refer to them with their title. ex. president, teacher, unni (sister), uncle. like their position in society or their position in relation to you...

    so for close ppl like unni you would say their name (first name + onni/oppa)

    but for older ppl like teachers you don't say their name at all and just their position.

    when you are in that group (like old enough to have a job)

    you can say their last name + position, or -ssi/yang (similar to mr.mrs)

  • @tokee1234567 okay thanks again

  • @tokee1234567 it helped a lot

  • @tokee1234567 and i spelled it wrong again ajuhssi there we go

  • It really helps me to understand more about korean language . Kamsahamnida :)

  • Busy Atom you are the BEST ,great job

  • Thank you so much for making al the vid's !

    They are great !

    Bye

  • @Tokee1234567 are you the one talking in the video ? Do you work in busystom? Anyway thanks a lot. You have answered a lot of questions. 감사합니다

  • @squeezemyball no I don't work for busyatom. I'm a girl lol. anyways I found that there aren't many Korean resources around for foreigners, there aren't enough Koreans who can speak good English and know enough of English phonetics to teach foreigners. I don't know how to make videos so right now I'm just helping out people (I lived in an English speaking country for half of my life and I'm interested in teaching Korean when I am older)

  • thanx a lot!!!your video is a big help to me...i can learn now korean in easy way no need to spend money for enrolleng in language center...gamsahamnida!!!!

  • From Argentina: You are a Genius ! Thank you so much ! ☺

  • busyatom you are such a great help for me ..thank u so much for all this videos ...greetings from romania =D

  • hello, thank you for classes. i have a question, how can i write korean with my computer?

  • i actually have pen and paper infront of me.. :P im really focusing right now :) thank you for your time.. :)

  • hum really lonesome any one up for cam chat or phone

  • @mrtan364 go talk to ur psychiatrist

  • So is the 'eo' in the word pronounced like a long 'o' sound?

  • @lilbizet27 pronounce like this.. eyo.. (iyo)

  • @lilbizet27eo sounds like "UH... Umm......."

    that kind of sound.

  • 선생님 고맙습니다

  • I have 2 questions.

    I understand that 저(거) and 저(것) are the same in meaning. But is there any difference between them in grammar or the way they are used in a sentence?!

    And I know that adding the 춤 in the sentence make it sounds softer. But i'm confused if there is any exception since you didn't put the 춤 in one of your example (저거 주세요). Can you say 저거춤 주세요?

    Thank you very much!

  • @TMGHan this was answered already. you can do it but its not necessary. its probably the difference in situations like asking for water in a restaurant may cause for more formality than simply asking how much something cost in a store.

  • @TMGHan 춤 means dance.. you probably don't want to use that. it's 좀. (shortened form of 조금 which means "little")

    저것 makes it more specific than 저거. it doesn't matter when you speak it, but in written format 저것 is used a lot more as a SUBJECT of a sentence than 저거 because then you can really be specific about a particular object.

  • 감사합니다 for uploading this video :)) you're the BEST :) may GOD bless you :)

  • thank you so much for your help and this is the best thing for me to learn korean..... :)

  • Hey after learning all this... will i b able to watch a korean drama without watchin subtitles? cuz i really wanna learn how to speak in full sentences....

  • @esthyum625 no. do you remember how you learned english? or any other second languages? Korean is the same thing. you have to be able to read sentences and know more vocabulary

  • @tokee1234567 Hi again. I was wondering... for 저것 & 이것 why do they have an 's' below? When it's pronounced igeot and jeogeot? Is it the same thing as 감사합니다? where the 'm' is replaced by 'ㅂ'?

  • @Soulacex m is not replaced by ㅂ. it just sounds like M when you say it fast enough, but it's not a complete M sound

    most consonants have a T sound when it is on the bottom, ㅈ, ㅊ, ㅎ, ㅅ, ㅌ, ㄷ,

    (k or c sound ㅋ, ㄱ )

    Korean doesn't have an ending -S sound. they use " 스 " for -s endings when they're saying english words

  • @tokee1234567 Oh thanks. I've been confused about that.. x_x

  • Comment removed

  • gamsahamnida

  • yep thanks 4 assisting to catch up hanguko faster.

  • it's great... igeo eolmayeyo? it's gonna be the most-used-phrase during my trip to Korea.!! Haa... Thx a lot!!

  • Igeo and Igeot...so you can use any of them does it matter? ??

  • @taeminsgf um yes you can use both

  • I was looking something like this...Thank you BusyAtom...^_^

  • Instead of GIVE How would I say " May I get some water, Please?"

  • @taeminsgf mool-jom juseyo (please give me water), or mool-jom mashil-su itseoyo? (can I drink some water?)

  • quick question: in the video 얼마예요 is spelt eolmayeyo but is pronounced eolmaeyo. Are both correct? I've been pronouncing the "ye" sound up to now.

  • @picarochi

    mae = romanization for MEH 매

    so no that's not correct.

    your way of saying it is correct

  • i watched koreanclass101 and watched this. this is alot more helpful

  • so it doesn't matter if you use the jom or not right? can we say mul juseyo? or does it have to be mul jom juseyo?

  • fail tests, i can see through it

  • thank you for the video! =]

    question

    ''Igeo Eolmayeyo'' is

    ''how much is this''

    but if i say

    ''Igeot Eolmayeo''

    does that mean ''how much is that thing''??

    just comfirming haha bit confused its late and im tired haha =P

    thanks again

  • @MarkusAurillius if you are going to say Igeot then you have to put a particle after it (eun)

    igeo-seun eolma-eh-yo? (how much is this one?) it's just specifying things

  • This is fantastic!

  • you're the BEST!

    I LOVE YOU!!!!

  • 질문 있는 데 혹시나 더 높은 등급을 가르쳐요? I really want to improve my Korean even though I'm in America again. 거기서 저는 선교활동을 했고 또 지금 한국 사람 많이 없서소 내 한국말은 퇴보하고 있거든요. 도와주세요. :)

  • @rdallinboardman he has some intermediate vids up but there are only 3 I think. I really recommend you to get some books in your local university that offers korean classes. (although they'll be pricy) Or, you can go online to Korean websites and keep reading to maintain your korean.

  • i've learned a lot ! gamhamnida :)

  • so pretty much everything that is written in english in korean its spoken backwards?

    because i can hear him saying gamsahamnida gimchi jom doe jusyo ,which is backwards right?! idk im still learning

  • @iScarUx the grammar is kinda mixed up and is different from the US grammar, if that's what you're asking, but some parts are the same like the placement of the adjectives before the noun and stuff

  • why th vid is stop? :( ...i only can see th conve till 2.56 minutes from 9.06 :(...can u tell me why?coz th connection is perfectly fine

  • May I know what's the arrangement for making up a sentence? Like verbs nouns adjectives and so on.

  • @xiia0eve this is a very short general rule that I can think of:

    1. verbs go after the direct object/noun usually.

    2.verbs also go after the subject

    3. adjectives usually come before the subject (ex. pretty bird) but after the verb "is" (the bird is pretty)

    4. transition phrases are in similar positions as english. either beginning of the sentence or after your original sentence

    5. preposition is after the object, but before the verb

  • @tokee1234567

    ex. 나무가 크다 -the tree is big (literal - tree is[가 for particle 다 for the verb] big)

    큰 나무가 작은 나무 옆에 있다. -the big tree is beside the small tree

    = the Literal translation (big tree small tree beside is)

    P.S. most verbs come with a particle word that goes right after the subject, direct object

    if you want to ask more questions, or need more examples send me a message

  • Hi! I was wondering is there anyway for me to learn korean without visiting the country. Im only a 13 years old girl and I do love kpop. But most importantly the korean culture. Is there anyway for me to learn the whole language without visiting the country? Thank you!

  • @Eunhae161 keep watching this person's vids and you'll pretty much learn the basic grammar and how to read.

    other than that watch a lot of korean videos, visit korean websites to try reading (you really need to practice reading a lot in order to get better)

    junior naver dot com (type on google junior naver) is a very popular korean website. this website is for kids and it has a lot of sing-a-longs that could help you with speaking and listening. naver also has an english dictionary

  • @Eunhae161 also, if you can find a korean person to practice speaking that would be good too.

  • @Eunhae161 wwwtalktomeinkoreancom is actually where i'm learning o.O they have helpful youtube vids too :D check them out :P (with the dots of course

  • woot~ thank you. ^.^

  • Thank you, busy atom, for your wonderful tutorials! You are really very good and I am very grateful! (:

  • I find your videos very helpful. Thank you very much.

    I understand how the 좀 in 물좀주세요 is roughly equivalent to the “some” in "Please, give me some water”.

    But how about when asking for something for which you normally would not use “some”? For example, “cup”, “spoon” or an item from the menu. You wouldn’t say ( at least in English ) “Please, give me some cup/spoon/비빔”.

  • @MN2010X Sorry, I meant “cup/spoon/비빔밥”.

  • @MN2010X what do you mean? if it's a countable object you would put a number beside it. 비빔밥 하나 주세요 give me one bibimbap please. or if you want a couple of spoons you can say (몇개 myut-gae = a couple of___) like (숟가락 몇개 주세요 )

  • @tokee1234567 That is clear. Thank you!

    However, I understood that 좀 makes the request more polite by ‘softening' it. I don’t see its equivalent in your two ‘countable’ examples. Nevertheless, I think I am clear now.

  • @MN2010X 좀 is a shortened form of 조금, which means "little." it is used for uncountable objects in this case for "a little amount" and can sound polite. like when you ask for more water. but not for countable objects. Is that clearer?? When used for verbs, it depends on the situation and can sound rude or polite. EX.(could you push it a bit here? 여기로 좀 밀어주실수 있나요-polite) (좀 멈춰주실레요? can you please "just" stop??) obviously 2nd example has a negative connotation and shows that you are annoyed.

  • @tokee1234567 I understand. 감사합니다

  • thanks for this...i grew up watching a few kdramas dubbed in viet so i wanna learn korean or at least some of it to understand my friends parents and kdramas cuz of the eng subs are inncorrect...also cuz i just love the language

  • thank you so much!! i'm not really a korean. i'm actually filipino but i'm trying to learn as much korean as i can because i'm so in love(i guess u can put it that way) with korea. i'm actually addicted to korean dramas, groups, etc.

    thank you so much!!

    감사합니다

  • wow this is nice!!!! i really hope to learn korean language soon, thanks!!!

  • is this formal or informal...cause im confused about this...

    Talked to my korean friend (to prct) and she told me that im being formal. I got so confused..

  • @Lizaimi because his lessons are in formal terms (formal as in you would use that to speak to adults or ppl who are older than you) and that's how usually korean language is taught

  • a big thanks.keep it up.........

  • hi thanks for your reply. i have a question . what exactly is the meaning of sumnida ? i hear a lot of that word on the korean news.

  • @carrotsup -sumnida is a suffix at the end of the sentence to make the meaning "polite." (kind of like the english word "please" or "could you") -yo does the same thing. nowadays -yo is used more than -sumnida and you hardly hear sumnida except for formal korean language lessons to foreigners

  • @carrotsup thanks for the answer. i have another question. sometimes in the korean drama serials i hear dae instead of nae ( yes) and i also hear dae-il instead of nae-il ( tomorrow) ... similarly buot instead of muot ( what) . which is the correct way. ?

  • thanks soo much for that :)

    kazamnida .

  • i meant thanks..

  • This is soo helpful. Thank alot:D

  • This is so helpful. Thank you!

  • busy atom ,you re the BEST!!!!!THANK YOU SO MUCH.

  • @carrotsup Oh, Thank YOU so much for watching^__^.

    감사합니다.

  • so, if you wanted to say, "Give me that thing please," you would say, "저거 좀 주세요."

    Or would you say, "저거 주세요."

    Do you have to say "저거 주세요." or can you just say "저 주세요."..?

  • 1. You can drop '좀' in normal situation but when you ask a favor to someone, maybe it is a good idea to use 좀 to make a sentence soft.

    2. You canNOT say 저 주세요. Not like in English, Korean 저 or 이 tend to more strict 'Adjective' and hence needs some sort of 'Noun' after.

  • That makes sense. 감사합니다.

  • Hmmm I'm just curious why give me that thing please don't have 좀?

  • @wohenaiinii Technically 좀 does not have a meaning of 'please' but has a meaning of 'a little'. But I guess practically 좀 softens a whole sentence especially when you ask, or ask favor - like 'please'. I might be wrong but I think 'rather' plays a similar role some times.

  • @BusyAtomdotcom so it wouldn't sound rude right?

  • oh so it is like the word "jom" is like an object marker. It marks an object in a sentence, right?

  • oh.. found.. thanks~ gamsahamnida~

  • but i cant found it o... i only found number system only... sino and native korean numbers only.. tats wad i found...

  • sir,.. how about calling your younger sister? is it still dongsaeng? sorry i know it's not related w/ the topic but i'm just having a difficulty finding the right term on this.. THANKS in ADVANCE...

    All your lessons are very helpful to me, specially w/ my job....

  • @sentigurlify When you call your younger sister directly, most people use younger sister's name. But when you refer your younger sister, you can use '여동생' or just '동생'

  • sir, can you please translate those korean characters in english letters.. i'm just starting to learn how to write korean.. sorry for another disturbance, anyways, thanks! ^_^

  • @sentigurlify Here we go!

    여동생: Yeo-dong-saeng

    동생:dong-saeng

  • THANKS A LOT... ^_^

  • teacher... give me this please = igeo juseyo...

    but how about give me 4 of this? sageo juseyo?

  • That will be;

    이거 네개 주세요 [Igeo negae juseyo] for more information please check my About Korean Numbers site.

    감사합니다.

  • but i cant found it o... i only found number system only... sino and native korean numbers only.. tats wad i found...

  • @hoehaha

    I just sent you the link.

  • Good Job...i love da videos....

    my dad is korean

    and he barely understand english.

    i don know how to speak korean

    so everytime i talk to my dad

    we tlk for a little while then we say bye

    and he always try his best to talk to me in english and he try so hard to understand me...

    i feel bad that he loves me dearly and im his only child but we barely understand each other.

    so now im trying to learn as much korean as i can so i cantlk to him instead of him trying to talk to me in english.

  • @tmilovale Oh, how sad. I hope you can communicate better with your dad. :)

  • 4:45 When you teach us how to say "Give me this thing please" I think there's something missing... Wasn't it supposed to be igeo jom juseyo?

  • @BiaMCRTECK

    'Jom' can be omitted, since 'juseyo' already carries 'politeness'. However, it is already good idea to put 'jom' when in doubt^__^.

  • when do you use igeo or igeot

    whats the difference?

  • @Symphonia16

    They are practically the same. I guess 'igeo' is used more in spoken language. Technically this is what I found in the dictionary: In spoken Korean the following is common use.

    'igeot' + 'ida' = igeo-ida

    'igeot' + 'i (subject particle' = 'ige' [이게].

  • when you say 'how much is ~' which means is 'eolmayeyo' right? but, why is the pronunciation i heard is eolma-eyo, not eolmayeyo? please reply! thank you!

  • woah, this really help a lot to me coz my patient in the hospital (in philippines) is korean... she gave birth to a bouncing baby girl... i just got home from work and i miss them already...

  • What is the differnce between 이거 and 이것?

  • How come I see the "s" symbol below the word and it has a "t" sound? Is it supposed to be a "t" sound if its below the word?

  • yeah in fact if "s" comes as an underletter it is pronounced as 't'

  • Do you have to put the jom in the question for give me water please? Can't you just say mul juseyo?

  • When you say 'Give me water please', in England that sounds almost rude, or perhaps desperate, rather than 'May I have some water please' or somthing more polite. Is 'Give me water please' polite enough?

  • well in america we say "can i have some more water" or "more water"

  • Do you spell Kimchi with a G just for pronounciation purposes? Or can it go either way? The same with Kamshamnida.

  • Comment removed

  • very good. it helped me a lot.

  • hi

    thanks 4 ur amazing videos it helped me alot i have 2 questions

    Q1) is it right to say (Mul Juseyo) with adding the word Jom ?

    Q2) is it right to say (Igeo) not (Igeh) coz i heard that it must be converted to Igeh when we use it in a sentence so it will be 이게 not 이거 ....thank u

  • 감사합니다!!

  • gamsahamnida! :D

  • is olso ok if i say igoe jom juseyo?

  • Very good!

    '이거 좀 주세요': Please give me this thing.

  • how is the J pronoun? like Tr or Ch ? like when u pronoun Jom and Ju , its Trom , Tru or Chom , Chu?

  • It is close to 'Ch' NOT 'Tr'. When 'ㅈ' [J] is placed as an initial consonant at the first syllable, the sound is similar to 'Ch'. If 'ㅈ' is placed as an initial consonant but not at the first syllable, its sound is close to 'J'. When 'ㅈ' is placed as an ending consonant, the sound is close to 'T'.

    I hope this helps.

    감사합니다.

  • oh wow Thanks very much now I get it xD

  • i don't very well understand english but i can speak a little korean,i'm happy gamsahamnida!!!

  • I am happy too^__^.

  • so it's something than eolmayeyo. so is it like maybe i ask how much is the kimchi than is it kimchi eolmayeyo?

  • Strictly speaking there is no 'it' part in Korean.

    'eolmayeyo' means 'how much is?'. The order has to be 'Kimchi Eolmayeyo?' in Korean.

  • Busyatom, you are superb.

    But will you please tell me, what is this thing called "kimchi"???

    gomapseumnida

  • Oh, '김치' [Kimchi] is a general term for traditional Korean pickled dish made of vegetables with varied seasonings. But usually when you say 'Kimchi' it refers to picked Napa cabbage seasoned with spicy pepper powder or flakes, salt, fish sauce, pear, and some other vegetables. Type 'Kimchi' in google, then you will see tons of information. 'Kimchi' has 'acquired taste' ^__^.

  • I meant to say 'pickled Napa cabbage' NOT 'picked'. Sorry.

  • That was really helpful ahah :) I hope you don't mind me asking. Is Ajeossi and Ahjumma used in any ages? Ajeossi could be uncle as well right? or I was wrong. I'll just wait for the reply.

    Kamsahamnida ^^

  • I'm korean.

    The words mean 30~50 years old man or woman. And it also can be used to 'married' man, or woman.

  • Ah thanks. Well what do you call or address someone in Korean, younger than that.

  • Hm... 아가씨(Agassi) is good for under 30 girl maybe. The age's boy can be called '학생'(Haksang).

    ...but Koreans like to be looked younger, so it may be good to use '아가씨' often to girl.

  • 도와주셔서 감사합니다.

    앞으로도 많은 도움 부탁 드릴께요.

  • woa... Mianhae .o. for the late reply... and thank you~ ^^ ehehe

  • Please is not ''Jom''?

    So jom doesnt mean anything ?

    Then how do you say please in korean?

  • It means 'a little' often.

    But if you use it on 'asking somthing', you're right. It can means 'please' too.