Added: 3 years ago
From: wallasusp5
Views: 75,855
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (100)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Comment removed

  • Sou contra este acordo. Não vou alterar a minha maneira de escrever. É absurdo.

    Antes preso , do que falar a Zuca.

  • oDIEI ESSA HISTORIA DO MICROONDAS.EU ESCREVO ASSIM,E VOU CONTINUAR

  • Obrigada pelo vídeo, eu já estava irritando a minha professora de Língua Portuguesa...TCHAU kk

  • nossa! estava lendo alguns comentários e percebi que tem tanta gente inventendo desculpas para não aprender, observações sem fundamentos, nós temos que agradecer a iniciativa do professor que se dispoe a ensinar quem ele nen conhece e melhor de "GRAÇA", e melhor ainda com "QUALIDADE". Para quem reclama: meus queridos procuram um cursinho particular, vamos ver se vocês APRENDAM algo, comessa ignorância, NÃO VÃO APRENDER! lá vocês vão inventar outra desculpa, outra e mais outra..È PARA REFLETIR!

  • Gostaria de agradecer ao professor Wallas Cabral, por este video, pessoas com boa vontade está em falta no Brasil, parece que nas útimas décadas, só se aprende corrupção e violência.Educação ....nem no berço se aprende mais,pelo que vejo em alguns comentários!!!

  • iiiiiiiiiiiiiii falo pobrema q feioo kkk

  • Gostei! Linguagem assertiva, tom de voz agradável e a explicação foi ótima!

  • Gostei do vídeo. Quando vc disse que chapéu era monossílaba só reforçou o quanto nos atrapalhamos para separar o que é oxítona de monossílaba. Na verdade corrigir as pessoas é muito fácil, difícil mesmo é se corrigir e fazer o que vc fez: ajudar às pessoas com esse vídeo. Continue postando vídeos construtivos como este.

  • @ASINARIM

    Concordo com vc! Tem gente que vive de fazer críticas destrutivas, sem enxergar o que há bom. Muitos são ruins, mas este é um bom video.

  • com o novo acordo ,o português parece crioulo. ridiculo

  • @dieguerahp caro diego. A sua revolta não tem explicação. Não preciso rever nada pois não há motivo para isso. seja mais educado quando se referir a alguem, pois vc precisa tentar focar mais as suas respostas.´Desproposital é o seu comentário. Não possui foco, contexto e nem intenção construtiva alguma. Acho que a sua frusração não pode ser mais do que a sua inteligencia. Fique bem. Eu estou muito bem, obrigado

  • muito bom vc está contribuindo para o bem da pátria

  • Chapéu não é monossílaba, como citado em 7:35.

  • @wallasusp5 Olá. Será que não queria dizer "Estou grato"? É importante fazer a distinção entre o verbo "ser" e o verbo "estar".

  • Comment removed

  • ok, muito bom....

  • Portugal e Brasil são como ex-patrão e ex-empregado, não aceitarão o acordo porque alguém sentir-se-á lesado.^^

  • Comment removed

  • O acordo aqui em Portugal não está sendo cumprido, pelo menos pelas pessoas com quem convivo, eles acham "Ridiculo" falar como nós brasileiros.. Mas eles esquecem que NÓS brasileiros só falamos assim porque Eles portugueses foram pra lá arrancar a força a nossa cultura/Indioma e implantar esse chamado calão que hoje falamos...

  • Vejam esse vídeo!

    watch?v=uy3K_ERbySU

  • Comment removed

  • Este acordo é RIDÍCULO!

    Jamais irei escrever como os brasukas!

  • Wallas mande um arquivo sobre emprego do hífem para clayneimar@yahoo.com.br por favor.

    E qual a livraria encontro o seu livro sobre o novo acordo ortográfico.

    Obrigado.

    Clayneimar

  • @hedgom E não apenas na Europa. Aqui no Brasil também. Há 700 mil portugueses no Brasil contra 200 mil brasileiros em Portugal, sendo que nossa população é muito maior que a deles. Logo, quem é que emigra mais? Obviamente, são eles. Talvez devessemos perguntar ao Manuel da padaria mais próxima o que ele está achando das "férias" dele, heheheheheh

  • letrinhas muito pequenas, não dá para ler

  • Pensar que ideia não tem mais acento...que desgosto.

    Interessante o sentido visual das palavras...

  • Engraçado e que mesmo que este acordo fosse para a frente ...simplesmente serviria para destruir as duas ortografias porque na patica continuara a existir 2 ortografias...em portugal continua-se a escrever facto e no brasil fato....em portugal continua-se a escrever SIDA e no brasil AIDS por ai fora....

    Andam a brincar com o maior patrimonio cultural de um pais que e a lingua!!!

  • Well i do not agree with it at all.

    óptimo, acçao, objectivo, directo, actor, etc

    and i don't want to change it.

    I don't want to go the brazil way, Portugal is where Portuguese was first spoken and it's more original and correct. ... See more

    Portugal spoke first Portuguese before some Portuguese settlers went to South America and settle there.

    Portuguese started the language so it's from Portugal Originally.

    You should never forget that Portugal is the motherland of Portuguese language.

  • @rbd510 United we stand, divided we fall! we must learn the english to comunicate! Sorry but i'm Italian!

  • Sou português e vou continuar a escrever na mesmíssima maneira tal como aprendi a escrever. Não estou para passar a escrever à maneira brasileira tal como não estou para passar a falar à maneira brasileira. O corrector do Word que faça as correcções, se quiser, que eu estou-me nas tintas. Acordo ortográfico, uma ova!

  • Olá prof! Primeiramente obrigada pela aula, consegui entender algumas coisas que estava em dúvida. Você fala que as paroxítonas EU, EI e OI não possuem acento gráfico, mais o mesmo (^ ou ´) encontra-se presente nos paroxítonos terminados em I e U, em OM, ON, ONS, em R,X,N,L e os terminados em ditongo não verdade?

  • Esse "acordo" (quase ninguém concorda, então nem entendo porque motivo tem aquele nome) é ridículo e inútil.

    Tenho dito.

  • Acho que tirar o trema foi besteira sabe... línguas como italiano ou espanhol, que têm uma relação ente fonética e ortografia melhor que a nossa, têm alguma forma escrita de diferenciar pronúnica /kwe/ e /ke/ por exemplo (que e che no italino, qüe e que no espanhol).

  • É impressionante como a maioria faz a força. é impensável um país adaptar-se a sua própria língua. Deveria ser o Brasil a adaptar-se à nossa língua (Portugal), mas tal não acontece. Mais valia ficar como estava.

  • O acordo é burrice. O Brasil não devia ter assinado. Portugal não significa nada, porque estamos fazendo acordo com eles? São o país mais atrasado da Europa, vivem das esmolas dos europeus ricos (até 2013, qdo as esmolas vão acabar), são os pretos da Europa como dizem os franceses......em suma, é perda de tempo negociar com um país atrasado. Deviamos negociar com os países da A. Latina e aproximar os idiomas

  • @invinoveritas33 Tens toda a razão. Mas porquê que os brasileiros vêm p Portugal trabalhar e os portugueses vão p o brasil passar férias??

  • @stephasterix Portugueses vão para o Brasil passar férias??? E o tanto de comércio português que há na minha cidade? Alíngua portuguesa só tem algum valor no mundo por causa do Brasil, senão ninguém ia saber que existe! E dados comprovam que quem mais modificou a língua portuguesa foram os portugueses. No Brasil fala-se mais parecido com o galego-português!

  • @stephasterix Férias? Hahahahah. Há 700 mil portugueses trabalhando aqui (dados da embaixada de Portugal) contra 200 mil brasileiros ai. Vou perguntar ao seu Manuel da padaria ou ao dono do boteco mais próximo o que ele está achando das "férias" que passa aqui. Agora pra vida, portuga! :-P

  • Regina

     maravilhosa sua explicação .Valeu

  • Brasil jamais deveria ter feito acordo pra falar a verdade deveriamos era mudar este idioma estupido até 1930 falamos outro idioma o nhegatu mescla de tupi com portugues idioma dos cablocos(bandeirantes) até chegar um filho da puta de um tuga proibir o idioma e acaba com trabalhos do jesuitas e Portugal nunca foi referencia de algo bom.

  • Não sei se já disseram, mas no minuto 7:37 vc afirma que "chapéu" é uma palavra monossílaba.

  • Faltam ainda muitas mudanças a serem feitas.

    De que servem os dígrafos:

    sc, xc, eles não tem som. Exemplo: piscina, exceção. E qual a necessidade de dois "ss" e dois "rr" para fazerem os seus próprios sons? Ch com som de "x", sem nexo. Gu, qu se o "u" não é pronunciado. Ex.: guerra e queijo.

  • o que é que importa isto? vou continuar a escrever como me ensinaram. isto não é o desenvolvimento normal da escrita, é um desenvolvimento forçado e incorrecto!

  • Eu sou Português e sou igualmente contra este rídiculo acordo. O Português é uma língua muito rica e presente em diversos países do mundo, possuindo por isso mesmo diversas variantes. Ao uniformizar-mos a língua estaremos a perder parte dessa diversidade e riqueza. Porque é que os brasileiros têm que tirar o trema das palavras??? Porque é que eu, enquanto Português, tenho que tirar o 'c' das palavras???

    Acordem!

  • Corrigindo: CHA-PÉU é uma DISSÍLABA e não monossílaba, conforme o professor informa.

    No contexto, o correto seria dizer que CHA-PÉU é uma OXÍTONA.

  • Comment removed

  • Porque as palavras "conveniência" e "matéria" possuem assento?

  • Bem que os gramáticos da ligua portuguesa do mundo todo poderiam acabar com esses montes de excessões as regras da lingua portuguesa. Facilitaria muito a vida dos vestibulandos e concursandos

  • Chapéu é monossilaba???

  • Olá, ricardofrauda, vc tem razão. Houve um desvio de atenção na minha fala. fui no embalo das monossílabas. A intenção era mostrar a diferença entre as monossílabas com as oxítonas.

  • @wallasusp5 Tive aulas com ele, é brilhante, o que não o deixa de ser humano passível de erros. Cansei de ver aqui pessoas comentando sobre o "chapéu; ele já se explicou, e muito bem explicado!

    Abraço professor!

  • eih tou totalmente contra este acordo...deviam ser os brazucas a mudar para o portugues de PT..ainda por cima para ai metade da pop. do brasil é analfabeta por isso nem iria custar tanto xD

  • spyware05 , tb sou contra o acordo pelo simples fato de n atingir o seu devido objetivo: adaptar as mudanças de fala às regras para o ensino e alihamento. Não se pode igualar a´língua portuguesa com outras regiões do mundo completamente diferentes.

  • @spyware05 não vejo pq deveriamos mudar pro portugues de Portugal. Nós somos o pais mais poderoso, somos a oitava economia do mundo, logo, vcs é que tem que nos obedecer, como estão nos obedecendo agora. Portugal é o país mais analfabeto da Europa e só serve pra exportar lavadores de latrinas pra França, Alemanha, Espanha, etc, etc.

  • @spyware05 Metade da população é analfabeta??? De onde vc tirou isso? Ah deve ser de alguma revista portuguesa!!! Que eu saiba, o analfabetismo no Brasil está em declínio. Hoje menos de 9% da população é considerada analfabeta. Meta do Governo é que em 20 anos esse índice caia para 4%. Assim como dentro desse mesmo período o Brasil será a 5ª maior potência econômica do mundo. Pesquise antes, viu?!!!

  • "Portugal para os portugueses!"

  • Portugal é uma cultura ao contrario do Brasil que é uma subcultura, não faz sentido nenhum recuarmos.

  • ihatemystepfather , senti um ar racista da sua parte. Digo até que o conceito de "cultura" pode ser revisto não só por vc como por todos nós que queremos nos manter na mínima inteligência de nossa história linguística.

  • @wallasusp5

    O ideal é entendermos que a língua falada no Brasil é uma herança de Portugal, mas que já não faz sentido manter as mesmas características, logo a mesma nomeclatura.

    Ganharia ambas as partes se a língua falada no Brasil deixasse de ser chamada de língua portuguesa.

    Ora pois, pois!

  • @wallasusp5 Sou português e pensava que esta era maioritariamente uma adaptação das outras ortografias a favor do Português Brazileiro.

    Mas depois vejo 0:31. É impressão minha ou a ortografia portuguesa ficou muito menos fonética? Boa sorte àqueles que quiserem ter uma pronúncia decente em português...

    A propósito não era um pergunta retórica. Tenho interesse em saber se é impressão minha o facto da ortografia ter ficado muito menos fonética.

    Se possível agradecia uma resposta. Obrigado.

  • ô ihatemystepfather recolha-se ao seu comentário insignificante. Subcultural é essa sua síndrome(a) de colonialista pateta. Vai estudar mais sobre o significado sociológico sobre o conceito de cultura e subcultura antes de afirmar esse preconceito luso idiota contra os brasileiros. Tou farta disso! Afff!!!

  • @ihatemystepfather Vai tomar no seu cu !

  • Das minhas palavras ninguém vai ler/ouvir nada que seja diferente do que digo e escrevo agora!

  • eu ouvi em algum lugar que o deputado clodovil não aceitou, quando vivo, tirarem o trema de linguiça... de acordo com ele não há quem não trema em cima de uma linguiça kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkk

  • Muitas pessoas aqui em Portugal acham que este acordo tem mais interesses economicos do que preservar e divulgar a lingua portuguesa no mundo. Já foi até associado um enorme investimento da Embraer em Évora à aprovação por parte do Presidente da República deste acordo.

    O ideal era até nem haver acordo. Os brasileiros e portugueses deviam escrever à sua maneira tal como acontece nos países de língua oficial inglesa.

    Aceito as suas desculpas e agradeço a sua compreensão

  • Não gostei da mudança ortográfica e continuarei a escrever do jeito que bem entender.

  • Eu gosto do trema.

  • Eu estou de acordo com o PortugalGp , apenas em uma coisa , as palavras como optimo e acção nunca deveriam ter sido modificadas , assim não precisariamos de fazer este acordo ortografico q é simplesmente ridiculo , eu estive no Brasil 12 anos , e sei muito bem q a forma correcta de escrever é a forma tuga , mas a pronuncia correcta de falar é a forma de Santos , eu digo isso pk aí vcs escrevem e falam da mesma forma , aqui nós escrevemos por ex Portugal mas pronunciamos Púrtugal...

  • legal

  • Indígenas sim, com muito orgulho! Se for relembrar a história, vc não seria tão certo de teus comentários.

    E quanto a aula, achei muito interessante.

  • resumindo, você é um idiota!!!! PortugalGP.

  • "PortugalGP" metrópole do roubo né! Teu país chegou nesse ponto por causa da gente, vocês roubaram aqui nossa nação até o que não tinha mais, ladrões! Ainda bem que nós, "colonia", levantamos a cabeça e seguimos nosso caminho, assim mesmo dignos(não conto com nossos políticos), mas injustiça foi tu aparecer aqui pra falar essa merd*! Uhauhauhauhauhauha, que piada!!!!!

  • @andreeagui123 Os trolls BR vs PT nunca acabam no YouTube, how fucking lame, get a grip already.

    Foi por causa de nós que vocês falam PT mas com sotaque diferente, e escrevem de forma diferente também.

    Mas agora, oficialmente, está quase igual, though, I'm not actually going to bother write as the new orthographic is.

    Btw, do not give a shit about this BR vs PT lame wars.

  • Consegui lembrar bastante coisa que vi em sala de aula, naquelas primeiras aulas lá no Henfil no começo do ano. Espero que até o final do ano me lembre bem delas. Ótimos aulas professor.

  • Desculpe-me, eu quis dizer HÍFEN e não trema.

    Tenho muitas dúvidas. Gostaria de ver uma aula completa sobre o assunto.

  • Gostaria de ver uma aula sua completa sobre os usos do TREMA. Tenho muitas dúvidas.

  • Silvana, tire o trema quase na maioria das palavras com güa, güe, güi, qüa, qüe e qüi, troque-as por gua, gue, gui, qua, que e qui, por exemplo ágüe - águe, agüentar - aguentar, pingüim - pinguim, tranqüilo - tranquilo, cinqüenta - cinquenta. Mas as palavras estrangeiras e os nomes próproios permanecem o trema. Entendeu?

  • eu gostaria de saber a RAZÃO dessas mudanças! bjs ;]

  • Tinha k ser brasileiro.

    Vocês é que são os beneficiados deste acordo. QUASE NADA MUDA!

    Nós, PORTUGAL, vamos ter k mudar TUDO...

    INJUSTIÇA: UMA METRÓPOLE A TER K APRENDER A ESCREVER COM UMA COLÓNIA...

  • ... Que comentário mais RECALCADO! Obrigado por nos fazer rir um bocado :-))

  • Pelo menos em alguma coisa fomos beneficiados... depois de uma vida inteira sendo explorados como colônia... Injusta é a herança negativa que Portugal nos deixou... mas graças à Deus estamos nos libertando aos poucos das amarras... Vejam a nossa economia, o nosso desenvolvimento... fomos os últimos atingidos pela crise e somos os primeiros a sair dela... quanto aos países desenvolvidos...

    Um bom começo será mudar pela norma culta... depois é bom descer do salto... huahauhauhauhauhau

  • Os índios estavam muito bem sem roupa e religião... não tinham maldade, não eram desonestos, nefastos, corruptos... O q d ruim aprenderam foi com os Portugueses q invadiram, ops... "descobriram" o Brasil... Juntamente com a civilização os Portugueses trouxeram a bandalheira para o nosso país!

    Quero deixar claro q não tenho nada contra os Portugueses ou Portugal... apenas repudio suas palavras... seu comentário foi no mínimo infeliz, vc perdeu uma grande chance d ficar calado.

  • Peço desculpa pela maneira como passei a minha mensagem. Não foi de facto, a melhor forma de dizer o que penso sobre o acordo e não quis, de alguma forma, ofender os brasileiros.

    O que eu quis dizer foi que o acordo ortográfico não se devia basear no Português do Brasil (que além de influências indígenas, também teve influências do neerlandês e do italiano) e devia ser baseado no Português de Portugal que é a língua primitiva.

  • Aceitos suas desculpas, e peço q me desculpe também por ter sido agressiva nas respostas.

    Realmente... olhando por esse prisma... entendo seu posicionamento.

  • aula mt boa msmo..mais teim um errinho aee viu...vc diz ali nos ultimo min ( 7:30 min) q a palavra chapeu é monossilaba!

  • parabens pelo video muito bom tem me ajudado muito e uma pergunta os porque na nova regra mudou algum

  • Grato pela sua consideração, Thiago. Esse projeto é NOSSO.  Então, os porquês não mudou nada. As maiores mudançasestão nos hifens mesmo como vistes nos vídeos.

  • professor um erro ocorreu

    chapeu é oxitona .

  • Verdade, mas foi um ato de distração. O que eu quis dizer mesmo foi oxítona e não monossílaba. refazer o vídeo por causa disso não vale a pena. Mas isso indica que vc observou o vídeo inteiro. espero ter colaborado de alguma forma. Abraço.

  • liguinça por cinquenta reais e ganha um pinguim! hahah muito bom! vou ver todos os videos pois e estou fazendo um trabalho sobre o acordo ortografico de 1990 e serão de grande ajuda!

  • Verdade. Abraço

  • Muito bomm...estou fazendo download de todos sus videos...muita didática...

    Vc abriu algum cursinho, ou dar aula em algum?

  • Sinto-me honrado ao Vê-lo motivado com esses vídeos. Abraço. Estamos aí.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more